pauker.at

Englisch Deutsch keep someone appraised

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
jem. ein Freund sein befriend someone
jem. leiden können stand someone
jem. fallen lassen dump someone
jemanden auf dem Laufenden halten transitiv to keep someone appraised of Verb
jem. anbaggern chat up someone
jem. die Schuld an etwas geben lay into someone
jem. die Hölle heiß machen lay into someone
jem. einfallen to occur to someone
jem. rauswerfen boot someone out
jemand someone
irgendeiner, jemand someone
aufrechterhalten transitiv keep Verb
aufbewahren transitiv keep Verb
anbehalten transitiv keep on Verb
aufbewahren keep store Verb
aufbewahren transitiv keep Verb
fortfahren intransitiv keep Verb
jem. einen Schrecken einjagen give someone a fright
jemanden beeindrucken wow someone
jemanden ausschliessen bar someone
jem. fertigmachen have to go at someone
jemanden erschrecken make someone jump
hängen an jemandem cling to someone
freihalten transitiv keep free Verb
auseinanderhalten transitiv keep apart Verb
vorenthalten
zurückhalten
keep back Verb
weitermachen transitiv keep up Verb
verschweigen transitiv keep secret Verb
geschätzt appraised
stillhalten transitiv keep still Verb
jmdn. beurteilen judge someone Verb
jemand, irgendjemand someone
jmandem ärgern
english: tease (verb): I. Wolle kämmen, krempeln; b) Flachs hecheln; c) Werg auszupfen: II. (Technik, Handwerk) Tuch krempeln, karden; III. {figürlich} quälen: a) hänseln, aufziehen; b) ärgern; c) bestürmen, belästigen (for / wegen); IV. (auf)reizen;
tease someone figVerb
jmdn. den Laufpass geben transitiv
english: ditch (verb): I. {v/t} mit einem Graben versehen, Gräben ziehen durch; II. (durch Abzugsgräben) entwässern; III. {fam.} (Wagen) in den Straßengraben setzen / fahren, {ugs.} im Straßengraben landen; be ditched / im Straßengraben landen; IV. {Slang} a) Wagen stehen lassen; b) (jmdm.) entwischen; c) (jmdn.) den Laufpass geben, (jmdn.) sausen lassen, (jmdn.) stehen lassen; d) (etw.) wegschmeißen; e) {Amerik.} (Schule) schwänzen; V. {Luftfahrt} {Slang} (Maschine) im Bach / Teich / See landen; VI. Gräben ziehen oder ausbessern; VII. {Luftfahrt} {Slang} notlanden, notwassern;
ditch someone slang Verb
sich über etw. auf dem Laufenden halten intransitiv keep track idiom Verb
den Dreistab verteidigen transitiv keep wicket fig, astroVerb
bewertete appraised
Ordnung halten keep order Verb
den Mund halten ugs. keep mum fam. umgsp, fam.Verb
einhalten transitiv keep up Verb
mitkommen keep up Verb
mitbekommen transitiv keep up Verb
am Leben erhalten keep alive Verb
warmhalten keep warm Verb
freihalten transitiv keep clear Verb
sich über Wasser halten intransitiv keep afloat Verb
Dekl. Wohnturm
m
keepSubstantiv
weitergehen keep walking Verb
Dekl. Lebensunterhalt
m
keepSubstantiv
Dekl. Bergfried
m
keepSubstantiv
wach halten transitiv keep awake Verb
warten lassen transitiv keep waiting Verb
mithalten transitiv keep up Verb
zuhalten transitiv keep shut Verb
am Leben bleiben intransitiv keep alive Verb
draußen halten transitiv keep out Verb
aufhalten transitiv to keep Verb
ausweichen, freihalten keep clear Verb
wachen bei transitiv
english: vigilance {s}: I. Wachsamkeit {f}; vigilance committee oder group besonders im Amerikanischen: Bürgerwehr {f}, Selbstschutzgruppe {f}; II. {Medizin} Schlaflosigkeit {f} (die Wachsamkeit ist in der Verwaltungssprache im Medizinischen ins Gegenteil gekehrt worden, aus einem guten Wort ist in der Medizin etwas Schlechtes entstanden;
keep vigil over Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 14:14:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken