Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Englisch Deutsch tell

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
erzählen, sagen Konjugieren tellVerb
sagen; erzählen Konjugieren tellVerb
erzählen Konjugieren tellVerb
berichten Konjugieren to tell
telltoldtold
Verb
sagen
sagtegesagt
to tell
telltoldtold
Verb
sagen erzählen 3x tell told told
informieren, syn inform, tell
sag mir tell me
Erzähl es mir! Tell me!
sprechen, plaudern tell-told
bitten opp ask tell
heimleuchten to tell offVerb
sagen syn opp tell order ask
eine Geschichte erzählen tell a story
berichten, erzählen to tell, told, toldVerb
sagen Sie mir bitte kindly tell me
kommt Zeit, kommt Rat. time will tell.
Das können Sie uns nicht erzählen! Tell us another!
jemanden ausschimpfen tell someone off
jdn rund machen ugs to tell sb. offVerb
etw. zu jmd. sagen tell sth. to sb.
Enthüllungsgeschichte f kiss-and-tell-storySubstantiv
die Wahrheit sagen to tell the truthVerb
Man kann nie wissen. You never can tell.
über die Ferien reden tell about the holidays
etw unterscheiden to tell sth apartVerb
ehrlich gesagt to tell the truthVerb
lügen to tell a lieVerb
Kannst du mir sagen ..? Can you tell me ..?
lügen, opp lie, tell the truth
vorlügen to tell a person liesVerb
Das kannst Du deiner Großmutter erzählen! Tell it to the marines!
jemandem wahrsagen to tell someone's fortuneVerb
lang und breit erzählen to tell a long rigmaroleVerb
Das kannst du mir nicht weismachen. Tell that to the marines.
Ich wollte es dir sagen. I meant to tell you.
beraten - (gründlich) ausschimpfen give advice - tell off thoroughly, berate
Kannst du mir bitte noch sagen, ... ? Could you please still tell me ... ?
Habe ich es nicht gleich gesagt? Didn't I tell you before?
Erzähl mir all deine pikanten Geheimnisse! Tell me all your juicy secrets!
sag mir was du wirklich tun willst tell me what you really wanna do?
Auswendig kann ich Ihnen nichts sagen. I can't tell you off-hand.
sie drohte die Geschichte den Zeitungen zu erzählen.. she threatens to tell the story to the newspapers.
können Sie mir den Weg nach erklären? could you tell me how to get to …?
Und was, wenn du dir nichts sagst? And what if you don't tell yourself anything?
Und was, wenn du dir nichts sagst? And what if you don't tell yourself anything?
can you tell me please where to get off? können Sie mir bitte sagen, wo ich aussteigen muss?
Wenn du alles glaubst, was die Leute dir erzählen, bist du ganz schön naiv! If you believe everything that people tell you, you are very gullible!
Könnten Sie mir sagen, wo ich einen Bankautomaten finde? Could you tell me where I can find an ATM?
Ich werde niemandem dein Geheimnis erzählen. Ich werde schweigen wie ein Grab. I won't tell anyone your secret. Mum'sthe word!Redewendung
Ich kann ein Lied davon singen. I can tell you a thing or two about it.
Wir werden dem Kellner sagen, dass er uns Leitungswasser bringen soll. We'll tell the waiter to bring us tap water.
Der Zeuge schwor die Wahrheit zu sagen, die ganze Wahrheit und nichts als die Wahrheit. The witness swore to tell the truth, the whole truth and nothing but the truth.
könnten Sie mir bitte das Ablaufdatum auf ihrer Kreditkarte sagen. Could you tell me the expiry date on your credit card, please
Bevor ich einschlafe sage ich mir, um wie viel Uhr ich wach werden möchte. Before I got to sleep I just tell myself what time I want to wake up.
Ich konnte Sally nicht die Wahrheit sagen, so erzählte ich ihr eine Notlüge. I couldn't tell Sally the truth, so I told her a white lie
Tom wird es uns sagen können - er hat ein wirklich gutes Gedächtnis. Tom will be able to tell us - he has a really good memory
Sie wussten immer, dass ihr Großvater dabei war eine Geschichte zu erzählen wenn er an seiner Pfeife zog. They always knew that their grandfather was about to tell a story when he puffed on his pipe
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.09.2021 11:58:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken