Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
| Deutsch | Esperanto | [-] | Schwedisch [-] | Slowakisch [-] | Singhalesisch [-] | [-] | Niederländisch [-] | [-] | [-] | [-] | Kroatisch [-] | Türkisch [-] | Kurdisch [-] | [-] | [-] | Letzebuergisch [-] | (zeige auch Sprache CS F1 FI FR HR IT KU LB NL PL PT RU SE SI SK SP TR ) |
| Guten Tag. Schönen guten Tag. | | Bonan tagon. | | | | Hej | | Dobrý deň. | | | | |
| goeden dag
| goeie dag | | | | | | | | Dobar dan |
| test
| test | | Roj baş | | | | | | |
| Wie geht es dir? Gut. | | Kiel vi fartas? Bone. | | | | | | Ako sa máš? Dobre. | | | | | | | | | | | | | | Kako si. Dobro! | | | | Tu çawani? Başim. | | | | | | Wéi geet et dir? Gudd. |
| Das müsste aber so sein. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Ali bi trebalo biti tako | | | | | | | | | | |
| Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker. | | Saluton. Mi nomi | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Bok. Ja se zovem Stefan. Ja sam informaticar i zivim u Austriji | | | | Silav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera me | | | | | | |
| Guten Morgen. | | Bonan matenon. | | | | | | Dobré ráno. | | | | | | | | | | | | | | Dobro jutro | | | | | | | | | | Gudden Moien. |
| Guten Abend. | | Bonan vesperon. | | | | | | Dobrý ve | | | | | | | | | | | | | | Dobro vecer | | | | êvar baş | | | | | | |
| Danke. | | Dankon. | | | | Tack | | Ďakujem. | | | | | | | | | | | | | | Hvala | | | | Sopas. | | | | | | merci |
| Dankeschön. | | Koran dankon. wörtl.: "herzlichen Dank" | | | | | | Ďakujem pekne. | | | | | | | | | | | | | | Hvala lijepa | | | | | | | | | | |
| Nichts zu danken. | | Ne dankinde. | | | | | | Nie je za | | | | | | | | | | | | | | Nema na cemu | | | | tiştek nabe | | | | | | |
| Frohe Weihnachten! | | Feliĉan kristnaskon! | | | | | | Veselé Vianoce! | | | | | | | | | | | | | | Sretan Boži | | | | Cejna Weihnachtê pîroz be | | | | | | |
| Gute Nacht. | | Bonan nokton. | | | | | | Dobrú noc. | | | | | | | | | | | | | | Laku noc | | | | şev baş | | | | | | |
| Bis bald. | | Ĝis baldaŭ. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Do skoro | | | | heta nêzîk de | | | | | | |
| Bis gleich. | | Ĝis tuj. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Vidimo se (Wir sehen uns gleich) | | | | heta piştre | | | | | | |
| Zum Wohl! | | Je via sano! wörtl.: Auf deine Gesundheit! | | | | | | Na zdravie! | | | | | | | | | | | | | | Na zdravlje (auch Gesundheit) | | | | nûş û can | | | | | | |
| Entschuldigung! | | Pardonu! | | | | | | Prepá Prepá�?! - beim Dutzen
Prepá�?te! - beim Siezen | | | | | | | | | | | | | | Oprosti, Oprostite (Entschuldigung, Entschuldigen Sie) | | | | qusîra min efu bike | | | | | | |
| Das macht nichts. | | Ne gravas. wörtl.: Ist nicht schwerwiegend. | | | | | | To nevadí. | | | | | | | | | | | | | | Ma nema veze | | | | xem nake | | | | | | |
| Guten Appetit! | | Bonan apetiton! | | | | | | Dobrú chuť! | | | | | | | | | | | | | | Dobar tek | | | | afiyet be | | | | | | Gudden Apetitt! |
| Ich wünsche dir das Beste. | | Mi deziras al vi la plej bonan. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Zelim ti sve najbolje | | | | ji te re serfirazî dixwaz im | | | | | | |
| Hallo! | | Saluton! | | | | | | Ahoj! | | | | | | | | | | | | | | Halo | | | | Silav | | | | | | |
| Wie geht's? | | Kiel vi? Kurz für: Kiel vi fartas? | | | | | | Ako sa máš? | | | | | | | | | | | | | | Kako si | | | | Tu Çawani? | | | | | | |
| Vielen Dank. | | Dankegon! | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Puno hvala | | | | gelekî sipas | | | | | | |
| Bitte... wenn man um etwas bittet | | Bonvolu... | | | | | | Prosím... | | | | | | | | | | | | | | Molim | | | | | | | | | | |
| Glückliches neues Jahr! | | Feliĉan novan jaron! | | | | | | Šťastný nový rok! | | | | | | | | | | | | | | Sretna nova godina | | | | sala nû pîroz be | | | | | | |
| Danke, gleichfalls. | | | | | | | | Ďakujem, podobne. | | | | | | | | | | | | | | Hvala također | | | | Sopas, her vatov | | | | | | |
| Frohe Ostern! | | | | | | | | Veselú Veľkú noc! | | | | | | | | | | | | | | Sretan Uskrs ! | | | | Cejna Ostern Piroz bê | | | | | | |
| Glückwunsch! | | | | | | | | Blahoželám! | | | | | | | | | | | | | | Čestitam ! (Ich Gratuliere) | | | | Piroz bê! | | | | | | |
| Herzlich willkommen | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Dobro došli ! (plural) | | | | Bi xer hati | | | | | | |
| Ich freue mich! Wir feuen uns! | | | | | | | | Teším sa! Tešíme sa! | | | | | | | | | | | | | | Ja se radujem! Mi se radujemo ! | | | | Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin! | | | | | | |
| Wie heißt Du? Wie heißen Sie? | | | | | | | | Ako sa voláš? Ako sa voláte? | | | | | | | | | | | | | | Kako se zoveš ? Kako se zovete ? | | | | Navê te çiye? Navê ta bxer? | | | | | | |
| Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie? | | | | | | | | Kde bývaš? Odkiaľ pochádzaš? Kde bývate? Odkiaľ pochádzate? | | | | | | | | | | | | | | Gdje stanuješ ? Otkuda dolaziš ? Gdje stanujete ? Otkuda dolazite ? | | | | Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleich | | | | | | |
| Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet? | | | | | | | | Si vydatá? Ste vydatá?
Si ženatý? Ste ženatý? Si vydatá? Ste vydatá? - bei Frauen
Si ženatý? Ste ženatý? - bei Männern | | | | | | | | | | | | | | Jesi vjen | | | | | | | | | | |
| Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? | | | | | | | | Máš deti? Máte deti? | | | | | | | | | | | | | | Jel imaš dijece? Jel imate dijece? | | | | Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich. | | | | | | |
| Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Da, ja sam vjen | | | | | | | | | | |
| Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Da, imam dijece. Ne, nemam dijece. | | | | Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen. | | | | | | Jo, ech hunn Kanner. Nee, ech hunn keng Kanner. |
| gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | jućer, prekjućer, danas, sutra, prekosutra | | | | | | | | | | |