pauker.at

Englisch Deutsch given utterance

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
angesichts seiner Verwandlung given his transfiguration
Dekl. Voraussetzung
f
givenSubstantiv
eingegeben, gegeben given
gegeben given
Mühe machen give trouble Verb
gegebene Tatsache given
Es ist eine Selbstverständlichkeit. It's a given.
Ausdruck verleihen
english: utterance {s}: I. (stimmlicher) Ausdruck {m}, Äußerung {f}: give utterance to / (einem Gefühl, etc.) Ausdruck verleihen; II. Sprechweise {f}, Aussprache {f}, Vortrag {m}; III. auch pl.: Äußerung, Aussage {f}, Worte (Plur.);
give utterance to Verb
Dekl. Vorname
m
given nameSubstantiv
Dekl. Selbstverständlichkeit
f
a givenSubstantiv
Dekl. Aktivdarlehen
n
loan givenSubstantiv
abgewöhnt given up
gewichen given way
gekündigt given notice
hergegeben given away
wenn man bedenkt, dass given that
eingelenkt given in
verzagt given up hopeAdjektiv
in Anbetracht meiner Sachkompetenz given my expertise
in Anbetracht der Tatsache given the fact
einen Wink mit dem Zaunpfahl geben give a broad hint fig, übertr.Verb
jmdm. abblitzen lassen transitiv
english: push (verb): I. {v/t} stoßen, schieben (Karre, etc.); push open / aufstoßen; II. stecken, schieben (into / in [Akk.]; III. drängen; IV. {fig.} (an)treiben, drängen (to / zu, to do / zu tun), betreiben oder verfolgen, vorantreiben; VI. (auch) push through / durchführen, durchsetzen, (Anspruch) durchdrücken, (Vorteil) ausnutzen; push s.th. too far / etw. zu weit treiben; VII. Reklame machen für, die Trommel rühren für; VIII. {fam.} verkaufen, (mit Rauschgift handeln) dealen; IX. {fam.} sich einem Alter nähern; X. {v/i} stoßen, schieben; XI. (sich) drängen; XII. sich vorwärts drängen, sich vorankämpfen; XIII. sich tüchtig ins Zeug legen; XIV. {Billard} schieben; push around / umherschubsen, herumschubsen {auch fig.};
give someone the push Verb
Dekl. Äußerung -en
f

english: utterance {s}: I. (stimmlicher) Ausdruck {m}, Äußerung {f}: give utterance to / (einem Gefühl, etc.) Ausdruck verleihen; II. Sprechweise {f}, Aussprache {f}, Vortrag {m}; III. auch pl.: Äußerung, Aussage {f}, Worte (Plur.);
utteranceSubstantiv
Dekl. Aussprache -n
f

english: utterance {s}: I. (stimmlicher) Ausdruck {m}, Äußerung {f}: give utterance to / (einem Gefühl, etc.) Ausdruck verleihen; II. Sprechweise {f}, Aussprache {f}, Vortrag {m}; III. auch pl.: Äußerung, Aussage {f}, Worte (Plur.);
utteranceSubstantiv
an einem bestimmten Tag on a given day
Wir haben bereits gekündigt. We’ve already given notice.
rausgeschmissen werden be given the sackVerb
putzen Sie Ihre Schuhe / verleihe deinen / Ihren Schuhen einen Glanz / bring deine / Ihre Schuhe zum Glänzen give your shoes a shine Verb
jmdn. die Hand reichen, unterstützen to give somebody a hand Verb
Dekl. Ausdruck Ausdrücke
m

english: utterance {s}: I. (stimmlicher) Ausdruck {m}, Äußerung {f}: give utterance to / (einem Gefühl, etc.) Ausdruck verleihen; II. Sprechweise {f}, Aussprache {f}, Vortrag {m}; III. auch pl.: Äußerung, Aussage {f}, Worte (Plur.);
utteranceSubstantiv
Dekl. Aussage -n
f

english: utterance {s}: I. (stimmlicher) Ausdruck {m}, Äußerung {f}: give utterance to / (einem Gefühl, etc.) Ausdruck verleihen; II. Sprechweise {f}, Aussprache {f}, Vortrag {m}; III. auch pl.: Äußerung, Aussage {f}, Worte (Plur.);
utterance -sSubstantiv
Dekl. Vortrag Vorträge
m

english: utterance {s}: I. (stimmlicher) Ausdruck {m}, Äußerung {f}: give utterance to / (einem Gefühl, etc.) Ausdruck verleihen; II. Sprechweise {f}, Aussprache {f}, Vortrag {m}; III. auch pl.: Äußerung, Aussage {f}, Worte (Plur.);
utterance -sSubstantiv
die Schraube(n) anziehen allg. auch fig. give another turn to the screw fig, allgVerb
zu jedem/einem beliebigen Zeitpunkt at any one time, at any given time
das Getriebe hatte den Geist aufgegeben the transmission had given out
angesichts
angesichts des derzeitigen Zustandes von
given
given the current state of
hat mir große Publicity gegeben has given me a great exposure
Währungen werden im Englischen in Kleinbuchstaben angegeben. Currencies are given in lower case in English.
Der Mörder bekam lebenslänglich. The murderer was given a life sentence.
Sie verdient es, dass man ihr einen Orden gibt. She deserves to be given a medal. Passive
angesichts
angesichts seines wirtschaftlichen Wachstums...
given; in view of
given its economic growth...
Präposition
er hat mich schon untersucht. he's already given me the once over.
Ich glaube, wir haben ihn abgehängt I think we've given him the slip
Sie hat ihr den ganzen Monat eine Mitfahrgelegenheit gegeben. Pres.perf.simple She has given her a lift all month.
Sie haben mir nur 10 Dollar zurück gegeben. you've only given me 10 dollars back.
vor allem angesichts der hohen Inflation in den letzten Jahren especially given the high inflation of the past several years
Dekl. Weg
m

Will illigal migrants in the US be given a pathway to citizenships?
pathway
Wird illegalen Migranten in den USA ein Weg zur Staatsbürgerschaft gegeben werden?
Substantiv
Er erhielt nach dem Hundebiss eine Tetanusspritze. He was given a tetanus injection after the dog bite.
Ich glaube mein Laptop hat schlussendlich seinen Geist aufgegeben. I think my laptop has finally given up the ghost.
Ich habe einen Stift, ein paar Aufkleber und noch so ein paar Sachen dazubekommen. I was given a pen, some stickers and some other swag.
Mein Lehrer hat unserer Klasse eine Menge Hausaufgaben aufgegeben. My teacher had given our class a lot of homework.
Der Lärm von der Gebäudebaustelle hat mir Kopfschmerzen gemacht. The noise from the building site has given me a headache.
Wir haben die Wohnung gekündigt. We've given notice that we're moving out of the flat.
ein Wolkenkratzer im Londoner Finanzbezirk bekam den Spitznamen 'die Gurke'. a skyscraper in London's financial district was given the nickname 'the gherkin'.
eine hohe Zahlung an jemanden der sich zur Ruhe setzt oder entlassen wird a large payment given to someone who retires early or is laid off
Wir bekamen eine Führung zu den neuen Gehegen im Zoo. We got / were given a guided tour of the new enclosures in the zoo.
Es war ihr erstes Vergehen, daher wurde sie lediglich verwarnt. It was the first crime she had committed, so she was given only a caution.
Dekl. Äußerungen
f

english: utterance {s}: I. (stimmlicher) Ausdruck {m}, Äußerung {f}: give utterance to / (einem Gefühl, etc.) Ausdruck verleihen; II. Sprechweise {f}, Aussprache {f}, Vortrag {m}; III. auch pl.: Äußerung, Aussage {f}, Worte (Plur.);
utterances
pl
Substantiv
Dekl. Worte
n, pl

english: utterance {s}: I. (stimmlicher) Ausdruck {m}, Äußerung {f}: give utterance to / (einem Gefühl, etc.) Ausdruck verleihen; II. Sprechweise {f}, Aussprache {f}, Vortrag {m}; III. auch pl.: Äußerung, Aussage {f}, Worte (Plur.);
utterances
pl
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.07.2025 22:06:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken