Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
nur only
einzig onlyAdjektiv
nur zum Empfang receive-only
der/die/das einzige... the only...
erst gestern only yesterday
einzige/r only (Adjektiv)
Einzelkind n only childSubstantiv
ersetze nur replace onlyVerb
nur bedingt only so farRedewendung
nur zur Verrechnung account payee only
der einzige the only one
Verrechnungsscheck m collection only chequeSubstantiv
Mädchenschule (reine) girls-only school
Festspeicher (ROM) m read-only memorySubstantiv
Wertartikel m value-only articleSubstantiv
Wertmaterial n value-only materialSubstantiv
nur zu gut only too well
der einzige Ausweg the only way out
nicht nur, sondern auch not only...but (also)
nicht nur...sondern auch not only...but also
das ist nur recht und billig that's only fair
Er tut nur so. He's only pretending.
Wir tun nur so. We're only pretending.
änderbarer Festspeicher (AROM) alterable read-only memory
nur in seiner Phantasie only in his mind
nur für eine gewisse Zeit only for so longRedewendung
bitte nur die Spitzen. (Haare) only the ends, please.
Er hat nur Spaß gemacht. He was only joking.
eine Nachricht für nur dich a message only for you
Nur wenn man sie isst only if you eat them
das ist nur eine Schätzung This is only an estimate
Wenn ich es nur gewusst hätte! If I only had known!
Nicht nur das, sondern Not only that but also
er verschlimmerte alles nur noch he only made matters worse
Er füttert uns nur Spinnen. He only feeds us spiders.
Es kostet nur 5 Pfund. It's only five pounds.
ich bin nur auf der Durchreise. I'm only passing through.
nur in schriftlicher form gültig only valid if in writing
Ich habe es nur zum Spaß gesagt. I only said it in fun.
Wenn ich nur mehr Geld hätte. If only I had more money.
sie benutzen nur ihre Zähne. they are using only their teeth
hast du nur einen Euro gespendet? Did you donate only one euro?
Wertmaterial-Bestandsführung f inventory management on a value-only basisSubstantiv
sie, jedoch, muss sich nur die Zähne putzen. she, however, must only brush her teeth.
reif zum Verschrotten fit only for a knackers's yard
Nur dir würde ich meinen tränen offenbaren only to you i would reveal my tears
Man kann auch ohne dich auskommen. You are not the only pebble on the beach.
Es ist nur einen Katzensprung entfernt. It's only a stone's throw from here.
you've only given me 10 dollars back. Se haben mir nur 10 Dollar zurück gegeben.
Das ist nur ein Tropfen auf den heißen Stein. That is only a drop in the ocean.
es ist nur 2 (vielleicht auch 4 oder 5!) Meilen entfernt. it's only a couple of miles away.
seine Firma ging nach nur einem Jahr pleite His company went bust after only one year.
man/ich kann auch ohne dich auskommen you are not the only pebble on the beachRedewendung
sie lebte nur zwei Monate in Spanien. she lived in Spain for only two months.
das einzige, was von der Leiche übrig blieb, war der Rumpf. the only thing left of the corpse was the torso.
Elvis Aaron Presley wuchs als Einzelkind auf. Elvis Aaron Presley grew up as an only child.
ich konnte es nur mit einer Lupe lesen. I could read it only with a magnifying glass
Sie macht sich nur über Sie lustig. She's only trying to poke fun at you.
allerdings sind der Tradition zufolge nur Cockneys "echte" Londoner yet according to tradition, the only "real" Londoners are Cockneys.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.01.2018 9:16:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon