pauker.at

Englisch Deutsch from

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. FROM-Klausel
f
FROM clauseSubstantiv
austreten resign fromVerb
hieraus from it
sicher vor safe from
von meinem Standpunkt aus from my point of view
von etwas weggehen get away from
zurückziehen aus retire from Verb
von, aus from
wegreißen von oder wegfegen von transitiv
english: whip (verb): I. {v/t} peitschen; II. (aus)peitschen, geißeln auch figürlich; III. auch whip on / antreiben; IV. schlagen: a) verprügeln; b) (besonders Sport) besiegen, {familiär} überfahren; V. reißen, raffen; whip away / wegreißen, whip from / wegreißen oder fegen von; VI. (Gewässer) abfischen; VII. a) (Schnur, etc.) umwickeln; {Schifffahrt} (Tau) betakeln; b) (Schnur) wickeln (about / um [Akkusativ]); VIII. überwendlich nähen, übernähen, umsäumen; IX. (Eier, Sahne schaumig) schlagen; X. {British}: {fam.} klauen; XI. {v/i} sausen, flitzen, schnellen; whip in / {v/t} Hunde zusammentreiben; XII. {Politik} zusammentrommeln;
whip from Verb
retten (von, aus)
english: deliver (verb): I. befreien, erlösen, retten (from / aus, von); II. (Frau) entbinden, Kind holen (Arzt); III. (Meinung) äußern, (Urteil) aussprechen; (Rede, etc.) halten; IV. deliver o.s. / äußern (off [Akk.]); V. (Waren) liefern: deliver the goods / {fam., ugs.} Wort halten, die Sache schaukeln, es schaffen; VI. abliefern, ausliefern, übergeben, überbringen, überliefern, übersenden, (hin)befördern; VII. zustellen (Briefe), (Nachricht) bestellen; VIII. {Jura} zustellen; VIII. deliver up / abgeben, abtreten, übergeben, überliefern; {Jura} zustellen; IX. (Schlag) versetzen; X. {Militär) (ab)feuern;
deliver (from) Verb
von from
aus from
ablassen von transitiv release from Verb
Aktstudien studies from the nude
aus einem Verein austreten resign from a clubVerb
Dekl. Kursgewinn -e
m
gain from exchange rate fluctuationSubstantiv
Dekl. Kursverlust -e
m
loss from exchange rate fluctuationSubstantiv
er verschwand he faded from a sight
Veranstaltung vom
f
event fromSubstantiv
abstammen originate fromVerb
außer, abgesehen von apart from
Dekl. Ausgangscharge
f
from batchSubstantiv
leiden unter suffer from
aus der Mitte heraus from among
entreißend snatching from
abgesehen von apart from
Ausgangsort
m
from locationSubstantiv
absehen von refrain from
Auszug aus extract from
mit Wirkung vom as from
ich bin aus... I´m from...
abnötigende wringing from
aus der Ferne from afar
Tod wegen death from
außerdem aside from
ausgenommen von apart from
ab dem from the
entsprießend sprouting from
leiden an suffer fromVerb
folgern, ableiten, schließen (aus) conclude (from)Verb
entnehmend learning from
beschützen protect [from]Verb
entsprießt sprout from
entreißt snatches from
erfahrungsgemäß from experience
von Grund auf from scratch
aus dem Gedächtnis from memory
gemacht
gemacht von
made
made from
Adjektiv
ganz neu from scratch
abstammen von etwas descend fromVerb
sich von etw. ableiten derive fromVerb
stammen von date from
abstammen von jem. descend from
ganz von vorne from scratch
Dekl. Vorlage
f
copy fromSubstantiv
gegenüber von across fromPräposition
jmdm. Bewunderung abnötigen
english: wring (verb): I. (aus)wringen, auswinden; II. a) einem Tier den Hals abdrehen; b) jmdm. den Hals umdrehen; III. verdrehen, verzerren; IV. a) Hände (verzweifelt) ringen; b) jmdm. die Hand kräftig drücken, pressen; V. jmdn. drücken (Schuh etc.); VI. wring s.o. heart (figürlich) jmdm. sehr zu Herzen gehen, jmdm. ans Herz greifen; VII. abringen, entreißen, winden (from s.o. / jmdm.): wring admitation from / jmdm. Bewunderung abnötigen; VIII. (figürlich) Geld, Zustimmung erpressen (from, out of / von); IX. Wringen {n}, (Aus)Winden {n}, Pressen {n}, Druck {m}: give s.th. a wring / Hand, Wäsche;
wring admitation from Verb
Keime abhalten von transitiv keep germs from Verb
abnötigen to wring from Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.09.2025 22:34:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken