Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
bügeln, eisern iron
rein pur iron
Eisen n ironSubstantiv
bügeln ironVerb
eisern iron
Bügeleisen n ironSubstantiv
Eisenguss m iron castingSubstantiv
plätten to ironVerb
Weicheisen n soft ironSubstantiv
eiserne Jungfrau iron maiden
Wellblech n corrugated ironSubstantiv
bügeln to ironVerb
gusseisern wrought-iron
Lötkolben m soldering ironSubstantiv
Roheisen n pig ironSubstantiv
geschmolzenes Eisen molton iron
Eisengießereien iron foundries
Eisenschraube iron bolt
Schmiedeeisen n wrought ironSubstantiv
eiserne Ration f iron rationSubstantiv
Eisenschienen iron tracks
Bügeleisen n flat ironSubstantiv
Kerneisen n core ironSubstantiv
Eisengießerei f iron foundrySubstantiv
Gusseisen n cast ironSubstantiv
Eisenerz n iron oreSubstantiv
Eisenbeschlag m iron mountingsSubstantiv
Eisenstange f iron rodSubstantiv
ins reine bringen to iron outVerb
ausbügeln to iron outVerb
Wellblech n corrugated sheet ironSubstantiv
Kanonenofen m round iron stoveSubstantiv
eisenhart hard as iron
der eiserne Vorhang the iron curtain
umg./iron. Na dann Prost! iron. Mahlzeit!
ugs. Prost Mahlzeit!; iron. Prost Mahlzeit!
fam What a delightful prospect!
fam.That's (just) great!; iron. That's the end!
Redewendung
mit eiserner Faust with an iron hand
eine eiserne Unterdrückung / Verdrängung von an iron repression of
eine eiserne Unterdrückung/ Verdrängung von an iron repression of
to iron the shirts die Hemden bügeln
Bügle das T-Shirt. Iron the T-shirt.
die Probleme n, pl beheben to iron out the kinks ugsVerb
ich werde morgen bügeln. I will iron tomorrow. - I will be ironing tomorrow.
mit eiserner Hand herrschen to rule with an iron fistVerb
die Gunst der Stunde nutzen; das Eisen schmieden, solange es heiß ist strike while the iron is hotRedewendung
ugs Hat's was geholfen?
Beispiel:mögliche Antwort:
Es hat nichts geholfen.
Es hilft nichts!
Dir werd ich schon helfen! (drohend)
[sprichwörtlich/ in ablehnender Haltung dem gegenüber] Hilf dir selbst, dann hilft dir Gott!
[iron.] Mir ist nicht mehr zu helfen, ich bin abgeschrieben.
Das half!
{ugs}Nein, [hat es nicht] ich bin total fix und fertig / fix und foxy.
Was it any use?
Beispiel:possible answer:
It was no good.
It's no use.
Just you try!
[proverbiable] God helps those who help themselves!
[iron./amer.] There's no hope for me, I'm a write-off.
That used!
{fam}No, [it isn't use] I'm a dead loss.
Redewendung
Der fast undurchlässige Eiserne Vorhang blockierte die grenzüberschreitende Bewegung von Menschen, Gütern, Kapital und Informationen, er schützte die EU aber auch vor Gefährdungen, die von dem ökonomisch nicht überlebensfähigen und politisch durch Repression zusammengehaltenen Ostblock ausgingen.www.fes.de The almost impregnable Iron Curtain prevented the cross-border movement of people, commodities, capital and information, but it also protected the EU from the dangers emanating from the economically unviable Eastern bloc, held together by political repression.www.fes.de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.04.2018 12:58:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon