Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Englisch Deutsch *s - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Deklinieren Leid n sufferingSubstantiv
Deklinieren Raub m robberySubstantiv
Deklinieren Radweg m cycle pathSubstantiv
Deklinieren Lippenstift m lippy ifmlSubstantiv
Deklinieren Hausschwein -e n domestic pigSubstantiv
Deklinieren Vermögensdelikt -e m property violationrechtSubstantiv
Deklinieren Rezept n prescriptionSubstantiv
griff
greifengriffgegriffen
clutched
clutchclutchedclutched
Verb
Deklinieren Bienenstock m beehiveSubstantiv
Deklinieren Gerät n applianceSubstantiv
Deklinieren Vorwort n prepositionSubstantiv
Deklinieren Ersatzteil n spare partSubstantiv
Deklinieren Wochentage m, pl weekdaysSubstantiv
Deklinieren Rezept n recipeSubstantiv
Deklinieren Auspuff m exhaust (pipe)Substantiv
Deklinieren Dudelsack m bagpipes plSubstantiv
Deklinieren Augenlicht n eyesightSubstantiv
Deklinieren Medikament n medicineSubstantiv
Deklinieren Mohn m poppySubstantiv
Deklinieren Gelenk n jointSubstantiv
Deklinieren Angebot n tenderwirtsSubstantiv
Deklinieren Pfad m pathwaySubstantiv
Deklinieren Gerücht n rumourSubstantiv
Deklinieren Nettoveräußerungswert -e m net realisable value -valuesSubstantiv
Deklinieren Sprichwort m adageSubstantiv
Deklinieren Geschlecht (2) n sex, genderSubstantiv
gegen against
Deklinieren Fön m hairdryerSubstantiv
Deklinieren Körpergeruch -gerüche m amer. body of odorSubstantiv
sich kuscheln to snuggleVerb
Deklinieren Kleingeld n changeSubstantiv
Deklinieren Schweinestall -...ställe m pig penSubstantiv
Deklinieren Fußball m footy ifmlSubstantiv
Deklinieren Höhepunkt -e m clou (amerik.) -sSubstantiv
Deklinieren Steuervorteil -e m tax privilege -sSubstantiv
Deklinieren Steuerschlupfloch -löcher n tax loop-hole -sSubstantiv
Infoline telefonischer Auskunftsdienst -s f infoline -sSubstantiv
Endlosschleife Computer -s f infinite loop computer -sSubstantiv
Navicert "Geleitschein m " -s n navicert -snavigSubstantiv
ich bin's it's me
Ich bin's. It's me.
Los geht's! Let's roll!
Deklinieren Infight Nahkampf Boxen m infight boxing, infighting -ssportSubstantiv
Deklinieren Kern m m
das Wesentliche {n}
matter of heartSubstantiv
Deklinieren verbleibende Restwert [Nom.] m
"Buchwertmethode"
good willwirtsSubstantiv
Deklinieren drückende Schuh [Nom.] (auch fig) drückenden Schuhe m pinching shoeSubstantiv
Wie steht's? am.sl how's it hanging?
Was gibt's neues? What's up?
wie schaut's aus? br.sl. how's things?
was gibt's Neues? what's the news?
s. von etw. abwenden to abandon s.th.Verb
so ist's richtig! that's the stuff!
(umgangssprachlich: im britischen Englisch)
wie steth's? (das Spiel) what's the score?
Transmission -en f
transmission: I. Transmission {f} / Übertragung, Verteilung {f}; II. Transmission {f} / Vorrichtung zur Kraftübertragung und -Verteilung auf mehrere Arbeitsmaschinen z.B. durch einen Treibriemen III. Transmission {f} / Durchlassung von Strahlen (Licht) durch einen Stoff z. B. Glas ohne Änderung der Frequenz
transmission -sSubstantiv
Übertragung -en
transport {m}: I. Transport {m} / Versendung {f}, Beförderung {f} von Menschen, Tieren oder Gegenständen II. Transport {m} / Fracht {f}, zur Beförderung zusammengestellte Sendung III. Transport {m} / Übertrag {m} IV. Übertragung {f} V. Transport {m} / -transport, -verkehr bei zusammengesetzten Nomen;
transport -sSubstantiv
(Ver)sendung -en f
transport {m}: I. Transport {m} / Versendung {f}, Beförderung {f} von Menschen, Tieren oder Gegenständen II. Transport {m} / Fracht {f}, zur Beförderung zusammengestellte Sendung III. Transport {m} / Übertrag {m} IV. Übertragung {f} V. Transport {m} / -transport, -verkehr bei zusammengesetzten Nomen;
transport -sSubstantivFR
Beförderung -en f
transport {m}: I. Transport {m} / Versendung {f}, Beförderung {f} von Menschen, Tieren oder Gegenständen II. Transport {m} / Fracht {f}, zur Beförderung zusammengestellte Sendung III. Transport {m} / Übertrag {m} IV. Übertragung {f} V. Transport {m} / -transport, -verkehr bei zusammengesetzten Nomen;
transport -sSubstantivFR
Deklinieren Transport, -transport bei zusammengesetzten Nomen -e m
transport {m}: I. Transport {m} / Versendung {f}, Beförderung {f} von Menschen, Tieren oder Gegenständen II. Transport {m} / Fracht {f}, zur Beförderung zusammengestellte Sendung III. Transport {m} / Übertrag {m} IV. Übertragung {f} V. Transport {m} / -transport, -verkehr bei zusammengesetzten Nomen;
transport -sSubstantivFR NO PL
Deklinieren Pageimpression Werbesprache -s f
pageimpression: I. Pageimpression {f} für die Werbewirtschaft bedeutsame Kennziffer, die angibt, wie oft eine bestimmte Webseite von den Internetnutzern angesehen wurde, Abkürzung PI;
pageimpression promotional language -sSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.07.2019 20:02:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon