| Deutsch▲▼ | Persisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||||||||||
|
Diplom -e n Persisch: taṣdīq (Plural: taṣdīqā); Kurdisch: tesdîq (tesdiq)
|
taṣdīq
| Substantiv | |||||||||||||||||||
|
bestätigen transitiv Persisch: taṣdīq kardan; Kurdisch: tasdîq kirdin {Soranî}, tesdîq kirin {Kurmancî}
|
taṣdīq kardan
| Verb | |||||||||||||||||||
|
beglaubigen transitiv Persisch: taṣdīq kardan, Kurdisch: tasdîq kirdin {Soranî}, tesdîq kirin {Kurmancî}
|
taṣdīq kardan
| Verb | |||||||||||||||||||
|
Beglaubigung -en f Persisch: taṣdīq (Plural: taṣdīqāt); Kurdisch: tesdîq (tesdiq)
|
taṣdīq taṣdīqāt
| Substantiv | |||||||||||||||||||
|
ein Kunstwerk herstellen 1. ein Kunststück ausführen; ein Kunstwerk herstellen |
honar kardan honar kardan | Verb | |||||||||||||||||||
|
anmerken nešān kardan ﻧﺷاﻦ ﻛﺭﺩﻦ [š = sh / sch wie sch im Deutschen; ā = â / aa wie nasales a im Französischen ausgesprochen] | nešān kardan | Verb | |||||||||||||||||||
|
andeuten nešān kardan ﻧﺷاﻦ ﻛﺭﺩﻦ [š = sh / sch wie sch im Deutschen, ā = â / aa wie nasales a im Französischen] | nešān kardan | Verb | |||||||||||||||||||
|
bezeichnen nešān kardan ﻧﺷاﻦ ﻛﺭﺩﻦ [š / sh oder sch im Deutschen, ā = â / aa nasales a wie im Französischen] | nešān kardan | Verb | |||||||||||||||||||
|
abdanken tark kardan ﺗﺭﻙ ﻛﺭﺩﻦ | tark kardan | Verb | |||||||||||||||||||
| absenden transitiv | gosīl kardan | Verb | |||||||||||||||||||
| qualmen | dūd kardan | Verb | |||||||||||||||||||
|
umwerfen irreg. vāžgūn kardan [vâzgûn kardan] | vāžgūn kardan | Verb | |||||||||||||||||||
| zerfetzen transitiv | pāre kardan | Verb | |||||||||||||||||||
|
hinauswerfen irreg. Dari: badar namūdan | bīrūn kardan fam | Verb | |||||||||||||||||||
| in Stücke reißen transitiv | pāre kardan | Verb | |||||||||||||||||||
| aufwecken | bīdār kardan | Verb | |||||||||||||||||||
| einwilligen | eǰābat kardan | Verb | |||||||||||||||||||
|
Konjugieren telefonieren transitiv telefonieren: schwaches Verb, mit jemanden mithilfe eines Telefons sprechen (reden); besonders schweizerisch: anrufen | telefon kardan | Verb | |||||||||||||||||||
|
Konjugieren beginnen irreg. beginnen, anfangen: (auf bestimmte Weise) tun, unternehmen, anstellen, den Anfang machen;
(âghâz kardan wird so gut wie gar nicht verwendet, es gibt diesen Begriff aber man greift verbalsprachlich als auch schriftsprachlich auf âghâzidan zurück; vielleicht als Regel: Die zusammengesetzten [zusammengeschriebenen] Verben bestehend aus dem Hilfsverb und einem Nomen, etc. werden in der Regel sprachlich als auch schriftlich verwendet. Die anderen fast identischen Verben, die auseinandergeschrieben werden bzw. sind, existieren zwar, finden aber keine direkte Anwendung) Der Suffix -idan wird an das Nomen angehangen bzw. an den Begriff und schon erhält man ein kombiniertes Verb, welches verwendet wird. | âghâz kardan | Verb | |||||||||||||||||||
|
anfangen irreg. transitiv anfangen, beginnen: (auf bestimmte Weise) tun, unternehmen, anstellen, Anfang machen, einsetzen; (âghâz kardan wird so gut wie gar nicht verwendet, es gibt diesen Begriff aber man greift verbalsprachlich als auch schriftsprachlich auf âghâzidan zurück; vielleicht als Regel: Die zusammengesetzten Verben bestehend aus dem Hilfsverb und einem Nomen, etc. werden in der Regel sprachlich als auch schriftlich verwendet. Die anderen fast identischen Verben, die auseinandergeschrieben werden bzw. sind, existieren zwar, finden aber keine direkte Anwendung) | âghâz kardan | Verb | |||||||||||||||||||
| abschicken transitiv | gosīl kardan | Verb | |||||||||||||||||||
|
anrufen besonders schweiz. irreg. transitiv anrufen: starkes Verb, mit jemanden mithilfe eines Telefons sprechen (reden); mit jemanden telefonisch Verbindung aufnehmen; Herkunft: Telefon / telefon: zu griechisch tẽle (Adverb) = fern, weit, unklare Bildung zu: télos = Ende; Ziel, Zweck und phōnḗ = Stimme | telefon kardan | Verb | |||||||||||||||||||
|
Beweis -e m Persisch: taṣdīq (Plural: taṣdīqāt); Kurdisch: tesdîq (tesdiq)
|
taṣdīq
| Substantiv | |||||||||||||||||||
|
beglaubigt werden intransitiv Persisch: taṣdīq šodan [tasdîq shodan]
|
taṣdīq šodan
| Verb | |||||||||||||||||||
| erläutern | ḥālī kardan ﺣاﻟﯽ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||
|
(sich) ergötzen reflexiv sich an etwas ergötzen, dass kann ein Schauspiel z. B. sein oder auch wenn man etwas erblickt und davon gefesselt ist, vom Anblick / Gesehenen / Betrachten im Bann gezogen sein, gaffen | tamāšā kardan ﺗﻣاﺷﺎ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||
|
erklären ḥālī kardan [ḥ = h gehaucht, ā = â/ aa, ī = î / i(i), hâlî kardan] ﺣاﻟﯽ ﻛﺭﺩﻦ | ḥālī kardan ﺣاﻟﯽ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||
| besichtigen | tamāšā kardan ﺗﻣاﺷﺎ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||
| beibringen irreg. | ḥālī kardan ﺣاﻟﯽ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||
| geeilt, gehastet | tond karde | ||||||||||||||||||||
| aufbauen | ta'mīr kardan | Verb | |||||||||||||||||||
| Konjugieren reparieren | ta'mīr kardan | Verb | |||||||||||||||||||
|
sich (vergeblich) Hoffnung machen ṭama' ḵām kardan ﻁﻣﻊ ﺧاﻡ ﻛﺭﺩﻦ sich (vergeblich) Hoffnung machen / sich mit vergeblichen Hoffnungen einlullen lassen | ṭama' ḵām kardan | Verb | |||||||||||||||||||
| festsetzen | ta'yīn kardan | Verb | |||||||||||||||||||
| bestimmen | ta'yīn kardan | Verb | |||||||||||||||||||
| bitten | tammanā kardan ﺗﻣﻧﺎ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||
| (sich) etwas ansehen reflexiv | tamāšā kardan ﺗﻣاﺷﺎ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||
| (be)wässern | ābyārī kardan | Verb | |||||||||||||||||||
| erklären | bayān kardan | Verb | |||||||||||||||||||
| erläutern | bayān kardan | Verb | |||||||||||||||||||
|
zurückwerfen undefined |
vāžgūn kardan undefined | Verb | |||||||||||||||||||
|
umstürzen undefined |
vāžgūn kardan undefined | Verb | |||||||||||||||||||
| bewachen | pās-bānī kardan | Verb | |||||||||||||||||||
| Wache halten, Wache schieben ugs. | pās-bānī kardan | Verb | |||||||||||||||||||
| vollziehen irreg. | eǰrā kardan | Verb | |||||||||||||||||||
| verrichten | eǰrā kardan | Verb | |||||||||||||||||||
|
aufgeben, niederlegen transitiv tark kardan ﺗﺭﻙ ﻛﺭﺩﻦ Amt, Recht: aufgeben, niederlegen; verzichten auf (acc.) , entsagen (dat.) | tark kardan | Verb | |||||||||||||||||||
|
(eine)Bestätigung bekommen irreg. intransitiv eine Bestätigung / einen Nachweis erhalten (über) | taṣdīq šodan | Verb | |||||||||||||||||||
| (eine) Bestätigung erhalten irreg. intransitiv | taṣdīq šodan | Verb | |||||||||||||||||||
| genehmigt / erlaubt sein intransitiv | taṣdīq šodan | Verb | |||||||||||||||||||
|
Bestätigung -en f Persisch: taṣdīq (Plural: taṣdīqāt); Kurdisch: tesdîq (tesdiq)
|
taṣdīq taṣdīqāt
| Substantiv | |||||||||||||||||||
|
eskortieren 1. begleiten, geleiten, eskortieren; badraqe kardan ﺑﺩﺭﻗﻪ ﻛﺭﺩﻦ | badraqe kardan ﺑﺩﺭﻗﻪ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||
|
Frieden stiften miyānjī kardan ﻣﻳاﻧﺠﯽ ﻛﺭﺩﻦ | ﻣﻳاﻧﺠﯽ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||
|
vermitteln miyānjī kardan ﻣﻳاﻧﺠﯽ ﻛﺭﺩﻦ | ﻣﻳاﻧﺠﯽ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||
|
trällern zamzame kardan ﺯﻣﺯﻣﻪ ﻛﺭﺩﻦ | ﺯﻣﺯﻣﻪ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||
|
² anschwellen irreg. schwellen | bād kardan ﺑاﺩ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||
|
summen zamzame kardan ﺯﻣﺯﻣﻪ ﻛﺭﺩﻦ | ﺯﻣﺯﻣﻪ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||
| gegenüberstellen | barâbar kardan ﺑﺭاﺑﺭ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||
| sich entkleiden reflexiv | berahne kardan ﺑﺭﻫﻧﻪ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.12.2025 20:58:38 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||||||||||||||
Persisch Deutsch taṣdīq karde
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken