| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
vielmehr, eigentlich |
rather | | | |
|
lieber |
rather | | | |
|
ziemlich |
rather
rather is a special kind of adverb called “intensifiers.” (like quite and so) | | Adverb | |
|
eigentlich, ungefähr |
rather | | | |
|
eher, lieber; ziemlich, recht, fast |
rather | | | |
|
schreckliche
ziemlich schrecklich |
horribly
rather horribly | | | |
|
anstelle von |
rather than | | | |
|
eher...als |
rather...than | | | |
|
und nicht |
rather than | | | |
|
ziemlich nervös machend |
rather unnerving | | | |
|
lieber .. als, statt |
rather ... than | | | |
|
anstatt |
rather than | | | |
|
eigentlich vernünftige Leute |
rather sensible people | | | |
|
ziemlich vulgäre Sprache |
rather coarse language | | | |
|
ich möchte lieber |
I would rather | | | |
|
Dekl. Akzent m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
etw. komischer Akzent |
accent
rather strange accent | | Substantiv | |
|
Würdest du nicht lieber |
Wouldn't you rather | | | |
|
ich würde vielmehr sagen |
I'd rather say | | | |
|
in ziemlich holprigem Englisch |
in rather shaky English | | | |
|
ich würde lieber warten |
I would rather wait | | | |
|
nur eine ziemlich verschwommene (vage) Vorstellung haben von |
to rather hazy about | | Verb | |
|
wir wurden ziemlich böse. |
we became rather angry. | | | |
|
sie ist ziemlich erschöpft |
she is rather exhausted | | | |
|
Es sieht etwa folgendermaßen aus. |
It looks rather like this. | | | |
|
Ich möchte lieber etw. tun |
I would rather do sth | | | |
|
behandelt lieber als Kapital statt |
treated as assets rather than | | | |
|
verloren, verlassen, trostlos aussehend |
looking rather sorry for itself | | | |
|
die Reaktion ist ziemlich verhalten |
the response is rather muted | | | |
|
Lieber nicht. |
I'd rather you didn't. | | | |
|
Ich finde die ganze Sache sehr rätselhaft. |
I find the whole thing rather puzzling. | | | |
|
In dieser Hinsicht ist ihre Broschüre sogar täuschend. |
Your leaflet is rather misleading in this respect. | | | |
|
Nach dem langen Winter schau ich ziemlich käsig aus. |
After the long winter I look rather pasty. | | | |
|
die politische Szene in Kroatien ist ziemlich schwerfällig. |
he political scene in Croatia is rather stodgy. | | | |
|
Ich würde lieber vorne sitzen. |
I'd rather sit at / in the front. | | | |
|
Ich war ziemlich bestürzt über seine ablehnende Reaktion. |
I was rather taken aback by his negative reaction. | | | |
|
tatsächlich, ich dachte es war ein wenig / ziemlich langweilig. (abgeschwächte Nicht-Zustimmung) |
actually, I thought it was a bit / rather boring. | | | |
|
Ich würde lieber in den örtlichen Restaurants essen als im Hotel. |
I'd rather eat in the local restaurants than in the hotel. | | | |
|
schwammig ist ziemlich fett zu sein auf eine unattraktive Art |
pudgy is to be rather fat in an unattractive way | | | |
|
Dekl. Schauspielerin f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
viele Frauen ziehen es vor "actor" staat "actress" genannt zu werden. |
actress
many women prefer to be called an "actor" rather than an "actress". | | Substantiv | |
|
Wenn ich entspannen will und einen Drink haben will, dann gehe ich lieber in einen Pub. |
If I want to relax and have a drink, I’d rather go to a pub. | | | |
|
im klassischen Pub wird gerne an der Theke gestanden. Sitzplätze sind oft nur wenige vorhanden. |
in the traditional pub, customers usually stand at the bar; seating is rather sparse. | | | |
|
Immer mehr Menschen fordern erneuerbare Energie statt fossiler Brennstoffe. |
More and more / Ever more people are calling for renewable energy rather than fossil fuiels. | | | |
|
Obwohl wir nur reifes Obst verwendet haben, wie das Rezept vorschlug, ist diese Marmelade ziemlich geschmacklos. |
Although we used only ripe fruit, as the recipe suggested, this jam is rather tasteless. | | | |
|
Wenn man auf eine "rationale" Art handelt, dann basiert dies eher auf Verstand, nicht auf Gefühlen. |
If you act in a “rational” way, you behave in a manner that is based on reason rather than on emotions. | | | |
|
Dekl. Fähigkeit f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
capability
Your “capability” depends more on the situation, environment, or your desire to do something rather than just your ability to do it. | | Substantiv | |
|
Das Klima ist gemäßigt mediterran, denn die Winter sind aufgrund der Nähe zum Balkan im Vergleich zu anderen Mittelmeerklimaten eher kontinental geprägt, also feucht und kalt.www.urlaube.info |
The climate is moderated mediterranean, as due to the closeness to the Balkan, the winters are, compared to the other mediterranean climates, rather continental, thus humid and cold.www.urlaube.info | | | |
|
Belegschaft, Belegschaftsmitglieder, Personal (in Dienstleistungsbetrieben) |
staff1 - (also personnel) this term is used for the employees of service businesses rather than those of steelworkers and similar establishments, these are collectively referred to as the workforce | | | |
|
Trotz mäßiger Besucherzahlen konnte man neben ca. 550 anderen Ausstellern auf insgesamt 21.000 m² einige Besucher für das Produktportfolio des Hauses Klöcker begeistern und anhand von Mustern die klöckerseitig standardisierte Qualität präsentieren.www.kloecker-gmbh.com |
Despite a rather moderate amount of visitors, the company Klöcker, however, could fascinate certain visitors for the product portfolio of Klöcker while presenting the well-known Klöcker quality with a variety of product samples during the show together with other 550 exhibitors on a total exhibition area of 21.000 m².www.kloecker-gmbh.com | | | |
|
Im Verhältnisse zu einem Genie, das heisst zu einem Wesen, welches entweder zeugt oder gebiert, beide Worte in ihrem höchsten Umfange genommen—, hat der Gelehrte, der wissenschaftliche Durchschnittsmensch immer etwas von der alten Jungfer: denn er versteht sich gleich dieser nicht auf die zwei werthvollsten Verrichtungen des Menschen.www.thenietzschechannel.com |
Compared to a genius—that is, to one who either begets or gives birth, taking both terms in their most elevated sense—the scholar, the scientific average man, always rather resembles an old maid: like her he is not conversant with the two most valuable functions of man.www.thenietzschechannel.com | | | |
|
Eher ist aber die vorherige Reservierung eines Mietwagens ratsam, da allein die Fährüberfahrt 24 Stunden pro Weg in Anspruch nimmt und in der Hauptreisezeit für beide Fahrten pro Person um die 600 € (PKW zusätzlich 100 € und mehr) kostet, was bei mehreren Personen weit über dem Preis für die Flüge und einen Mietwagen für 14 Tage liegt.www.urlaube.info |
But the previous reservation of a rental car is rather recommendable, as only the ferry transit takes 24 hours per way and in the peak season, both ways cost approximately 600 € (the car additionally 100 € or more) per person that, in case of several persons, is far more expensive than the price for the flights and a 14-days car rental.www.urlaube.info | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 22:43:58 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit 1 |