| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Wahlberechtigung |
voting rights | | | |
|
Flugrechte |
air rights | | | |
|
Rechte f |
rights | | Substantiv | |
|
Anrechte plplural, Rechte |
rights | | | |
|
Dekl. Rechteinhaber m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
rights owner | | Substantiv | |
|
ähnliche Rechte |
similar rights | | | |
|
Dekl. Wahlrecht n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
voting rights | | Substantiv | |
|
Eigentumsrechte |
proprietary rights | | | |
|
Dekl. Zutrittsrechte n, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
access rights pl | | Substantiv | |
|
Dekl. reproduktives Selbstbestimmungsrecht n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
reproductive rights | | Substantiv | |
|
von Rechts wegen |
by rights | | | |
|
Dekl. Menschenrechte n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
human rights | | Substantiv | |
|
Dekl. Bürgerrechte n, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
civil rights pl | | Substantiv | |
|
Rechte ausüben |
exercise rights | | | |
|
Recht auf Abtreibung |
abortion rights | | | |
|
von Rechts wegen |
by law, by rights | | | |
|
Menschenrechte verletzen |
violate human rights | | Verb | |
|
Vorkaufsrechte |
rights of preemption | | | |
|
Wegerechte |
rights of way | | | |
|
Asylrechte |
rights of asylum | | | |
|
Stimmrechte |
rights to vote | | | |
|
Nutzungsrechte |
rights of use | | | |
|
gleichberechtigt |
having equal rights | | | |
|
Rechtsgesamtheit f |
aggregate of rights | | Substantiv | |
|
alle Rechte vorbehalten |
all rights reserved | | | |
|
Schutzrechte n |
trade mark rights | | Substantiv | |
|
Dekl. Schwulen(rechts)bewegung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
gay-rights movement | | Substantiv | |
|
Verlagsrechte |
rights of publishing | | | |
|
Verfügungsrechte |
rights of disposal | | | |
|
Dekl. Grundrechte n, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
basic rights, civil rights pl | | Substantiv | |
|
unverzichtbare menschliche Rechte |
integral human rights | | | |
|
Fremdrechte n |
third-party rights | | Substantiv | |
|
Dekl. Berufungsrechte f, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Rechtsmittel |
rights of appeal | rechtRecht, jurJura, VerwaltungsprVerwaltungssprache | Substantiv | |
|
die Rechte erhalten |
obtain the rights | | | |
|
Dekl. Bürgerrechtsbewegung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
civil rights movement | | Substantiv | |
|
Vertriebsrechte |
rights of sale | | | |
|
Mitbestimmungsrechte |
rights of co determination | | | |
|
die Rechte von jemandem schützen |
protect someone's rights | | | |
|
die Rechte von jemandem einschränken |
weaken someone's rights | | | |
|
Unantastbarkeit von individuellen Rechten |
sanctity of individual rights | | | |
|
geistige Eigentumsrechte n, pl |
intellectual property rights (IP) pl | | Substantiv | |
|
jem. Datenschutzrechte verletzen |
infringe anyone’s privacy rights | | Verb | |
|
Dekl. Amerikanische Bürgerrechtsbewegung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
American civil rights movement | | Substantiv | |
|
Dekl. Verletzung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Verletzung / Missbrauch ihrer Rechte |
abuse
abuse of their rights | | Substantiv | |
|
diese Rechte wurden wieder geltend gemacht |
these rights were reasserted | | | |
|
die Menschenrechte schützen |
protect / safeguard human rights | | | |
|
die Achtung der Menschenrechte |
respect of / respecting human rights | | | |
|
der Ehefrau gleiche Rechte zugestehen |
grant the wife equal rights | | Verb | |
|
die gleichen Menschenrechtsprobleme |
the same human-rights issues | | | |
|
Dekl. Bürgerrechtler m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
civil rights activist m/w/d | | Substantiv | |
|
Er verteidigte die Bürgerrechte. |
He spoke in defense of civil rights. | | | |
|
Männern und Frauen gleiche Bürgerrechte gewährend |
granting men and women equal civil rights | | | |
|
einen Staat wegen Verletzung der Menschenrechte anklagen |
accuse a state of violating / of a violation of human rights | | | |
|
eine eklatante Verletzung der Menschenrechte seiner Bürger |
a flagrant curtailment of its citizens' human rights | | | |
|
Starmer war früher ein Rechtsanwalt, spezialisiert auf Menschenrechte. |
Starmer was formerly a barrister specializing in human rights. | | | |
|
Mieter haben nicht die gleichen Rechte wie Immobilienbesitzer. |
Tenants don't have the same rights as property owners. | | | |
|
Musik war eine unübersehbare Kraft in der Amerikanischen Bürgerrechtsbewegung. |
Music was an undeniable force in the American civil rights movement. | | | |
|
James Baldwin war ein Afrikanisch-Amerikanischer Schriftsteller und Bürgerrechtler. |
James Baldwin was an African-American writer and civil rights activist. | | | |
|
Washington D.C. ist die einzige Hauptstadt in der demokratischen Welt deren Einwohner nicht die gleichen Stimmrechte und Repräsentationsrechte haben. |
D.C. is the only national capital in the democratic world whose citizens do not have equal voting and representation rights. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.09.2025 19:03:39 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit 2 |