| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Morgengrauen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
crack of dawn | | Substantiv | |
|
Dekl. Morgendämmerung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
dawn | | Substantiv | |
|
Morgendämmerung ffemininum, Anbruch mmaskulinum, Beginn m |
dawn | | Substantiv | |
|
dämmern, anbrechen |
dawn | | Verb | |
|
Dämmerung f |
dawn | | Substantiv | |
|
der Tag bricht an |
dawn breaks | | | |
|
bei Tagesanbruch, im Morgengrauen |
at dawn | | | |
|
Morgenrot nneutrum, Morgenröte f |
red sky, dawn | | Substantiv | |
|
Dekl. Morgengrauen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
crack of dawn | | Substantiv | |
|
sich bewusst werden |
dawn on somebody | | | |
|
Dekl. Tagesanbruch ...anbrüche m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
crack of dawn | | Substantiv | |
|
jem. dämmern |
dawn on somebody | | Verb | |
|
jem. allmählich klar werden |
dawn on somebody | | Verb | |
|
dämmern, erkennen |
dawn (on s.o.) | | Verb | |
|
wie eine schöne Morgendämmerung |
like a beautiful dawn | | | |
|
zwei Herren, in der Morgendämmerung sich duellierend |
two gentlemen duelling at dawn | | | |
|
von abends bis morgens |
from dusk to [or till] dawn | | | |
|
Der Wecker klingelte bei Tagesanbruch. |
The alarm rang at the crack of dawn. | | | |
|
es ist nicht bedroht worden vom Beginn des digitalen Zeitalters |
it hasn’t been threatened by the dawn of the digital age | | | |
|
im Hintergrund kündigt Trommelwirbel die in der Morgendämmerung bevorstehende Hinrichtung an |
a drum roll in the background announces the execution due for the approaching dawn | | | |
|
Hier führt der Vereinspräsident Oberbaurat a.D. Adolph Klose aus: „Als Motorfahrzeuge machen sich zur Zeit drei Gattungen bemerkenswert, nämlich: durch Dampf bewegte Fahrzeuge, durch Ölmotoren bewegte Fahrzeuge und durch Elektrizität bewegte Fahrzeuge.“ Um die Wende zum 20. Jahrhundert konkurrieren also noch unterschiedliche Antriebsarten.www.siemens.com |
The association's president, Adolph Klose, said the following at the conference: "We can observe three different types of motor cars at the moment: vehicles powered by steam, internal combustion engines, and electricity." In other words, different drive systems were competing against each other at the dawn of the 20th century.www.siemens.com | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 15:58:06 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit 1 |