pauker.at

Finnisch Deutsch für den

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
an den Bettelstab bringen saattaa keppikerjäläiseksiRedewendung
Danke für den Kaffee. Kiitoksia kahvista.
Dekl. Talent
n
Beispiel:Markku hat Talent für den Sport.
taipumus
Beispiel:Markulla on taipumuksia urheiluun.
Substantiv
Dekl. Geschirr
n

für Tiere als Zuggeschirr
valjatSubstantiv
für etwas varten
halten für transitiv
Beispiel:Ich hielt Eero für einen netten Mann.
Wir hielten sie für Engländer, aber sie waren doch Amerikaner.
luulla
Beispiel:Luulin Eeroa mukavaksi mieheksi.
Luulimme heitä englantilaisiksi, mutta he ovatkin amerikkailaisia.
Verb
genug für heute riittää täksi päiväksi
für einen Tag yhdeksi päiväksi
für eine Nacht yhdeksi yöksi
Haag (Den Haag) Haag
den Touristen turisteille
Danke für das Essen kiitos ruoasta
Verdingungsordnung für Bauleistungen (VOB) yleiset rakennusurakkasäännöt
Verdingungsordnung für Leistungen (VOL) yleiset urakkasopimussäännöt
für die ganze Zeit koko ajaksi
herzlichen Dank für alles oikein paljon kiitoksia kaikesta
halten für transitiv
Beispiel:Liisa hält Markku für einen netten Mann.
pitää
Beispiel:Liisa pitää Markkua mukavana miehenä.
Verb
wesentlich für mich ist oleellinen minulle on
vielen Dank für ihre Hilfe paljon kiitoksia avustanne
er geht ein für ein Jahr hän menee voudeksi
ist Post für mich da? onko minulle postia?
den Anker lichten nostaa ankkuri
den Teig ausrollen kaulia taikina
unter den Sternen näiden tähtien alla
den Teig auswalken kaulia taikina
den Ansprüchen genügen täyttää vaatimukset
den Schein wahren pitää pystyyn kulisseja
den Magen auspumpen tehdä vatsahuuhtelu
den Computer anschalten käynnistäää tietokoneen
abräumen (den Tisch) tyhjentää
den Anker werfen laskea ankkuri
haltet den Dieb ottakaa varas kiinni
den Kopf schütteln ravistaa päätä
den Faden verlieren joutua ymmälle
den Teufel auch! hittoja kans´!
den Haushalt führen hoitaa kotia
den Anschluß verpassen pudota kelkasta
für den Fall siltä varalta
nichts für ungut älkää panko pahaksenne
was für ein/-er/-e; wie millainen
KSZE (Konferenz für Sicherheit und Zusammenarbeit)
f
Euroopan turvallisuus ja yhteistyökonferenssiSubstantiv
danke für den Anruf kiitos soitosta
für den alltäglichen Gebrauch arkioloissa käytettäväksi
für den ganzen Urlaub koko lomaksi
Europäische Gemeinschaft f für Kohle und Stahl Euroopan hiili- ja teräsyhteisö
in den nächsten Tagen lähipäivinä
dominiert von den Verben verbivoittoinen
auf den ersten Blick ensi näkemältä
mit den Zähnen knirschen kiristellä hampaitaan
in den nächsten Jahren lähivuosina
in den Tag hineinleben elellä päivästä toiseen
in den sechziger Jahren 60-luvulla
in den Bus einsteigen nousta bussiin
in den Adelsstand erheben korottaa aatelissäätyyn
er klapperte mit den Zähnen hänen hampaansa kalisivat
einem um den Bart gehen mielistellä
ich habe den Schlüssel verloren olen kadottanut avaimeni
bewirken, auf den Weg bringen saattaa matkaan
Vielen Dank für den netten Abend. Paljon kiitoksia hauskasta illasta.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.11.2025 6:17:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken