Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Englisch Deutsch Avisos; II. des Avisos, des Avises - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Handelsbilanz II f corporate valuationSubstantiv
Trotz des... Despite of...
Kredit im Sinne Basel II m loan in terms of Basel IISubstantiv
Deklinieren Beifall m
acclamation, acclamatio {f} [lat.]: I. Akklamation {f}, Zuruf {m} {Ausdruck des Missfallens} II. Acclamation {f}, Beifall {m}
acclamationSubstantivFR
Mitglied des Geschäftsprozessteams n business process team memberSubstantiv
innerhalb des Systems intrasystem
Bestätigung des Zahlungseingangs confirmation of receipt of payment
Unverletzlichkeit des Eigentums inviolability of private property
Grundsätze des Rechnungswesens accounting standards
außerhalb des Stundenplans extra-curricular
Grund des Anrufs reason for calling
Farbtuch (des Druckers) n ink clothSubstantiv
Tierarzt des Ortes local vet
Sicherheit des Arbeitsplatzes job security
Wertpapiere des UV marketable securities, short term investments
Stärke des Pfunds strength of the pound
Kreislauf des Zornes cycle of anger
Hilfsfunktionen des Handels aids to trade
Nichteinhaltung (des Gesetzes) negligence
Privatsphäre des Einzelnen individual privacy
Grund des Besuches purpose of visit
Bereich des Querschlittens cross slide travel
Laut des Artikels... according to the article...
Auswahl des Rechnungssperrgrunds f selection of reason for blocking invoiceSubstantiv
Arbeitgeber des Patienten m patient's employerSubstantiv
Anfangsstand des Zählers m starting meter readingSubstantiv
Abschreibung des Goodwill amortization of goodwillSubstantiv
Ableitung des Funktionsbereiches f derive functional areaSubstantiv
Art des Geschäfts f nature of businessSubstantiv
Auffüllen des Konsignationsbestands n replenishment of consignment stockSubstantiv
Mitglieder des Königshauses royalty
Früchte des Zorns The Grapes of Wrath
am Rande des on the verge of/on the brink of
Umsatzsteuernummer des Landes f country VAT numberSubstantiv
Protokoll des Vorlaufs n preprocessing logSubstantiv
Positionsnummer des Unterequipments f position number of sub-equipmentSubstantiv
Komponenten des Berechtigungssystems f authorization system componentsSubstantiv
Kind des Lebensgefährten n domestic partner's childSubstantiv
Gültigkeitsdauer des Abrufsplits f split validity periodSubstantiv
Glühverlust des Trockenrückstandes m ignition loss of dry residueSubstantiv
Fortschreibung des Änderungsbelegs f update of change documentSubstantiv
Entwicklung des Eigenkapitals f changes in stockholders' equitySubstantiv
Elemente des CAP n CAPP elementSubstantiv
Entwicklung des Anlagevermögens f changes in noncurrent assetsSubstantiv
Einstellungsdatum des Arbeitnehmers n employee date of hireSubstantiv
Dokument des Dokumentenverwaltungssystems n document of the Document Management SystemSubstantiv
Eindeutigkeitsregel des Index f unique rule of indexSubstantiv
Beschreibung (des täters) f description (of the culprit)Substantiv
Protokoll des Löschprogramms n delete program logSubstantiv
Kosten des Umsatzes cost of salesSubstantiv
Stand des Projekts project statusSubstantiv
Mut des Erfinders m inventor's courageSubstantiv
Deklinieren Infight Nahkampf Boxen m infight boxing, infighting -ssportSubstantiv
Ausgeburt des Teufels spawn of the devil
Zufrieren (des Meeres) freeze-up
Zusammensetzung des Bezugswertes f composition of base valueSubstantiv
Zuschreibung des Goodwill f writeup of goodwillSubstantiv
Zeitskala des Tageskalenders f time scale of daily scheduleSubstantiv
Zeitpunkt des Wareneingangs m time of goods receiptSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.10.2019 4:59:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon