/
übersetzung vom Türkischen ins Deut
Ku Je Shoki A Je Mire kann mir das bitttteeeee einer auf deutsch übersetzem
sieht mir eher Albanisch aus, das Forum wäre dann hier: http://pauker.at/deutsch/Diskussionsforen/Albanisch.html
kA
kann mir bitte das übersetzen? Minä den tuolema
also entweder "minä olen kuolema" ich bin der Tod oder "tuolema", das ist eine Comicfigur denke ich
wer kann mir..
1. KÄMPFEN UND SIEGEN 2. AUF GEHT'S 3. SCHIEß EIN TOR auf finnisch übersetzen??? kiitos im voraus lg
Richtig so?
???? Ich will dich nicht vermissen müssen = tahdon sinut ei kaivata täytyä ???? Hallo, der Satz ist ja auf deutsch schon etwas umständlich - kann man das auf finnisch so wie oben geschrieben sagen? Oder wie würdet ihr es übersetzen? Kiitos, Emilia
Nein, kleiner Denkfehler. Denn du musst ja eigentlich übersetzen: ich will NICHT dich vermissen müssen Also ohne dieses "müssen" hieße das = en halua/tahdo kaivata sinua
Kann mir jemand sagen, was auf finnisch heißt, Viel Spaß in Finnland Danke
Das heißt: pidä hauskaa suomessa!
minä rakastan sinua nyös.... kumina
Kann mir jemand sagen was minä rakastan sinua nyös.... kuminakka heißt? DANKE!!!
minä rakastan sinua myös.... kumiankka: ich liebe dich auch..... quietscheentchen lg
kann mir jmd. sagen was Moro heißt, hab schon im Wörtebuch nachgeschaut aber ich finde nichts. Kiitos!
Moro in finnisch sprache oft bedeuten als tschûs in deutch sprache... Moro ist heippa=tschûs
MORO HEISST 'HALLO'!!!!!!!!!!!!!