Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Exit-Kommando n exit commandSubstantiv
Dynpro-Exit m screen exitSubstantiv
Konvertierungs-Exit conversion exitSubstantiv
Menü-Exit m menu exitSubstantiv
Vorbereitungs-Exit m prepare exitSubstantiv
Schlüsselwort-Exit m keyword exitSubstantiv
Customer-Exit m customer exitSubstantiv
User-Exit m user exitSubstantiv
Benutzer-Exit n user exitSubstantiv
Funktionsbaustein-Exit m function module exitSubstantiv
Suchhilfe-Exit n search help exitSubstantiv
User-Exit-Typ m user exit categorySubstantiv
beenden exitVerb
Ausgang m exitSubstantiv
Ende n exitSubstantiv
Austritt m exitSubstantiv
Ausreisevisum n exit visaSubstantiv
Notausgang m emergency exitSubstantiv
aussteigen, Ausgang to exitVerb
Ausreiseerlaubnis f exit permitSubstantiv
Hinterausgang m rear exitSubstantiv
(Not)Ausgang! (Emergency)Exit!
Konvertierungsexit m conversion exitSubstantiv
Selektionsexit m selection exitSubstantiv
Abgang m leaving, daparture, exitSubstantiv
Ausgangszollstelle f office of exitSubstantiv
Abgangskontrolle f physical exit controlSubstantiv
Konvertierungsexit für Materialnummern m conversion exit for material numbersSubstantiv
sich einen guten Abgang verschaffen to make a graceful exitVerb
Ausstieg m exit [auch ökon.]; disembarkation [vom Schiff]Substantiv
wenn der Feueralarm ertönt, bleiben Sie bitte ruhig und gehen Sie ruhig zum nächsten Ausgang. if the fire alarm sounds, please remain calm and walk calmy to the nearest exit.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.12.2016 3:02:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken