Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
nur only
einzig onlyAdjektiv
nur zum Empfang receive-only
der/die/das einzige... the only...
Einzelkind n only childSubstantiv
einzige/r only (Adjektiv)
ersetze nur replace onlyVerb
erst gestern only yesterday
der einzige the only one
nur bedingt only so farRedewendung
Wertmaterial n value-only materialSubstantiv
Verrechnungsscheck m collection only chequeSubstantiv
nur zur Verrechnung account payee only
Festspeicher (ROM) m read-only memorySubstantiv
Mädchenschule (reine) girls-only school
Wertartikel m value-only articleSubstantiv
nur zu gut only too well
das ist nur recht und billig that's only fair
Wir tun nur so. We're only pretending.
nicht nur...sondern auch not only...but also
Er tut nur so. He's only pretending.
nicht nur, sondern auch not only...but (also)
der einzige Ausweg the only way out
bitte nur die Spitzen. (Haare) only the ends, please.
Er hat nur Spaß gemacht. He was only joking.
änderbarer Festspeicher (AROM) alterable read-only memory
nur in seiner Phantasie only in his mind
nur für eine gewisse Zeit only for so longRedewendung
eine Nachricht für nur dich a message only for you
Nur wenn man sie isst only if you eat them
das ist nur eine Schätzung This is only an estimate
Wenn ich es nur gewusst hätte! If I only had known!
Nicht nur das, sondern Not only that but also
er verschlimmerte alles nur noch he only made matters worse
Er füttert uns nur Spinnen. He only feeds us spiders.
nur in schriftlicher form gültig only valid if in writing
Es kostet nur 5 Pfund. It's only five pounds.
ich bin nur auf der Durchreise. I'm only passing through.
Wenn ich nur mehr Geld hätte. If only I had more money.
Ich habe es nur zum Spaß gesagt. I only said it in fun.
hast du nur einen Euro gespendet? Did you donate only one euro?
sie benutzen nur ihre Zähne. they are using only their teeth
Wertmaterial-Bestandsführung f inventory management on a value-only basisSubstantiv
sie, jedoch, muss sich nur die Zähne putzen. she, however, must only brush her teeth.
reif zum Verschrotten fit only for a knackers's yard
Nur dir würde ich meinen tränen offenbaren only to you i would reveal my tears
Das ist nur ein Tropfen auf den heißen Stein. That is only a drop in the ocean.
Man kann auch ohne dich auskommen. You are not the only pebble on the beach.
you've only given me 10 dollars back. Se haben mir nur 10 Dollar zurück gegeben.
Es ist nur einen Katzensprung entfernt. It's only a stone's throw from here.
seine Firma ging nach nur einem Jahr pleite His company went bust after only one year.
das einzige, was von der Leiche übrig blieb, war der Rumpf. the only thing left of the corpse was the torso.
es ist nur 2 (vielleicht auch 4 oder 5!) Meilen entfernt. it's only a couple of miles away.
sie lebte nur zwei Monate in Spanien. she lived in Spain for only two months.
man/ich kann auch ohne dich auskommen you are not the only pebble on the beachRedewendung
Elvis Aaron Presley wuchs als Einzelkind auf. Elvis Aaron Presley grew up as an only child.
Sie macht sich nur über Sie lustig. She's only trying to poke fun at you.
ich konnte es nur mit einer Lupe lesen. I could read it only with a magnifying glass
Walisisch wird nur von 20 % der Bevölkerung gesprochen. Welsh is only spoken by 20 % of the population.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2016 17:48:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken