auf Deutsch
in english
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Englisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Englisch
Farbschema hell
Englisch Deutsch behind
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Englisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Beweggrund,
Motiv
motive
(behind)
▶
hinten
behind
Adverb
hinter
behind
Präposition
Dekl.
Hintern
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Hintern
die
Hintern
Genitiv
des
Hinterns
der
Hintern
Dativ
dem
Hintern
den
Hintern
Akkusativ
den
Hintern
die
Hintern
behind
Substantiv
Dekl.
Po
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Po
die
Pos
Genitiv
des
Pos
der
Pos
Dativ
dem
Po
den
Pos
Akkusativ
den
Po
die
Pos
behind
Substantiv
dahinter
behind
Präposition
hinter
Schloss
und
Riegel
behind
bars
hinter
Gittern
behind
bars
hinterlassene
left
behind
hinterlassend
leaving
behind
hinterlassen
leave
behind
Verb
Hintenherum
from
behind
Adverb
zurücklassen
leave
behind
Verb
von
hinten
from
behind
dahinter
behind
it
jmdn.
zurücklassen
ließ jmdn. zurück
(hat) jmdn. zurückgelassen
leave
s.o.
behind
leave
left
left
Verb
zurückbleiben,
zurückfallen,
ins
Hintertreffen
geraten
zurückbleiben
fall
behind
Verb
mit
Verspätung
behind
schedule
zurückbleiben
stay
behind
Verb
hinterherhinken
lag
behind
Verb
nachsitzen
stay
behind
Verb
zurückbleiben
lag
(behind)
Verb
dahintersteckend
being
behind
it
zurückbleiben
hinter
to
lag
behind
Verb
dahinterstecken
be
behind
it
Verb
im
Zeitplan
zurückfallen
fall
behind
schedule
Verb
hinter
etwas
herhinken
lag
behind
sth.
etw.
zurücklassen
leave
sth.
behind
Verb
hinter
Gittern
sein
be
behind
bars
Verb
sich
von
hinten
an
jmdm.
anschleichen
sich ... anschleichen
schlich sich ... an
(hat) sich ... angeschlichen
english: creep (verb): I. {auch figürlich} kriechen
,
(dahin) kriechen; schleichen; II. {Technik} kriechen
,
{Elektrizität} nacheilen; III. {Botanik} kriechen
,
ranken; IV. kribbeln;
creep
up
behind
sb.
creep up ...
crept up ...
crept up ...
Verb
dahintergesteckt
having
been
behind
it
Da
steckt
mehr
dahinter.
There's
more
behind.
jem.
unterstützen
be
behind
sb.,
back
sb.
Verb
bei
etw.
hinterherhinken
lag
behind
in
sth.
Verb
etwas
in
Verzug
bringen
put
sth.
behind
schedule
mit
etwas
im
Rückstand
sein
be
behind
with
sth.
den
Entwicklungen
hinterherhinken
be
behind
the
curve
Verb
kam
an
/
erschien
hinter
dem
Schalter
appeared
behind
the
counter
jem.
hinter
Gitter
bringen
put
sb.
behind
bars
sich
irgendwo
hinter
den
Wolken
versteckend
(Sonne)
hiding
somewhere
behind
the
clouds
ein
Blick
hinter
die
Kulissen
a
look
behind
the
scenes
die
Arbeitswelt
hinter
sich
lassen
leave
the
working
world
behind
in
Rückstand
od.
Verzug
geraten
mit
etw.
bei etw. in Rückstand geraten
fall
behind
with
/
on
sth.
Deutsche
Autohersteller
geraten
in
Rückstand.
German
carmakers
are
falling
behind.
Er
lebt
hinter
dem
Mond
/
ist
rückständig.
He's
behind
the
times.
sie
reden
hinter
deinem
Rücken
they
talk
behind
your
back
Was
steckt
dahinter?
What's
behind
all
this?
es
ist
hinter
dem
Stuhl
it
is
behind
the
chair
Wessen
Idee
ist
das?
Who's
the
brain
behind?
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
noch
feucht
[od.
nicht
trocken]
hinter
den
Ohren
sein
be
still
wet
behind
the
ears
fig
figürlich
Redewendung
mit
der
Miete
in
Rückstand
geraten
fall
behind
with
/
on
the
rent
nicht
weiterkommend
hinter
einer
Gruppe
Esel
stuck
behind
a
group
of
donkeys
Wir
verstecken
unangenehme
Wahrheiten
hinter
Höflichkeit.
we
hide
unpleasant
truths
behind
politeness.
in
öffentlichen
Meinungsumfragen
hinterher
hinkend
lagging
behind
in
public
opinion
surveys
hinter
den
Kulissen
behind
the
scenes;
on
and
off-screen
Redewendung
er
hat
noch
die
Eierschalen
hinter
den
Ohren.
he
is
still
wet
behind
the
ears.
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
fig
figürlich
vorwärts
schlitternd
hinter
dem
Hund
slipping
and
sliding
along
behind
the
dog
hinter
der
nebelhaften
Gischt
des
Pazifischen
Ozeans
behind
the
misty
spray
of
the
Pacific
Ocean.
Er
war
nicht
zu
beschuldigen.
Er
wurde
von
hinten
geschlagen.
He
wasn’t
to
blame.
He
was
hit
from
behind.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.07.2025 10:05:43
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (EN)
dict
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X