pauker.at

Englisch Deutsch barked up the wrong tree

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
fasch herum the wrong way round
nüchtern werden sober up
in den sauren Apfel beißen grasp the nettle
bellen bark Verb
sich schnüren lassen intransitiv
english: lace (verb): I. auch lace up / (zu-, zusammen)schnüren; II. (jmds. Taille) schnüren; III. lace s.o. {fam.} / a) einprügeln auf jmdn.; b) jmdn. anbrüllen; IV. (Finger) ineinander schlingen; V. mit Spitzen oder Litzen besetzen: Schnürsenkel einziehen in; VI. mit Streifenmuster verzieren; VII. {figürlich}: durchsetzen (with / mit); VIII. {v/i} einen Schuss Alkohol zugeben [Dativ]; IX. {v/i} auch lace up / sich schnüren, sich schnüren lassen; X. lace into {fam.} / a) jmdn. anbrüllen; b) auf jmdn. einprügeln;
lace / lace up Verb
an der falschen Adresse sein
Irrtum
bark up the wrong tree fig, umgsp, übertr.Verb
aufklären clear upVerb
zuschalten hook upVerb
auffüllen top upVerb
erhellt lights up
gestiegen gone up
aufschäumen Kochen froth upVerb
sich ergeben turn up
Dekl. Flammenbaum
m
gulmohar treeSubstantiv
gesträubt ruffled up
aufbauen, eröffnen, einrichten set up
aufbringen summon up
aufschrecken start up
mach Platz budge up
aufbringen, Zahlen ante up
Mach schnell! Buck up!
Make-Up
n
make-upSubstantiv
Veranstaltung nachbereiten follow upVerb
verschloss covered up
eingezahlt paid up
aufgestöbert rounded up
schiefgehend going wrong
aufgestellt lined up
ältere Menschen the elderly
die Front, das Militär The Front
die Vereinigten Staaten von Amerika The States
Schluss machen wrap upVerb
Roll-Up
m
roll upSubstantiv
Wach auf! Wake up!
dasselbe the same
das ist die falsche Schriftart - das ist nicht die falsche Schriftart. that is the wrong font - that is not the wrong font.
am Ende at the end
Nimm alles! Take the lot!
berühre den Boden
m
touch the floorSubstantiv
die Rechnung bezahlen foot the billRedewendung
rausgeschmissen werden, entlassen werden get the boot
im Augenblick at the moment
im Moment at the moment
am Firmament
n
(in the) skyamSubstantiv
Vorsicht Stufe! Mind the step!
am Telefon on the telephone
Mach auf! Get the door!
die richtige Reihenfolge the correct order
idenifizieren Sie sich mit der Aufgabe identify the task
jemanden verpfeifen, auffliegen lassen blow the whistle
identifiziere die Aufgabe identify the task
vorne, im vorderen Teil at the front
nicht mehr richtig funktionieren, kaputt sein on the blinkRedewendung
Was ist los? What's wrong?
am Ende in the end
Dekl. Mandelbaum ...bäume
m
the almond (tree)botanSubstantiv
das Problem angehen address the issue
auf dem Standpunkt stehen take the viewVerb
Theater in London, in dem Shakespeare seine Stücke inszeniert The Globe Theatre
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 18:05:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken