| Deutsch▲▼ | Finnisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Haus n |
talo, asuinrakennus, talous | | Substantiv | |
|
Haus n |
talo | | Substantiv | |
|
Haus, Zuhause / nach Hause |
koti / kotiin | | | |
|
nach Hause |
kotia (=kotiin) | | | |
|
(Haus)apparat m |
alanumero | | Substantiv | |
|
zu Hause |
kotona | | | |
|
nach hause |
kotiin | | | |
|
frei Haus |
vapaa maksupaikka, vapaasti toimitettavissa | | | |
|
im Haus |
talossa | | | |
|
ausziehen (Haus) |
muuttaa pois | | | |
|
volles Haus |
täysi huone | | | |
|
abreissen (ein Haus ~) |
purkaa, irrota, katketa | | Verb | |
|
Haus nneutrum, Zuhause n |
koti | | Substantiv | |
|
Haus, Heim |
koti, kodin, kotia | | | |
|
Haus nneutrum, Häuschen n |
maja | | Substantiv | |
|
unten (im Haus) |
alakerta | | | |
|
oben (im Haus) |
yläkerta | | | |
|
in meinem Haus? |
talossaniko | | | |
|
Abend zu Hause |
koti-ilta | | | |
|
von zu Hause |
kotoa | | | |
|
auch zu Hause |
kotonakin | | | |
|
Dekl. Haus n Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Dekl. talo, talon, taloa X | | Substantiv | |
|
die Telefonnummer zu Hause |
kotinumero | | | |
|
bei jemandem zu Hause |
jonkun luona | | | |
|
ich gehe ins Haus |
menen taloon | | | |
|
Das Haus hat einen Lift |
Talossa on hissi | | | |
|
wie kommst du nach Hause? |
miten sinä tulet kotiin? | | | |
|
fühl dich wie zu Hause |
ole kuin kotonasi | | | |
|
fühlen Sie sich wie zu Hause |
olkaa kuin kotonanne | | | |
|
mit der Tür ins Haus fallen |
puhua asia suoraan | | | |
|
Der Schlüssel wurde zu Hause vergessen. |
Avain on unohtunut kotiin. | | | |
|
verwöhnenBeispiel: | Liisa wird wird zu Hause verwöhnt. |
|
hemmotellaBeispiel: | Liisaa hemmotellaan kotona. |
| | Verb | |
|
Wiederkehr fBeispiel: | Liisa erzähle von ihrer Wiederkehr nach Hause. |
|
paluuBeispiel: | Liisa kertoi paluustaan kotiin. |
| | Substantiv | |
|
ich heiße dich in diesem Hause willkommen |
toivotan sinut tervetulleeksi tähän taloon | | | |
|
ursprünglich, von zu Hause aus, von Anfang an |
alun perin | | | |
|
es (rechtzeitig) in die Schule/das Haus schaffen |
ehtiä kouluun/taloon | | | |
|
angeben, prahlen intransitivBeispiel: | Er gibt an mit seinem Haus. |
|
leveilläBeispiel: | Hän leveilee talollaan. |
| | Verb | |
|
Das Haus nneutrum lebt seine Weise ffemininum, Besucher mmaskulinum stören dabei nicht. |
Talo elää tavallaan, vieras kulkee ajallan. | | Redewendung | |
|
strahlen, scheinen, werfen (Licht)Beispiel: | Die Sonne strahlt ihr Licht in das Haus. |
|
heijastaaBeispiel: | Aurinko heijastaa valoa taloon. |
| | | |
|
Verlockung, Lockruf f/mBeispiel: | Die Verlockung nach Hause zu gehen, ist groß. |
|
houkutusBeispiel: | Houkutus lähteä kotiin on suuri. |
| | Substantiv | |
|
etwas vorhaben transitivBeispiel: | Liisa hatte vor auszugehen, aber sie blieb zu Hause. |
|
meinataExample: | Liisa meinasi mennä ulos, mutta hän jäi kotiin. |
| | Verb | |
|
stürmen, eilen, stürzenBeispiel: | Liisa stürmte ins Haus. | | Markku eilte Hilfe zu holen. |
|
rynnätäBeispiel: | Liisa ryntäsi taloon. | | Markku ryntäsi hakemaan apua. |
| | Verb | |
|
nach Hause kommen, sich wie zu Hause f intransitivBeispiel: | Er/sie fühlte sich schnell wie zu Hause in Espoo. |
|
kotiutuaBeispiel: | Hän kotiutui nopeasti Espoolle. |
| | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.01.2021 4:37:02 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |