pauker.at

Englisch Deutsch Nacht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Tagundnachtgleiche
f

Tag-und-Nacht-Gleiche
equinoxSubstantiv
Nacht... overnight
Nacht
f
nightSubstantiv
Nacht... night-time
bei Anbruch der Nacht at nightfall
stürmische Nacht stormy night
Gute Nacht! Good night!
heute nacht tonight
gestern Abend / Nacht last night
über Nacht bleiben to stay overnightVerb
die ganze Nacht all night
heute abend, heute nacht tonight
eine sternenklare Nacht a starlit night
wie Tag und Nacht like chalk and cheese UKRedewendung
zirkadianer Rhythmus, Tag-Nacht-Rhythmus
m
circadian rhythmSubstantiv
mitten in der Nacht at dead of night
in der Totenstille der Nacht at dead of night
andere Bräuche dieser Nacht other common customs on this night
im Schutze der Nacht under favour of night
die ganze Nacht hindurch all night long
die Nacht zum Tage machen to turn night into dayVerb
wie Schiffe in der Nacht like ships that pass in the night ugs
schwarz wie die Nacht black as coal
Es hat die ganze Nacht durchgeregnet. It kept raining all through / throughout the night.
Hast du letzte Nacht gut geschlafen? Did you sleep well last night?
bis spät in die Nacht arbeiten burn the midnight oilRedewendung
Wir sind wie Tag und Nacht. We are like chalk and cheese.
Ich wachte in der Nacht zweimal auf. I woke up twice during the night.
ich werde die ganze Nacht darüber nachdenken. I will be thinking about it all night.
man hat gestern Nacht mein Rad gestohlen. someone stole my bike last night.
wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen in the back of beyondRedewendung
Zugang rund um die Uhr / Tag und Nacht 24/7 accessSubstantiv
sie findet im Allgemeinen in der Nacht statt it generally takes place at night
In der Nacht fliegt Billy, die Fledermaus, weg. At night Billy the bat flies away.
Tom und Jen knutschten gestern Nacht auf der Party. Tom and Jen were snogging at the party last night.Redewendung
welche Art von Unterkunft du für die Nacht hast what sort of quarters you'll have for the night
der Tiger wird in der Nacht auf die Jagd gehen. the tiger will be hunting at night.
Mama wollte wissen: "Was hast du vergangene Nacht gemacht?" Mum wanted to know: "What were you doing last night?"
Es muss eine ziemliche Menge über Nacht geschneit habne. It must have snowed quite a lot overnight.
sie lernt Tag und Nacht um gute Noten zu bekommen She studies day and night to get high grades
letzte Nacht haben die Nachbarn viel Lärm gemacht. last night the neigbours were making a lot of noise
Diese Zugfahrkarte ist nur bis heute nacht um 12 Uhr gültig. This train ticket is only valid until 12 o'clock tonight.
er spekulierte, dass sich die Börsen über nacht nicht bewegen würden. he speculated that the stock exchanges would not move overnight.
Jemand hat vergangene Nacht Fuerwerkskörper auf der Straße zum Explodieren gebracht. Somebody set off fireworks in the street last night.
Ich kann nie in Hotels schlafen - ich wälze mich die ganze Nacht herum. I can never sleep in hotels - I toss and turn all night.
Sie arbeiten entgegengesetzte Schichten und sehen sich kaum - wie Schiffe in der Nacht. They work opposite shifts and rearely see each other - like ships that pass in the night.
Er sang sein Lieblingslied bei der "open-mike"-Nacht. (Veranstaltung mit Auftrittsmöglichkeit für jeden) He sang his favourite song at the open mike night.
Er war vergangene Nacht nicht im Büro. Wenn er sagt, er war, ist das eine glatte Lüge. He wasn't in the office last night. If he says he was, it's a bare-faced lie.
Sie konnten letzte Nacht nicht schlafen. Der Lärm von der Straße war zu laut. They couldn't sleep last night. The noise from the street was too loud.
Mitten in der Nacht ist eine schlechte Zeit um bei einem Freund vorbei zu schauen, aber wir konnten sehen, dass Mary Hilfe brauchte. The middle of the night is a bad time to drop in on a friend, but we could see that Mary needed help.
bis spät in die Nacht hinein arbeiten
english: burn (verb), (s): I. {s} verbrannte Stelle {f}; II. Brandwunde {f}, Brandmal {n}; III. {v/i} brennen, verbrennen, in Flammen stehen, in Brand geraten; IV. {fig.} brennen, entbrennen, darauf brennen (to inf. / zu inf.); V. anbrennen, verbrennen, versengen; VI. brennen (Gesicht, Zunge, etc.); VII. verbrannt werden, in den Flammen umkommen; VIII. {v/t} verbrennen, anbrennen, versengen, durch Feuer oder Hitze verletzen; X. {Technik} (eine CD, Porzellan, Holzkohle, Ziegel) brennen;
to burn the midnight oil übertr.Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.07.2025 22:25:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken