pauker.at

Englisch Deutsch until

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. UNTIL-Schleife
f
UNTIL loopSubstantiv
bis until
erst wenn until
während (konditional) until
warten auf, bis wait for, untilVerb
bis man ... erreicht until you ... reach
scharf anbraten fry until sealedVerb
Dekl. Bisperiode
f
effective until periodSubstantiv
bis auf weiteres until further notice
Bisjahr
n
effective until fiscal yearSubstantiv
unter (alt)nordischer Kontrolle bis ... under Norse control until ...
Wir redeten bis Mitternacht. We talked until midnight.
bis zu Präsident Trumps Amtszeit until President Trump’s tenure
kochen / erhitzen bis der Zucker sich vollständig auflöst transitiv cook until sugar completely dissolves Verb
bis es braun zu werden beginnt until it starts to brown
bis es fast dunkel war until it was nearly dark
bis sie ihre Ziele erreichen until they reach their goals
bis die Flüssigkeit verdunstet ist until the liquid has evaporated
bis zum Sankt-Nimmerleinstag until the cows come homeRedewendung
Dekl. Object Browser
m
Object Browser (until 3.1H)Substantiv
Dekl. Funktionsbibliothek
f
Function Library (until 3.1H)Substantiv
bis wann gibt es Frühstück? until what time is breakfast served?
Schieben Sie die Frage auf später auf. Put off the question until later.
Wir können es erst im nächsten Jahr erfahren. We shall not know until next year.
Ich warte lieber bis zum Abend. I should prefer to wait until evening.
bis zum Gehtnichtmehr until one is blue in the faceRedewendung
Schieb es nicht bis morgen auf. Don't put it off until tomorrow.
Sie dauert bis am 21. September 2018.www.admin.ch It will run until 21 September 2018.www.admin.ch
Ich werde wahrscheinlich bis Mitternacht hier sein. I'll probably be here until / till midnight.
Bis 2010 war der Black Friday ein amerikanisches Phänomen. Until 2010, Black Friday was an American phenomenon.
Umrühren bis sich die Mixtur zu einer Eicercreme verdickt. Stir until the mixture thickens into a custard.
Kann ich mein Gepäck erst einmal hier lassen? Could I leave my luggage here until later?
sie heulen an seinem Stamm bis ihr Herr kommt they howl at its base until their master arrives
dann die Butter daruntermengen, bis das Gemisch feinen Brotkumen ähnelt then rub in butter until mixture resembles fine breadcrumbs.
arbeiten bis zum Umfallen work until one drags sb. out of the parking lot US
sein Finger blutete, bis der Arzt kam. his finger was bleeding until the doctor came. past continous
kann ich mein Gepäck bis heute nachmittag hierlassen? can I leave my luggage / baggage here until this afternoon?
Zerdrücke die Stachelbeeren mit einer Gabel, bis die Konsistenz breiig ist. Mash the gooseberries with a fork until the texture is pulpy.
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. (Verschiebe nicht auf morgen,was du heute tun kannst.) Don't put off until tomorrow what you can do today
Diese Zugfahrkarte ist nur bis heute nacht um 12 Uhr gültig. This train ticket is only valid until 12 o'clock tonight.
Wenige Beweise existierten bis 4. Juli 1998 um diese Behauptung zu unterstützen little evidence existed to support this claim however until July 4, 1998.
Ich spielte auf meinem Telefon um die Zeit totzuschlagen bis der Bus ankam. I played on my phone to kill time until the bus arrived.
Ich durfte meine Freunde nicht treffen bevor ich nicht meine Hausarbeit fertiggemacht hatte. I wasn't allowed to meet my friends until I had finished my housework.Redewendung
weiter köcheln lassen für 15 Minuten ohne zu rühren oder bis der Sirup golden wird continue to boil without stirring for 15 minutes or until the syrup becomes golden
Du kannst warten bis du schwarz wirst. Ich werde meine Meinung nicht ändern You can wait until the cows come home. I won't change my mind
Kannst du mir 100 borgen, um mir bis Ende des Monats über die Runden zu helfen? Can you lend me 100 to tide me over until the end of the month?tide
ich werde am Wochenende jeden Tag bis 11 Uhr ausschlafen. I'm having a lie-in until 11 o'clock every day over the weekend
Ich nehme an, dass wir wirklich hier bleiben müssen bis er fertig ist, nicht wahr? I suppose we really do have to stay her until he's finished, don't we.
Ich weiß nicht vor nächster Woche ob ich den Job bekommen habe. Aber es schaut erfolgsversprechend aus. I won't know until next week if I've got the job. But it looks promising.
Gesundheit ist wie Geld, wir wissen sie erst dann zu schätzen, wenn sie uns genommen wird. (Josh Billings, 1818-1885, US-amerikan. Humorist) Health is like money, we never have a true idea of its value until we lose it.
Während der Pandemie hatten wir alle die Schotten dicht zu machen und daheim zu bleiben bis das Risiko vorüber war. During the pandemic we all had to "batten down the hatches" and stay at home until the risk was over.
Die Osterweiterung hat neue Erweiterungsrunden unwahrscheinlicher gemacht bzw. in weitere Ferne gerückt.www.fes.de Eastern enlargement has made any further rounds of enlargement seem less likely or has deferred them until some distant date.www.fes.de
Bisher ist das Züchten von mehrschichtigen funktionsfähigen Geweben jedoch noch eine grosse Herausforderung im aufstrebenden Gebiet des «Tissue Engineering».www.admin.ch Until now, the culturing of multi-layered functional tissues has been a major challenge in the up-and-coming area ofwww.admin.ch
Anschließend wird die abgegebene Energie langsam aus dem Netz ersetzt, bis das Schiff zurückkommt, um Passagiere abzusetzen und erneut zu laden.www.siemens.com Afterward, the battery slowly recoups all of this energy from the grid until the ship comes back again to drop off passengers and recharge.www.siemens.com
Zunächst wird es den Partnern an den Grenzen ermöglicht werden, ihre Programme ab 2002 längerfristig - bis 2006 - zu planen. Zu diesem Zweck werden Richtbeträge für diesen Programmzeitraum festgelegt.www.aebr.eu First of all, from 2002, it will be possible for partners on the borders to construct longer-term programmes for the period up to until 2006, on the basis of an indicative financial allocation for the same period.www.aebr.eu
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.07.2025 6:59:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken