Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Esperanto Deutsch geht's

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschEsperantoKategorieTyp
Dekl. ( auch: liter infor ) Dialog m dialogoinfor, literSubstantivPT SP
Dekl. Fahrrad n
Fahrzeuge
velocipedoSubstantiv
Dekl. Fahrrad n
Fahrzeuge
bicikloSubstantiv
Wie geht's? Kiel vi?
Kiel vi? Wie geht's?
Wie geht Kiel vi?
es geht darum temas pri
Herr m sinjoro (s-ro)Substantiv
Gleichgesinnter m samideano (s-ano)Substantiv
Frau f sinjorino (s-ino)Substantiv
andere(r,s) alia
Es geht nicht. Ne estas ebla.
Es geht nicht. Ne eblas.
Wie geht es dir? Kiel vi fartas?
Was gibt's Neues? Kio nova?
das heißt (d. h.) tio signifas (t.s.)
Da haben wir's! Jen la afero!
und dergleichen kaj similaj (k. s.)
Das geht zu weit! Tio estas troa!
sie (3.P.S.) sxi
sicher, gewisse(r,s) certa
der Weg geht nach la vojo kondukas
Es geht ums Ganze. Estas batalo por la tuto.
Die Uhr geht vor. La horloĝo fruas.
Eine Seuche geht um. Epidemio disvastiĝas.
Die Arbeit geht voran. La laboro devas progresi.
Was geht hier vor? Kio okazas ĉi tie?
Ein Gerücht geht um. Famo ĉirkaŭas.
Der Tag geht zur Neige. La tago jam vesperiĝas.
Das geht über meinen Horizont. Tio superas mian horizonton.
Es geht ihm leidlich gut. Li fartas pli-malpli bone.
Das Geld geht zur Neige. La mono ekfiniĝas.
Es geht um die Wurst. Proksimiĝas la decida momento.
Es geht um die Wurst. Estas nun la decida momento.
Wie geht es dir? Gut. Kiel vi fartas? Bone.
Die Kraft geht zur Neige. La forto konsumiĝas.
Das geht mir aufs Gemüt. tio afliktas mian animon
Da geht einem der Hut hoch! Tio estas harstariga!
Das geht mir an die Nieren. Tio afliktas min.
Das gibt's praktisch gar nicht. Fakte tio tute ne ekzistas.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.10.2022 5:42:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken