| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Ring m |
ring | | Substantiv | SE SP |
|
Ring - Ringe |
ring - rings | | | |
|
Ring m |
torus | | Substantiv | |
|
Klang m |
ring | | Substantiv | |
|
anrufen |
ring | | Verb | |
|
Kreis m |
ring | | Substantiv | |
|
klingeln |
to ring | | Verb | |
|
klingeln, läuten |
ring | | | |
|
Ring m |
circlet | | Substantiv | |
|
läuten |
to ring | | Verb | |
|
am Ring |
ringside | | | |
|
Ringschaltung f |
ring connection | | Substantiv | |
|
Schlüsselring m |
key ring | | Substantiv | |
|
Ring frei! |
Seconds out! | | | |
|
Siegelring m |
signet ring | | Substantiv | |
|
Ringordner m |
ring binder | | Substantiv | |
|
anrufen |
ring up | | Verb | |
|
Kettenblatt n |
chain ring | | Substantiv | |
|
Sprengring m |
snap ring | | Substantiv | |
|
Serviettenring m |
napkin ring | | Substantiv | |
|
Ohrring m |
ear ring | | Substantiv | |
|
Verlobungsring m |
engagement ring | | Substantiv | |
|
Ehering m |
wedding ring | | Substantiv | |
|
Kolbenring m |
piston ring | | Substantiv | |
|
Klingelton m |
ring tone | | Substantiv | |
|
zurückrufen |
ring back | | Verb | |
|
Ringfinger m |
ring finger | | Substantiv | |
|
Messring |
ring gauge | | | |
|
Rückruf (Telefon) m |
ring back | | Substantiv | |
|
Ringschlüssel m |
ring spanner | | Substantiv | |
|
Abstreifring m |
scraper ring | | Substantiv | |
|
einläuten |
ring in | | | |
|
Brillantring m |
diamond ring | | Substantiv | |
|
reiten, fahren |
ring-rang | | | |
|
glaubhaft klingen |
ring true | | | |
|
Schreibring (bei Magnetbändern) m |
file protection ring | | Substantiv | |
|
den Hörer auflegen |
to ring off | | Verb | |
|
Seegerring m |
circlip, lock ring | | Substantiv | |
|
Jahresring mmaskulinum, Jahrring m |
annual ring, growth ring | | Substantiv | |
|
jem. etw. sagen, jem. vage an etw. erinnern |
ring a bell | | | |
|
jemanden anrufen |
to ring somebody | | Verb | |
|
Gewindelehrring |
thread ring gauge | | | |
|
ertönen, schallen |
to ring out | | Verb | |
|
Umgehungsstraße |
bypass; ring road | | | |
|
ich bezahlte ein Vermögen für den Ring. |
I paid through the nose for that ring. | | | |
|
ich kaufte ihr einen Ring, als sie 25 wurde. |
I bought her a ring when she turned 25. | | | |
|
jemanden anrufen |
to ring someone up | | Verb | |
|
Stativ n |
clamp stand (AE ring stand) | | Substantiv | |
|
klingeln |
to ring the bell | | Verb | |
|
ununterbrochen klingeln |
ring off the hook | | | |
|
läuten, klingeln |
to ring, rang, rung | | Verb | |
|
Ringelreigen |
ring-around-a-rosy | | | |
|
ruft uns einfach an |
just ring us up | | | |
|
Vorturner ugsumgangssprachlich m der Chef im Ring |
bull goose ugsumgangssprachlich | | Substantiv | |
|
jemanden anrufen |
to give someone a ring ugsumgangssprachlich | | Verb | |
|
jemanden anrufen |
to give someone a ring | | Verb | |
|
so, das ist was du aufgeräumt nennst, oder? |
I'll ring the restaurant, shall I? | | | |
|
ich rufe das Restaurant an, soll ich? |
I'll ring the restaurant, shall I? | | | |
|
sich gut anhören reflexiv |
have a nice ring to it | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.01.2021 23:03:15 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |