Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Englisch Deutsch vŲrheny - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
BD v. Chr.
Keilform f v formationSubstantiv
Keilformen v formations
Keilriemenscheibe f v belt pulleySubstantiv
Keilriemenscheiben v belt pulleys
70 v. Chr. 70 BC
sie wurden eine Lieblingsbeschäftigung der Königin V. they became a favourite pastime of Queen V.
G.u.V.-Struktur f profit and loss structureSubstantiv
Bundesfachverband der Arzneimittel-Hersteller e.V. m German Association of Drug ManufacturersSubstantiv
fig. f√ľr jmdn einspringen
einspringensprang ein ist eingesprungen
to pinchhit for s.o [amerik.] [irreg. v.]
to pinchhitpinchhitpinchhit
Verb
ungerechtfertigt
abusive {Adi.}: I. abusiv / missbr√§uchlich; II. abusiv / √ľberm√§√üig; III. abusiv / falsch; III. abusiv / ungerechtfertigt; IV.abusiv / uneigen[lich]; V. {√ľbertragen} abusiv / schimpflich, beleidigend, misshandelnd;
abusiveAdjektiv
falsch
abusive {Adi.}: I. abusiv / missbr√§uchlich; II. abusiv / √ľberm√§√üig; III. abusiv / falsch; III. abusiv / ungerechtfertigt; IV.abusiv / uneigen[lich]; V. {√ľbertragen} abusiv / schimpflich, beleidigend, misshandelnd;
abusiveAdjektiv
abusiv
abusive {Adi.}: I. abusiv / missbr√§uchlich; II. abusiv / √ľberm√§√üig; III. abusiv / falsch; III. abusiv / ungerechtfertigt; IV.abusiv / uneigen[lich]; V. {√ľbertragen} abusiv / schimpflich, beleidigend, misshandelnd;
abusiveAdjektiv
missbräuchlich
abusive {Adi.}: I. abusiv / missbr√§uchlich; II. abusiv / √ľberm√§√üig; III. abusiv / falsch; III. abusiv / ungerechtfertigt; IV.abusiv / uneigen[lich]; V. {√ľbertragen} abusiv / schimpflich, beleidigend, misshandelnd;
abusiveAdjektiv
√ľberm√§√üig
abusive {Adi.}: I. abusiv / missbr√§uchlich; II. abusiv / √ľberm√§√üig; III. abusiv / falsch; III. abusiv / ungerechtfertigt; IV.abusiv / uneigen[lich]; V. {√ľbertragen} abusiv / schimpflich, beleidigend, misshandelnd;
abusiveAdjektiv
fritten
to cohere {Verb}: I. koh√§rieren / zusammenh√§ngen; II. {Fachsprache} koh√§rieren / Koh√§sion zeigen; III. {fig.} koh√§rieren / im Zusammenhang stehen; IV. koh√§rieren / zusammenhalten; V. koh√§rieren / zusammenpassen, √ľbereinstimmen; VI. {Radio} koh√§rieren / fritten;
cohere
coheredcohered
Verb
infinit Sprachwort
infinite {Adj.} / {Noune}, infinitus {latin / lateinisch}: {Deutsch}: I. infinit {Adj.} / unbestimmt {Sprachwort} {ling.} II. unendlich, endlos, unbegrenzt III. ungeheuer IV. unzählig(e), zahllos V. unermesslich, maßlos VI. unbestimmt, allgemein
infiniteAdjektiv
Kohäsion zeigen
zeigte Kohäsion(hat) Kohäsion gezeigt

to cohere {Verb}: I. koh√§rieren / zusammenh√§ngen; II. {Fachsprache} koh√§rieren / Koh√§sion zeigen; III. {fig.} koh√§rieren / im Zusammenhang stehen; IV. koh√§rieren / zusammenhalten; V. koh√§rieren / zusammenpassen, √ľbereinstimmen; VI. {Radio} koh√§rieren / fritten;
cohere
coheredcohered
Verb
Dekl. Transport, -transport bei zusammengesetzten Nomen -e m
transport {m}: I. Transport {m} / Versendung {f}, Beförderung {f} von Menschen, Tieren oder Gegenständen II. Transport {m} / Fracht {f}, zur Beförderung zusammengestellte Sendung III. Transport {m} / Übertrag {m} IV. Übertragung {f} V. Transport {m} / -transport, -verkehr bei zusammengesetzten Nomen;
transport -sSubstantivFR NO PL
zusammenpassen
passte zusammen(hat) zusammengepasst

to cohere {Verb}: I. koh√§rieren / zusammenh√§ngen; II. {Fachsprache} koh√§rieren / Koh√§sion zeigen; III. {fig.} koh√§rieren / im Zusammenhang stehen; IV. koh√§rieren / zusammenhalten; V. koh√§rieren / zusammenpassen, √ľbereinstimmen; VI. {Radio} koh√§rieren / fritten;
cohere
coheredcohered
Verb
zusammenhalten irreg.
zusammenhaltenhielt zusammen(hat) zusammengehalten

to cohere {Verb}: I. koh√§rieren / zusammenh√§ngen; II. {Fachsprache} koh√§rieren / Koh√§sion zeigen; III. {fig.} koh√§rieren / im Zusammenhang stehen; IV. koh√§rieren / zusammenhalten; V. koh√§rieren / zusammenpassen, √ľbereinstimmen; VI. {Radio} koh√§rieren / fritten;
cohere
coheredcohered
Verb
im Zusammenhang stehen irreg.
im Zusammenhang stehenstand im Zusammenhang(hat) im Zusammenhang gestanden

to cohere {Verb}: I. koh√§rieren / zusammenh√§ngen; II. {Fachsprache} koh√§rieren / Koh√§sion zeigen; III. {fig.} koh√§rieren / im Zusammenhang stehen; IV. koh√§rieren / zusammenhalten; V. koh√§rieren / zusammenpassen, √ľbereinstimmen; VI. {Radio} koh√§rieren / fritten;
cohere
coheredcohered
figVerb
zusammenpassen
passte zusammen(hat) zusammengepasst

to cohere {Verb}: I. koh√§rieren / zusammenh√§ngen; II. {Fachsprache} koh√§rieren / Koh√§sion zeigen; III. {fig.} koh√§rieren / im Zusammenhang stehen; IV. koh√§rieren / zusammenhalten; V. koh√§rieren / zusammenpassen, √ľbereinstimmen; VI. {Radio} koh√§rieren / fritten;
cohere
coheredcohered
Verb
√ľbereinstimmen
stimmte √ľberein(hat) √ľbereingestimmt

to cohere {Verb}: I. koh√§rieren / zusammenh√§ngen; II. {Fachsprache} koh√§rieren / Koh√§sion zeigen; III. {fig.} koh√§rieren / im Zusammenhang stehen; IV. koh√§rieren / zusammenhalten; V. koh√§rieren / zusammenpassen, √ľbereinstimmen; VI. {Radio} koh√§rieren / fritten;
cohere
coheredcohered
Verb
zusammenhängen irreg.
zusammenhängenhing zusammen(hat) zusammengehangen

to cohere {Verb}: I. koh√§rieren / zusammenh√§ngen; II. {Fachsprache} koh√§rieren / Koh√§sion zeigen; III. {fig.} koh√§rieren / im Zusammenhang stehen; IV. koh√§rieren / zusammenhalten; V. koh√§rieren / zusammenpassen, √ľbereinstimmen; VI. {Radio} koh√§rieren / fritten;
to cohere
coherecoheredcohered
Verb
Dekl. W√ľrde - f
distinction {Nomen} {engl.}, distinctio {f} {lat.}: I. Distinktion {f} / Absonderung {f}, Scheidung {f}, Unterscheidung {f}; II. Distinktion {f} / Unterschied {m}, Verschiedenheit {f}; III. Distinktion {f} / Einschnitt {m}, Pause {f}; IV. Distinktion {f} / Schmuck {m}, Zierde {f}; V.Distinktion {f} / Auszeichnung {f}, hoher Rang {m}, Ehrung; VI. {engl.}, {√∂sterr.} Distinktion {f} / Rangabzeichen; VII. Distinktion {f} / W√ľrde {f}; VIII. Distinktion {f} / Vornehmheit {f}; IX. Distinktion {f} / Ber√ľhmtheit {f};
distinction -sSubstantivFR
Dekl. Vornehmheit -en f
distinction {Nomen} {engl.}, distinctio {f} {lat.}: I. Distinktion {f} / Absonderung {f}, Scheidung {f}, Unterscheidung {f}; II. Distinktion {f} / Unterschied {m}, Verschiedenheit {f}; III. Distinktion {f} / Einschnitt {m}, Pause {f}; IV. Distinktion {f} / Schmuck {m}, Zierde {f}; V.Distinktion {f} / Auszeichnung {f}, hoher Rang {m}, Ehrung; VI. {engl.}, {√∂sterr.} Distinktion {f} / Rangabzeichen; VII. Distinktion {f} / W√ľrde {f}; VIII. Distinktion {f} / Vornehmheit {f}; IX. Distinktion {f} / Ber√ľhmtheit {f};
distinction -sSubstantivFR
Dekl. Unterscheidung -en f
distinction {Nomen} {engl.}, distinctio {f} {lat.}: I. Distinktion {f} / Absonderung {f}, Scheidung {f}, Unterscheidung {f}; II. Distinktion {f} / Unterschied {m}, Verschiedenheit {f}; III. Distinktion {f} / Einschnitt {m}, Pause {f}; IV. Distinktion {f} / Schmuck {m}, Zierde {f}; V. Distinktion {f} / Auszeichnung {f}, hoher Rang {m}, Ehrung; VI. {engl.}, {√∂sterr.} Distinktion {f} / Rangabzeichen; VII. Distinktion {f} / W√ľrde {f}; VIII. Distinktion {f} / Vornehmheit {f}; IX. Distinktion {f} / Ber√ľhmtheit {f};
distinction -sSubstantivFR
Dekl. Ber√ľhmtheit -en f
distinction {Nomen} {engl.}, distinctio {f} {lat.}: I. Distinktion {f} / Absonderung {f}, Scheidung {f}, Unterscheidung {f}; II. Distinktion {f} / Unterschied {m}, Verschiedenheit {f}; III. Distinktion {f} / Einschnitt {m}, Pause {f}; IV. Distinktion {f} / Schmuck {m}, Zierde {f}; V. Distinktion {f} / Auszeichnung {f}, hoher Rang {m}, Ehrung; VI. {engl.}, {√∂sterr.} Distinktion {f} / Rangabzeichen; VII. Distinktion {f} / W√ľrde {f}; VIII. Distinktion {f} / Vornehmheit {f}; IX. Distinktion {f} / Ber√ľhmtheit {f};
distinction -sSubstantivFR
Dekl. Verschiedenheit -en f
distinction {Nomen} {engl.}, distinctio {f} {lat.}: I. Distinktion {f} / Absonderung {f}, Scheidung {f}, Unterscheidung {f}; II. Distinktion {f} / Unterschied {m}, Verschiedenheit {f}; III. Distinktion {f} / Einschnitt {m}, Pause {f}; IV. Distinktion {f} / Schmuck {m}, Zierde {f}; V. Distinktion {f} / Auszeichnung {f}, hoher Rang {m}, Ehrung; VI. {engl.}, {√∂sterr.} Distinktion {f} / Rangabzeichen; VII. Distinktion {f} / W√ľrde {f}; VIII. Distinktion {f} / Vornehmheit {f}; IX. Distinktion {f} / Ber√ľhmtheit {f};
distinction -sSubstantivFR
Dekl. Pause -n f
distinction {Nomen} {engl.}, distinctio {f} {lat.}: I. Distinktion {f} / Absonderung {f}, Scheidung {f}, Unterscheidung {f}; II. Distinktion {f} / Unterschied {m}, Verschiedenheit {f}; III. Distinktion {f} / Einschnitt {m}, Pause {f}; IV. Distinktion {f} / Schmuck {m}, Zierde {f}; V.Distinktion {f} / Auszeichnung {f}, hoher Rang {m}, Ehrung; VI. {engl.}, {√∂sterr.} Distinktion {f} / Rangabzeichen; VII. Distinktion {f} / W√ľrde {f}; VIII. Distinktion {f} / Vornehmheit {f}; IX. Distinktion {f} / Ber√ľhmtheit {f};
distinction -sSubstantiv
Dekl. Absonderung -en f
distinction {Nomen} {engl.}, distinctio {f} {lat.}: I. Distinktion {f} / Absonderung {f}, Scheidung {f}, Unterscheidung {f}; II. Distinktion {f} / Unterschied {m}, Verschiedenheit {f}; III. Distinktion {f} / Einschnitt {m}, Pause {f}; IV. Distinktion {f} / Schmuck {m}, Zierde {f}; V. Distinktion {f} / Auszeichnung {f}, hoher Rang {m}, Ehrung; VI. {engl.}, {√∂sterr.} Distinktion {f} / Rangabzeichen; VII. Distinktion {f} / W√ľrde {f}; VIII. Distinktion {f} / Vornehmheit {f}; IX. Distinktion {f} / Ber√ľhmtheit {f};
distinction -sSubstantivFR
Dekl. Distinktion -en f
distinction {Nomen} {engl.}, distinctio {f} {lat.}: I. Distinktion {f} / Absonderung {f}, Scheidung {f}, Unterscheidung {f}; II. Distinktion {f} / Unterschied {m}, Verschiedenheit {f}; III. Distinktion {f} / Einschnitt {m}, Pause {f}; IV. Distinktion {f} / Schmuck {m}, Zierde {f}; V. Distinktion {f} / Auszeichnung {f}, hoher Rang {m}, Ehrung; VI. {engl.}, {√∂sterr.} Distinktion {f} / Rangabzeichen; VII. Distinktion {f} / W√ľrde {f}; VIII. Distinktion {f} / Vornehmheit {f}; IX. Distinktion {f} / Ber√ľhmtheit {f};
distinction -sallg, √∂sterr, √ľbertr., neuzeitl.SubstantivFR
Dekl. Andersartigkeit -en f
distinction {Nomen} {engl.}, distinctio {f} {lat.}: I. Distinktion {f} / Absonderung {f}, Scheidung {f}, Unterscheidung {f}; II. Distinktion {f} / Unterschied {m}, Verschiedenheit {f}; III. Distinktion {f} / Einschnitt {m}, Pause {f}; IV. Distinktion {f} / Schmuck {m}, Zierde {f}; V. Distinktion {f} / Auszeichnung {f}, hoher Rang {m}, Ehrung; VI. {engl.}, {√∂sterr.} Distinktion {f} / Rangabzeichen; VII. Distinktion {f} / W√ľrde {f}; VIII. Distinktion {f} / Vornehmheit {f}; IX. Distinktion {f} / Ber√ľhmtheit {f};
distinction -sSubstantiv
Dekl. Einschnitt -e m
distinction {Nomen} {engl.}, distinctio {f} {lat.}: I. Distinktion {f} / Absonderung {f}, Scheidung {f}, Unterscheidung {f}; II. Distinktion {f} / Unterschied {m}, Verschiedenheit {f}; III. Distinktion {f} / Einschnitt {m}, Pause {f}; IV. Distinktion {f} / Schmuck {m}, Zierde {f}; V. Distinktion {f} / Auszeichnung {f}, hoher Rang {m}, Ehrung; VI. {engl.}, {√∂sterr.} Distinktion {f} / Rangabzeichen; VII. Distinktion {f} / W√ľrde {f}; VIII. Distinktion {f} / Vornehmheit {f}; IX. Distinktion {f} / Ber√ľhmtheit {f};
distinction -sSubstantivFR
Transport Fracht -e m
transport {m}: I. Transport {m} / Versendung {f}, Beförderung {f} von Menschen, Tieren oder Gegenständen II. Transport {m} / Fracht {f}, zur Beförderung zusammengestellte Sendung III. Transport {m} / Übertrag {m} IV. Übertragung {f} V. Transport {m} / -transport, -verkehr bei zusammengesetzten Nomen;
freight transportSubstantiv
Fracht -en f
transport {m}: I. Transport {m} / Versendung {f}, Beförderung {f} von Menschen, Tieren oder Gegenständen II. Transport {m} / Fracht {f}, zur Beförderung zusammengestellte Sendung III. Transport {m} / Übertrag {m} IV. Übertragung {f} V. Transport {m} / -transport, -verkehr bei zusammengesetzten Nomen;
transport -sSubstantivFR
Übertrag veraltet -träge m
transport {m}: I. Transport {m} / Versendung {f}, Beförderung {f} von Menschen, Tieren oder Gegenständen II. Transport {m} / Fracht {f}, zur Beförderung zusammengestellte Sendung III. Transport {m} / Übertrag {m} IV. Übertragung {f} V. Transport {m} / -transport, -verkehr bei zusammengesetzten Nomen;
transport -sSubstantiv
√úbertragung -en
transport {m}: I. Transport {m} / Versendung {f}, Beförderung {f} von Menschen, Tieren oder Gegenständen II. Transport {m} / Fracht {f}, zur Beförderung zusammengestellte Sendung III. Transport {m} / Übertrag {m} IV. Übertragung {f} V. Transport {m} / -transport, -verkehr bei zusammengesetzten Nomen;
transport -sSubstantiv
Dekl. Unterschied -e m
distinction {Nomen} {engl.}, distinctio {f} {lat.}: I. Distinktion {f} / Absonderung {f}, Scheidung {f}, Unterscheidung {f}; II. Distinktion {f} / Unterschied {m}, Verschiedenheit {f}; III. Distinktion {f} / Einschnitt {m}, Pause {f}; IV. Distinktion {f} / Schmuck {m}, Zierde {f}; V. Distinktion {f} / Auszeichnung {f}, hoher Rang {m}, Ehrung; VI. {engl.}, {√∂sterr.} Distinktion {f} / Rangabzeichen; VII. Distinktion {f} / W√ľrde {f}; VIII. Distinktion {f} / Vornehmheit {f}; IX. Distinktion {f} / Ber√ľhmtheit {f};
distinction -sSubstantivFR
Beförderung -en f
transport {m}: I. Transport {m} / Versendung {f}, Beförderung {f} von Menschen, Tieren oder Gegenständen II. Transport {m} / Fracht {f}, zur Beförderung zusammengestellte Sendung III. Transport {m} / Übertrag {m} IV. Übertragung {f} V. Transport {m} / -transport, -verkehr bei zusammengesetzten Nomen;
transport -sSubstantivFR
(Ver)sendung -en f
transport {m}: I. Transport {m} / Versendung {f}, Beförderung {f} von Menschen, Tieren oder Gegenständen II. Transport {m} / Fracht {f}, zur Beförderung zusammengestellte Sendung III. Transport {m} / Übertrag {m} IV. Übertragung {f} V. Transport {m} / -transport, -verkehr bei zusammengesetzten Nomen;
transport -sSubstantivFR
Dekl. Klarheit f
coherence, coherency: I. Koh√§renz {f} / Zusammenhang {m}; II. {Radio} Frittung {f}; III. {Physik} Koh√§renz {f} / Lichtb√ľndeleigenschaft, die Eigenschaft von Lichtb√ľndeln die gleiche Wellenl√§nge und Schwingungsart zu haben; IV. Koh√§renz {f} / √úbereinstimmung {f}; V. {fig.} Koh√§renz {f} / a) Zusammenhang, b) Klarheit {f}, √úbereinstimmung {f}; VI. Koh√§sion {f} / Zusammenhalt {m}, der innere Zusammenhalt der Molek√ľle eines K√∂rpers; VII. {Fachsprache}, {Psychologie} Koh√§renz {f} / Zusammenhang {m};
coherencefigSubstantivFR
Dekl. Sicherheit -en f
collateral {Adj.}: I. {Botanik} kollateral / seitlich angeordnet (von den Leitb√ľndeln, den strangartigen Gewebeb√ľndeln, in denen die Stoffleitung der Pflanzen vor sich geht); II. kollateral / gleichzeitig, parallel, beidseitig; seitlich; III. {Finanz} kollateral / zus√§tzlich; IV. kollateral / nebens√§chlich; V. Kolateral‚Ķ (in zusammengesetzten Nomen) / Sicherung {f}, Sicherheit {f};
collateralSubstantiv
Dekl. (Ab-)Sicherung -en f
collateral {Adj.}: I. {Botanik} kollateral / seitlich angeordnet (von den Leitb√ľndeln, den strangartigen Gewebeb√ľndeln, in denen die Stoffleitung der Pflanzen vor sich geht); II. kollateral / gleichzeitig, parallel, beidseitig; seitlich; III. {Finanz} kollateral / zus√§tzlich; IV. kollateral / nebens√§chlich; V. Kolateral‚Ķ (in zusammengesetzten Nomen) / Sicherung {f}, Sicherheit {f};
collateralSubstantiv
Dekl. Kohäsion -en f
coherence, coherency: I. Koh√§renz {f} / Zusammenhang {m}; II. {Radio} Frittung {f}; III. {Physik} Koh√§renz {f} / Lichtb√ľndeleigenschaft, die Eigenschaft von Lichtb√ľndeln die gleiche Wellenl√§nge und Schwingungsart zu haben; IV. Koh√§renz {f} / √úbereinstimmung {f}; V. {fig.} Koh√§renz {f} / a) Zusammenhang, b) Klarheit {f}, √úbereinstimmung {f}; VI. Koh√§sion {f} / Zusammenhalt {m}, der innere Zusammenhalt der Molek√ľle eines K√∂rpers; VII. {Fachsprache}, {Psychologie} Koh√§renz {f} / Zusammenhang {m};
coherencechemi, phys, Fachspr.Substantiv
Dekl. √úbereinstimmung -en f
coherence, coherency: I. Koh√§renz {f} / Zusammenhang {m}; II. {Radio} Frittung {f}; III. {Physik} Koh√§renz {f} / Lichtb√ľndeleigenschaft, die Eigenschaft von Lichtb√ľndeln die gleiche Wellenl√§nge und Schwingungsart zu haben; IV. Koh√§renz {f} / √úbereinstimmung {f}; V. {fig.} Koh√§renz {f} / a) Zusammenhang, b) Klarheit {f}, √úbereinstimmung {f}; VI. Koh√§sion {f} / Zusammenhalt {m}, der innere Zusammenhalt der Molek√ľle eines K√∂rpers; VII. {Fachsprache}, {Psychologie} Koh√§renz {f} / Zusammenhang {m};
coherenceSubstantivFR
Unendliche, unendlicher Raum m n
infinite {Adj.} / {Noune}, infinitus {latin / lateinisch}: {Deutsch}: I. infinit {Adj.} / unbestimmt {Sprachwort} {ling.} II. unendlich, endlos, unbegrenzt III. ungeheuer IV. unzählig(e), zahllos V. unermesslich, maßlos VI. unbestimmt, allgemein VII. das Unendliche {n}, unendlicher Raum {m}; VIII. the infinite: Gott (god);
the infiniteSubstantiv
Dekl. Komposition -en f
composition {f}: I. Komposition {f} / Zusammensetzung {f}, Zusammenstellung {f} (von Dingen) aus Einzelteilen; II. {Musik} Komposition {} ohne Plural / das Komponieren eines Musikst√ľcks; b) Musikwerk {n}; III. {Literatur}, {Kunst}, {Gastronomie} Komposition {f} / Aufbau eines Kunstwerks; IV. {Sprachwort} Komposition {f} / das Zusammensetzen eines Wortes durch mehrere Morpheme; b) Ergebnis der Komposition; V. Komposition {f} / Kompositum {n}; V. {JUR}, {Rechtswort}, {kath. Kirche} Komposition {f} / g√ľtliche Beilegung eines Rechtsstreites; L√∂segeld {n}, S√ľhnegeld {n};
compositionkunst, musik, Sprachw, gastr, allg, jur, Rechtsw.SubstantivFR
Dekl. Zusammenhang ...hänge m
coherence, coherency: I. Koh√§renz {f} / Zusammenhang {m}; II. {Radio} Frittung {f}; III. {Physik} Koh√§renz {f} / Lichtb√ľndeleigenschaft, die Eigenschaft von Lichtb√ľndeln die gleiche Wellenl√§nge und Schwingungsart zu haben; IV. Koh√§renz {f} / √úbereinstimmung {f}; V. {fig.} Koh√§renz {f} / a) Zusammenhang, b) Klarheit {f}, √úbereinstimmung {f}; VI. Koh√§sion {f} / Zusammenhalt {m}, der innere Zusammenhalt der Molek√ľle eines K√∂rpers; VII. {Fachsprache}, {Psychologie} Koh√§renz {f} / Zusammenhang {m};
coherencefig, phys, techn, psych, allg, Fachspr., √ľbertr.SubstantivFR
Dekl. Zusammenhalt m
coherence, coherency: I. Koh√§renz {f} / Zusammenhang {m}; II. {Radio} Frittung {f}; III. {Physik} Koh√§renz {f} / Lichtb√ľndeleigenschaft, die Eigenschaft von Lichtb√ľndeln die gleiche Wellenl√§nge und Schwingungsart zu haben; IV. Koh√§renz {f} / √úbereinstimmung {f}; V. {fig.} Koh√§renz {f} / a) Zusammenhang, b) Klarheit {f}, √úbereinstimmung {f}; VI. Koh√§sion {f} / Zusammenhalt {m}, der innere Zusammenhalt der Molek√ľle eines K√∂rpers; VII. {Fachsprache}, {Psychologie} Koh√§renz {f} / Zusammenhang {m};
coherenceSubstantivFR
parallel
collateral {Adj.}: I. {Botanik} kollateral / seitlich angeordnet (von den Leitb√ľndeln, den strangartigen Gewebeb√ľndeln, in denen die Stoffleitung der Pflanzen vor sich geht); II. kollateral / gleichzeitig, parallel, beidseitig; seitlich; III. {Finanz} kollateral / zus√§tzlich; IV. kollateral / nebens√§chlich; V. Kolateral‚Ķ (in zusammengesetzten Nomen) / Sicherung {f}, Sicherheit {f};
collateralAdjektivFR
gleichzeitig
collateral {Adj.}: I. {Botanik} kollateral / seitlich angeordnet (von den Leitb√ľndeln, den strangartigen Gewebeb√ľndeln, in denen die Stoffleitung der Pflanzen vor sich geht); II. kollateral / gleichzeitig, parallel, beidseitig; seitlich; III. {Finanz} kollateral / zus√§tzlich; IV. kollateral / nebens√§chlich; V. Kolateral‚Ķ (in zusammengesetzten Nomen) / Sicherung {f}, Sicherheit {f};
collateralAdjektivFR
zusätzlich
collateral {Adj.}: I. {Botanik} kollateral / seitlich angeordnet (von den Leitb√ľndeln, den strangartigen Gewebeb√ľndeln, in denen die Stoffleitung der Pflanzen vor sich geht); II. kollateral / gleichzeitig, parallel, beidseitig; seitlich; III. {Finanz} kollateral / zus√§tzlich; IV. kollateral / nebens√§chlich; V. Kolateral‚Ķ (in zusammengesetzten Nomen) / Sicherung {f}, Sicherheit {f};
collateralfinanAdjektivFR
beidseitig
collateral {Adj.}: I. {Botanik} kollateral / seitlich angeordnet (von den Leitb√ľndeln, den strangartigen Gewebeb√ľndeln, in denen die Stoffleitung der Pflanzen vor sich geht); II. kollateral / gleichzeitig, parallel, beidseitig; seitlich; III. {Finanz} kollateral / zus√§tzlich; IV. kollateral / nebens√§chlich; V. Kolateral‚Ķ (in zusammengesetzten Nomen) / Sicherung {f}, Sicherheit {f};
collateralAdjektivFR
seitlich
collateral {Adj.}: I. {Botanik} kollateral / seitlich angeordnet (von den Leitb√ľndeln, den strangartigen Gewebeb√ľndeln, in denen die Stoffleitung der Pflanzen vor sich geht); II. kollateral / gleichzeitig, parallel, beidseitig; seitlich; III. {Finanz} kollateral / zus√§tzlich; IV. kollateral / nebens√§chlich; V. Kolateral‚Ķ (in zusammengesetzten Nomen) / Sicherung {f}, Sicherheit {f};
collateralAdjektiv
kollateral
collateral {Adj.}: I. {Botanik} kollateral / seitlich angeordnet (von den Leitb√ľndeln, den strangartigen Gewebeb√ľndeln, in denen die Stoffleitung der Pflanzen vor sich geht); II. kollateral / gleichzeitig, parallel, beidseitig; seitlich; III. {Finanz} kollateral / zus√§tzlich; IV. kollateral / nebens√§chlich; V. Kolateral‚Ķ (in zusammengesetzten Nomen) / Sicherung {f}, Sicherheit {f};
collateralbotan, finan, allg, √ľbertr.AdjektivFR
Dekl. Kolon -s und ...la m
colon {m}: I. Kolon {n} / Glied {n}; Körperglied, Satzglied {n}; II. {alt} Kolon {n} / Doppelpunkt {m}; III. {antike Metrik und Rhetorik} Kolon {n} / auf der Atempause beruhende, rhythmische Sprecheinheit in Vers und Prosa; IV. {Medizin} Kolon {n} / Grimmdarm {m}, Teil des Dickdarms; V. Kolone {m} / persönlich freier, jedoch gebundener Pächter an seinen Landsitz, {neuzeitlich} Siedler {m}; VI. Kolone {m} / Erbzinsbauer {m};
colon -smediz, allg, hist, Rhet., neuzeitl.SubstantivFR
nebensächlich
collateral {Adj.}: I. {Botanik} kollateral / seitlich angeordnet (von den Leitb√ľndeln, den strangartigen Gewebeb√ľndeln, in denen die Stoffleitung der Pflanzen vor sich geht); II. kollateral / gleichzeitig, parallel, beidseitig; seitlich; III. {Finanz} kollateral / zus√§tzlich; IV. kollateral / nebens√§chlich; V. Kolateral‚Ķ (in zusammengesetzten Nomen) / Sicherung {f}, Sicherheit {f};
collateral√ľbertr.Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.05.2020 18:50:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken