pauker.at

Englisch Deutsch second

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
vorhersagen second-guessVerb
Altwarenhändler
m
second-hand dealerSubstantiv
Sekunde
f
secondSubstantiv
zweiten Grades second
Zweite secondSubstantiv
zweitklassig second-rateAdverb
Dekl. Zweitstimme
f
second voiceSubstantiv
zweite Natur, selbstverständliche Gewohnheit second nature
zweitklassig, zweiten Ranges second rate
zweitälteste second eldest
zweiter Klasse, zweiten Grades second-class
Nebenwohnung second apartment
unterstützen to secondVerb
Stichwahl
f
second ballotSubstantiv
zweitgrößte second largest
gebraucht second-hand
Leutnant
m
second lieutenantSubstantiv
Sekundenzeiger
m
second handSubstantiv
Unterlieferant
m
second sourceSubstantiv
gebraucht, getragen, aus zweiter Hand second hand
zweiter Offizier, Copilot Second Officerer
antiquarisches second hand antiquars
antiquariate second hand bookshops
Gebrauchtwaren
f
second hand articlesSubstantiv
bei reiflichem Überlegen on second thought
Sekundawechsel
m
second of exchangeSubstantiv
zweite Wahl
f
second-rate qualitySubstantiv
Antiquariat
n
second hand bookshopSubstantiv
Zeichen je Sekunde characters per second
bei näherem Nachdenken on second thought
zweitens, drittens second(ly), third(ly)
Sekundenraster
n
second period splitSubstantiv
Leutnant
m
lieutenant second classSubstantiv
Dekl. Zweiter Burenkrieg
m
Second Boer WarSubstantiv
ein zweites Volksbegehren a second referendum
auf Platz zwei liegen take second expression
eine zweite Portion a second helping
wenn ich es mir recht überlege ... on second thoughts ...
Bits pro Sekunde (Übertragungsrate) (BPS) bits per second
Dekl. Stellvertreter des kommandierenden Offiziers
m
second-in-commandSubstantiv
Dekl. Enkel
m
second-tier subsidiarySubstantiv
Dekl. Offiziersstellvertreter -
m

english: warrant {s}, {v}: I. {s}: warrant of attorney / Vollmacht {f}, Befugnis {f}, Berechtigung {f}; II. Rechtfertigung; not without warrant / nicht ohne gewisse Berechtigung; III. Garantie {f}, Gewähr {f} (auch fig.); IV. Berechtigungsschein {m}; V. {Jura} (Vollziehungs-, etc.)Befehl {m}; warrant of apprehension / a) Steckbrief {m}; b) auch warrant of arrest / Haftbefehl {m}; VI. {MIL} Patent {n}, Beförderungsurkunde {f}: warrant (officer) / a) {Schifffahrt} (Ober)Stabsbootsmann {m}; Deckoffizier {m}; b) {MIL} (in etwa) (Ober)Stabsfeldwebel {m}; VII. {Kommerz} (Lager-, Waren-)Schein {m}; bond warrant / Zollgeleitschein {m}; VIII. {Kommerz} (Rück-)Zahlungsanweisung {f}; IX. (besonders) {v/t} {Jura} bevollmächtigen, autorisieren; X. rechtfertigen, berechtigen zu; XI. (auch) {Kommerz} garantieren, zusichern, haften für, gewährleisten; XII. bestätigen, erweisen;
warrant officer second classmilitSubstantiv
zweitbeste, zweitbesten second best
den Bruchteil einer Sekunde a fraction of a second
warten Sie mal / warte mal hold on a second
allen überlegen sein to be second to noneVerb
Moment mal! hold on a second!
ein zweitklassiges Drehbuch a second-rate screen-play
erste/zweite Ebene der Navigation
f
first/second levels of navigationSubstantiv
zweiter Rang upper circle, second balcony [Am.]
Dekl. 1. Stock
m
first floor (UK), second floor (US)Substantiv
erste Etage (1. Stock) first floor (UK), second floor (US)
im ersten Stockwerk on the first (second [Am.]) floor
zögert keine Sekunde doesn't hesitate for a second
diente im Zweiten Burenkrieg served in the Second Boer War
Darf ich Sie für eine Sekunde unterbrechen? May I interrupt you for a second?
Ich komme auf einen Sprung vorbei. I'll just drop in for a second.
Wenn ich für einen Moment abschweifen könnte If I could just digress for a second,
Der Kopierapparat im zweiten Stock funktioniert nicht The photocopier on the second floor doesn’t work.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 3:26:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken