pauker.at

Englisch Deutsch Einsatz, Hingabe

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Hingabe dedicationSubstantiv
Dekl. Einsatz
m
jackpotSubstantiv
Dekl. Einsatz
m
dedicationSubstantiv
Dekl. Einsatz
m
insetSubstantiv
Dekl. Einsatz
m
deploymentSubstantiv
Dekl. Einsatz
m
insertSubstantiv
Dekl. Einsatz
m
stakeSubstantiv
Dekl. Einsatz
m
encouragementSubstantiv
Dekl. Einsatz
m
shiftSubstantiv
Dekl. Einsatz
m
tourSubstantiv
Dekl. Undercover-Einsatz umgspr ...Einsätze
m
stingumgspSubstantiv
Einsatz, Hingabe dedication
Einsatz, Hingabe dedikation
Hingabe
f
devotednessSubstantiv
Hingabe
f
abandonSubstantiv
Einsatz, Bemühung dilligence
[Spiel-]Einsatz pool
Operation, Einsatz operation
Einsatz zeigen put one's back(s) into itVerb
(Spiel-) Einsatz
m
poolSubstantiv
mit völliger Hingabe with utter devotionAdjektiv, Adverb
Kämpfen, Anstrengungen, Einsatz campaigningSubstantiv
Mitwirkung, Einbindung, Einsatz engagementSubstantiv
im Einsatz, im Dienst in the line of duty
Ausfall, Einsatz (flight) a sortie (mil.)
Spiel mit hohem Einsatz
n
high-stakes-gameSubstantiv
mit vollem Einsatz arbeiten be fully engaged with one's work
Einsatz, Anteil, hier: Interesse stake
erprobt (im praktischen Einsatz) field-tested
angewandt werden, zum Einsatz kommen to be appliedVerb
Einsatz von Kaltverformung sowie das maschinelle Ausstanzen tritt an Stelle der geschmiedeten Waagenteile.www.rhewa.com Cold working and machine punching take the place of forged balance components.www.rhewa.com
Neben der Verpackungsindustrie finden diese Folien immer weiteren Einsatz in High-Tech Produkten wie Halbleiter, Kondensatoren für Hybridfahrzeuge oder Foliendisplays in Mobiltelefonen und Flachbildschirmen.www.lindauerdornier.com Besides the packaging industry these films extend their application more and more into high-tech products such as semiconductors, capacitors for hybrid cars or film displays in mobile phones and flat screens.www.lindauerdornier.com
Dennoch erfolgt durch beispiellosen persönlichen Einsatz der damaligen Inhaber Heinz und Franz Klöcker der Wiederaufbau des Unternehmens.www.kloecker-gmbh.com However, the reconstruction of the company is effected by the unprecedented personal commitment of the owners of that time, Messrs. Heinz and Franz Klöcker.www.kloecker-gmbh.com
Neben dem Einsatz On-Premise im eigenen Rechenzentrum ist daher ein Cloud-Betrieb ein wichtiger Aspekt.www.gbs.com Operating in the cloud as well as on premises has become a crucial aspect of a viable IT strategy.www.gbs.com
Dadurch kommt der routinemäßige Einsatz von elektrisch angetriebenen Flugzeugen oder Helikoptern einen großen Schritt näher.www.siemens.com This development marks a major step toward the everyday use of electrically powered aircraft and helicopters.www.siemens.com
Auch hier gilt wieder: Rein physische Komponenten- und Fahrzeugtests wären viel zu aufwendig, daher kommen ergänzend virtuelle Testmethoden zum Einsatz.www.siemens.com Once again, it would cost too much money and effort to conduct purely physical component and vehicle tests, so the organization is supplementing physical tests with virtual ones.www.siemens.com
Dekl. In-Gang-Setzen --
n

english: launching (s): I. {Schifffahrt} a) Stapellauf {m}; b) Aussetzen {n} (von Booten); II. Abschuss {m}, (Rakete auch) Start {m}; III. {Militär} Katapultstart {m}; IV. {figürlich} a) Starten {n}, In-Gang-Setzen {n}; b) Start {m}; c) Einsatz {m}; V. Lancierung {f}, Einführung {f} (eines Produkts, etc.), Herausgabe {f} (eines Buches);
launchingSubstantiv
Dekl. Aussetzen von Booten --
n

english: launching (s): I. {Schifffahrt} a) Stapellauf {m}; b) Aussetzen {n} (von Booten); II. Abschuss {m}, (Rakete auch) Start {m}; III. {Militär} Katapultstart {m}; IV. {figürlich} a) Starten {n}, In-Gang-Setzen {n}; b) Start {m}; c) Einsatz {m}; V. Lancierung {f}, Einführung {f} (eines Produkts, etc.), Herausgabe {f} (eines Buches);
launching --navigSubstantiv
Dekl. Starten --
n

english: launching (s): I. {Schifffahrt} a) Stapellauf {m}; b) Aussetzen {n} (von Booten); II. Abschuss {m}, (Rakete auch) Start {m}; III. {Militär} Katapultstart {m}; IV. {figürlich} a) Starten {n}, In-Gang-Setzen {n}; b) Start {m}; c) Einsatz {m}; V. Lancierung {f}, Einführung {f} (eines Produkts, etc.), Herausgabe {f} (eines Buches);
launchingfigSubstantiv
Dekl. Hingabe
f
commitmentSubstantiv
Dekl. Hingabe
f
devotionSubstantiv
Dekl. Herausgabe -n
f

english: launching (s): I. {Schifffahrt} a) Stapellauf {m}; b) Aussetzen {n} (von Booten); II. Abschuss {m}, (Rakete auch) Start {m}; III. {Militär} Katapultstart {m}; IV. {figürlich} a) Starten {n}, In-Gang-Setzen {n}; b) Start {m}; c) Einsatz {m}; V. Lancierung {f}, Einführung {f} (eines Produkts, etc.), Herausgabe {f} (eines Buches);
launchingSubstantiv
Dekl. Lancierung -en
f

english: launching (s): I. {Schifffahrt} a) Stapellauf {m}; b) Aussetzen {n} (von Booten); II. Abschuss {m}, (Rakete auch) Start {m}; III. {Militär} Katapultstart {m}; IV. {figürlich} a) Starten {n}, In-Gang-Setzen {n}; b) Start {m}; c) Einsatz {m}; V. Lancierung {f}, Einführung {f} (eines Produkts, etc.), Herausgabe {f} (eines Buches);
launchingSubstantiv
Dekl. Einführung -en
f

english: launching (s): I. {Schifffahrt} a) Stapellauf {m}; b) Aussetzen {n} (von Booten); II. Abschuss {m}, (Rakete auch) Start {m}; III. {Militär} Katapultstart {m}; IV. {figürlich} a) Starten {n}, In-Gang-Setzen {n}; b) Start {m}; c) Einsatz {m}; V. Lancierung {f}, Einführung {f} (eines Produkts, etc.), Herausgabe {f} (eines Buches);
launchingSubstantiv
Dekl. Start Rakete -e
m

english: launching (s): I. {Schifffahrt} a) Stapellauf {m}; b) Aussetzen {n} (von Booten); II. Abschuss {m}, (Rakete auch) Start {m}; III. {Militär} Katapultstart {m}; IV. {figürlich} a) Starten {n}, In-Gang-Setzen {n}; b) Start {m}; c) Einsatz {m}; V. Lancierung {f}, Einführung {f} (eines Produkts, etc.), Herausgabe {f} (eines Buches);
launching -smilit, aviatSubstantiv
Dekl. Katapultstart -e
m

english: launching (s): I. {Schifffahrt} a) Stapellauf {m}; b) Aussetzen {n} (von Booten); II. Abschuss {m}, (Rakete auch) Start {m}; III. {Militär} Katapultstart {m}; IV. {figürlich} a) Starten {n}, In-Gang-Setzen {n}; b) Start {m}; c) Einsatz {m}; V. Lancierung {f}, Einführung {f} (eines Produkts, etc.), Herausgabe {f} (eines Buches);
launching -smilitSubstantiv
Dekl. Einsatz Einsätze
m

english: launching (s): I. {Schifffahrt} a) Stapellauf {m}; b) Aussetzen {n} (von Booten); II. Abschuss {m}, (Rakete auch) Start {m}; III. {Militär} Katapultstart {m}; IV. {figürlich} a) Starten {n}, In-Gang-Setzen {n}; b) Start {m}; c) Einsatz {m}; V. Lancierung {f}, Einführung {f} (eines Produkts, etc.), Herausgabe {f} (eines Buches);
launchingSubstantiv
Dekl. Abschuss Abschüsse
m

english: launching (s): I. {Schifffahrt} a) Stapellauf {m}; b) Aussetzen {n} (von Booten); II. Abschuss {m}, (Rakete auch) Start {m}; III. {Militär} Katapultstart {m}; IV. {figürlich} a) Starten {n}, In-Gang-Setzen {n}; b) Start {m}; c) Einsatz {m}; V. Lancierung {f}, Einführung {f} (eines Produkts, etc.), Herausgabe {f} (eines Buches);
launching -smilit, aviatSubstantiv
Dekl. Stapellauf ...läufe
m

english: launching (s): I. {Schifffahrt} a) Stapellauf {m}; b) Aussetzen {n} (von Booten); II. Abschuss {m}, (Rakete auch) Start {m}; III. {Militär} Katapultstart {m}; IV. {figürlich} a) Starten {n}, In-Gang-Setzen {n}; b) Start {m}; c) Einsatz {m}; V. Lancierung {f}, Einführung {f} (eines Produkts, etc.), Herausgabe {f} (eines Buches);
launchingnavigSubstantiv
Rund 950 Mitarbeiter entwickeln und produzieren hier Fahrwerke für den Nah- und Fernverkehr, die rund um den Globus im Einsatz sind circa 3.000 Stück verlassen jährlich das Werk.www.siemens.com Around 950 people work at the facility developing and producing bogies for local and long-distance trains that are used worldwide. Approximately 3,000 bogies are delivered by the plant each year.www.siemens.com
Und sie werden oft als Car-Sharing-Fahrzeuge genutzt werden und dadurch wesentlich häufiger zum Einsatz kommen als heutige Autos, die oft 23 Stunden am Tag auf Parkplätzen oder in Garagen stehen.www.siemens.com They will also often be used as car-sharing vehicles, which means they will be driven a lot more frequently than today's cars, many of which remain parked for as much as 23 hours a day.www.siemens.com
sich falten lassen intransitiv
english: double {verb}: I. verdoppeln {allg. auch Musik}; II. um das Doppelte übertreffen; III. oft double up / umfalten, zusammenfalten, umlegen, zusammenlegen, umschlagen; IV. (Beine) überschlagen; (Faust) ballen; V. {Schifffahrt} umsegeln, umschiffen; VI. {Film, TV} als Double einspringen für, jmdn. doubeln; VII. {Spinnerei} doublieren; VIII. {Karten}: (Gebot) doppeln; IX. {v/i} sich verdoppeln; X. sich falten, sich falten lassen; XI. a) plötzlich kehrtmachen, b) einen Haken schlagen; XII. {Theater} a) eine Doppelrolle spielen; b) double for / als Double einspringen für; XIII. {Musik} zwei Instrumente spielen; XIV. {Militär} a) im Schnellschritt marschieren; b) {familiär} Tempo vorlegen; XV. a) den Einsatz verdoppeln; b) {Bridge} doppeln;
double Verb
überschlagen Beine transitiv
english: double {verb}: I. verdoppeln {allg. auch Musik}; II. um das Doppelte übertreffen; III. oft double up / umfalten, zusammenfalten, umlegen, zusammenlegen, umschlagen; IV. (Beine) überschlagen; (Faust) ballen; V. {Schifffahrt} umsegeln, umschiffen; VI. {Film, TV} als Double einspringen für, jmdn. doubeln; VII. {Spinnerei} doublieren; VIII. {Karten}: (Gebot) doppeln; IX. {v/i} sich verdoppeln; X. sich falten, sich falten lassen; XI. a) plötzlich kehrtmachen, b) einen Haken schlagen; XII. {Theater} a) eine Doppelrolle spielen; b) double for / als Double einspringen für; XIII. {Musik} zwei Instrumente spielen; XIV. {Militär} a) im Schnellschritt marschieren; b) {familiär} Tempo vorlegen; XV. a) den Einsatz verdoppeln; b) {Bridge} doppeln;
double legs Verb
umfalten
english: double {verb}: I. verdoppeln {allg. auch Musik}; II. um das Doppelte übertreffen; III. oft double up / umfalten, zusammenfalten, umlegen, zusammenlegen, umschlagen; IV. (Beine) überschlagen; (Faust) ballen; V. {Schifffahrt} umsegeln, umschiffen; VI. {Film, TV} als Double einspringen für, jmdn. doubeln; VII. {Spinnerei} doublieren; VIII. {Karten}: (Gebot) doppeln; IX. {v/i} sich verdoppeln; X. sich falten, sich falten lassen; XI. a) plötzlich kehrtmachen, b) einen Haken schlagen; XII. {Theater} a) eine Doppelrolle spielen; b) double for / als Double einspringen für; XIII. {Musik} zwei Instrumente spielen; XIV. {Militär} a) im Schnellschritt marschieren; b) {familiär} Tempo vorlegen; XV. a) den Einsatz verdoppeln; b) {Bridge} doppeln;
double up Verb
verdoppeln transitiv
english: double {verb}: I. verdoppeln {allg. auch Musik}; II. um das Doppelte übertreffen; III. oft double up / umfallen, zusammenfalten, umlegen, zusammenlegen, umschlagen; IV. (Beine) überschlagen; (Faust) ballen; V. {Schifffahrt} umsegeln, umschiffen; VI. {Film, TV} als Double einspringen für, jmdn. doubeln; VII. {Spinnerei} doublieren; VIII. {Karten}: (Gebot) doppeln; IX. {v/i} sich verdoppeln; X. sich falten, sich falten lassen; XI. a) plötzlich kehrtmachen, b) einen Haken schlagen; XII. {Theater} a) eine Doppelrolle spielen; b) double for / als Double einspringen für; XIII. {Musik} zwei Instrumente spielen; XIV. {Militär} a) im Schnellschritt marschieren; b) {familiär} Tempo vorlegen; XV. a) den Einsatz verdoppeln; b) {Bridge} doppeln;
double musik, allgVerb
umlegen transitiv
english: double {verb}: I. verdoppeln {allg. auch Musik}; II. um das Doppelte übertreffen; III. oft double up / umfalten, zusammenfalten, umlegen, zusammenlegen, umschlagen; IV. (Beine) überschlagen; (Faust) ballen; V. {Schifffahrt} umsegeln, umschiffen; VI. {Film, TV} als Double einspringen für, jmdn. doubeln; VII. {Spinnerei} doublieren; VIII. {Karten}: (Gebot) doppeln; IX. {v/i} sich verdoppeln; X. sich falten, sich falten lassen; XI. a) plötzlich kehrtmachen, b) einen Haken schlagen; XII. {Theater} a) eine Doppelrolle spielen; b) double for / als Double einspringen für; XIII. {Musik} zwei Instrumente spielen; XIV. {Militär} a) im Schnellschritt marschieren; b) {familiär} Tempo vorlegen; XV. a) den Einsatz verdoppeln; b) {Bridge} doppeln;
double up Verb
sich falten intransitiv
english: double {verb}: I. verdoppeln {allg. auch Musik}; II. um das Doppelte übertreffen; III. oft double up / umfalten, zusammenfalten, umlegen, zusammenlegen, umschlagen; IV. (Beine) überschlagen; (Faust) ballen; V. {Schifffahrt} umsegeln, umschiffen; VI. {Film, TV} als Double einspringen für, jmdn. doubeln; VII. {Spinnerei} doublieren; VIII. {Karten}: (Gebot) doppeln; IX. {v/i} sich verdoppeln; X. sich falten, sich falten lassen; XI. a) plötzlich kehrtmachen, b) einen Haken schlagen; XII. {Theater} a) eine Doppelrolle spielen; b) double for / als Double einspringen für; XIII. {Musik} zwei Instrumente spielen; XIV. {Militär} a) im Schnellschritt marschieren; b) {familiär} Tempo vorlegen; XV. a) den Einsatz verdoppeln; b) {Bridge} doppeln;
double Verb
umschlagen transitiv
english: double {verb}: I. verdoppeln {allg. auch Musik}; II. um das Doppelte übertreffen; III. oft double up / umfalten, zusammenfalten, umlegen, zusammenlegen, umschlagen; IV. (Beine) überschlagen; (Faust) ballen; V. {Schifffahrt} umsegeln, umschiffen; VI. {Film, TV} als Double einspringen für, jmdn. doubeln; VII. {Spinnerei} doublieren; VIII. {Karten}: (Gebot) doppeln; IX. {v/i} sich verdoppeln; X. sich falten, sich falten lassen; XI. a) plötzlich kehrtmachen, b) einen Haken schlagen; XII. {Theater} a) eine Doppelrolle spielen; b) double for / als Double einspringen für; XIII. {Musik} zwei Instrumente spielen; XIV. {Militär} a) im Schnellschritt marschieren; b) {familiär} Tempo vorlegen; XV. a) den Einsatz verdoppeln; b) {Bridge} doppeln;
double up Verb
ballen Faust
english: double {verb}: I. verdoppeln {allg. auch Musik}; II. um das Doppelte übertreffen; III. oft double up / umfalten, zusammenfalten, umlegen, zusammenlegen, umschlagen; IV. (Beine) überschlagen; (Faust) ballen; V. {Schifffahrt} umsegeln, umschiffen; VI. {Film, TV} als Double einspringen für, jmdn. doubeln; VII. {Spinnerei} doublieren; VIII. {Karten}: (Gebot) doppeln; IX. {v/i} sich verdoppeln; X. sich falten, sich falten lassen; XI. a) plötzlich kehrtmachen, b) einen Haken schlagen; XII. {Theater} a) eine Doppelrolle spielen; b) double for / als Double einspringen für; XIII. {Musik} zwei Instrumente spielen; XIV. {Militär} a) im Schnellschritt marschieren; b) {familiär} Tempo vorlegen; XV. a) den Einsatz verdoppeln; b) {Bridge} doppeln;
double fist Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 21:31:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken