Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Englisch Deutsch ??iv

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Verfolger - m
hound: I. Jagdhund {m}; II. {Slang} Schurke {m}, Hund {m}; III. {Slang, amerik.} Fanatiker {m}; IV. Verfolger {m};
hound -sübertr.Substantiv
Dekl. Fanatiker - m
hound: I. Jagdhund {m}; II. {Slang} Schurke {m}, Hund {m}; III. {Slang, amerik.} Fanatiker {m}; IV. Verfolger {m};
hound slang -samSubstantiv
hinkend
halting: I. {Adj.}, {obs.} hinkend; II. {fig.} hinkend, holp(e)rig; III. stockend; IV. zögernd, schwankend;
halting
halting {obs.}: I. limping; II. limping, bumpy (rough); III. halting / faltering; IV. hesitant;, swaying
fig, altmAdjektiv
Dekl. Jagdhund -e m
hound: I. Jagdhund {m}; II. {Slang} Schurke {m}, Hund {m}; III. {Slang, amerik.} Fanatiker {m}; IV. Verfolger {m};
houndSubstantiv
Dekl. Hund -e m
hound: I. Jagdhund {m}; II. {Slang} Schurke {m}, Hund {m}; III. {Slang, amerik.} Fanatiker {m}; IV. Verfolger {m};
houndfigSubstantiv
Dekl. Schurke m, Hund m -n, -e m
hound: I. Jagdhund {m}; II. {Slang} Schurke {m}, Hund {m}; III. {Slang, amerik.} Fanatiker {m}; IV. Verfolger {m};
hound -sSubstantiv
Dekl. Spinnwebe -n f
cobweb: I. Spinnengewebe {n}, Spinnennetz {n}, Spinnwebe {f}, Spinnenfaden {m}; II. feines zartes Gewebe {n}; III. {übertragen}, {fig.} Hirngespinst {n}; IV. {fig.}, {übertragen} Netz {n}, Schlinge {f}; V. {fig.}, {übertragen} alter Staub {m};
cobwebSubstantiv
kohärent
cohérent {Adj.}: I. kohärent / zusammenhängend; II. {fig.} zusammenhaftend, III. {übertragen} einheitlich, verständlich, klar; IV. übereinstimmend, passend;
coherentphys, allgAdjektivFR
übereinstimmend, passend
cohérent {Adj.}: I. kohärent / zusammenhängend; II. {fig.} zusammenhaftend, III. {übertragen} einheitlich, verständlich, klar; IV. übereinstimmend, passend;
coherentAdjektiv
einheitlich, verständlich, klar
cohérent {Adj.}: I. kohärent / zusammenhängend; II. {fig.} zusammenhaftend, zusammenhängend; III. {übertragen} einheitlich, verständlich, klar; IV. übereinstimmend, passend;
coherentAdjektiv
zusammenhängend
cohérent {Adj.}: I. kohärent / zusammenhängend; II. {fig.} zusammenhaftend, zusammenhängend; III. {übertragen} einheitlich, verständlich, klar; IV. übereinstimmend, passend;
coherentfig, phys, allgAdjektivFR
zusammenhaftend, zusammenhängend
cohérent {Adj.}: I. kohärent / zusammenhängend; II. {fig.} zusammenhaftend, zusammenhängend; III. {übertragen} einheitlich, verständlich, klar; IV. übereinstimmend, passend;
coherentfigAdjektiv
Dekl. Spinnengewebe n, Spinnennetz n
cobweb: I. Spinnengewebe {n}, Spinnennetz {n}, Spinnwebe {f}, Spinnenfaden {m}; II. feines zartes Gewebe {n}; III. {übertragen}, {fig.} Hirngespinst {n}; IV. {fig.}, {übertragen} Netz {n}, Schlinge {f}; V. {fig.}, {übertragen} alter Staub {m};
cobwebSubstantiv
Dekl. Hirngespinst -e n
cobweb: I. Spinnengewebe {n}, Spinnennetz {n}, Spinnwebe {f}, Spinnenfaden {m}; II. feines zartes Gewebe {n}; III. {übertragen}, {fig.} Hirngespinst {n}; IV. {fig.}, {übertragen} Netz {n}, Schlinge {f}; V. {fig.}, {übertragen} alter Staub {m};
cobwebfig, übertr.Substantiv
Dekl. Frage, Suche f f
quest: I. Suche {f}, Streben {n}, Trachten {n} (for, of / nach); II. Nachforschung(en, Plur.) {f}; III. {Verb} Wild suchen (Jagdhund); IV. suchen oder trachten nach;
questSubstantiv
abusiv
abusive {Adi.}: I. abusiv / missbräuchlich; II. abusiv / übermäßig; III. abusiv / falsch; III. abusiv / ungerechtfertigt; IV.abusiv / uneigen[lich]; V. {übertragen} abusiv / schimpflich, beleidigend, misshandelnd;
abusiveAdjektiv
missbräuchlich
abusive {Adi.}: I. abusiv / missbräuchlich; II. abusiv / übermäßig; III. abusiv / falsch; III. abusiv / ungerechtfertigt; IV.abusiv / uneigen[lich]; V. {übertragen} abusiv / schimpflich, beleidigend, misshandelnd;
abusiveAdjektiv
ungerechtfertigt
abusive {Adi.}: I. abusiv / missbräuchlich; II. abusiv / übermäßig; III. abusiv / falsch; III. abusiv / ungerechtfertigt; IV.abusiv / uneigen[lich]; V. {übertragen} abusiv / schimpflich, beleidigend, misshandelnd;
abusiveAdjektiv
übermäßig
abusive {Adi.}: I. abusiv / missbräuchlich; II. abusiv / übermäßig; III. abusiv / falsch; III. abusiv / ungerechtfertigt; IV.abusiv / uneigen[lich]; V. {übertragen} abusiv / schimpflich, beleidigend, misshandelnd;
abusiveAdjektiv
falsch
abusive {Adi.}: I. abusiv / missbräuchlich; II. abusiv / übermäßig; III. abusiv / falsch; III. abusiv / ungerechtfertigt; IV.abusiv / uneigen[lich]; V. {übertragen} abusiv / schimpflich, beleidigend, misshandelnd;
abusiveAdjektiv
Dekl. zartes, feines Gewebe -n n
cobweb: I. Spinnengewebe {n}, Spinnennetz {n}, Spinnwebe {f}, Spinnenfaden {m}; II. feines zartes Gewebe {n}; III. {übertragen}, {fig.} Hirngespinst {n}; IV. {fig.}, {übertragen} Netz {n}, Schlinge {f}; V. {fig.}, {übertragen} alter Staub {m};
cobwebSubstantiv
Dekl. Netz, Schlinge f -e, -n n
cobweb: I. Spinnengewebe {n}, Spinnennetz {n}, Spinnwebe {f}, Spinnenfaden {m}; II. feines zartes Gewebe {n}; III. {übertragen}, {fig.} Hirngespinst {n}; IV. {fig.}, {übertragen} Netz {n}, Schlinge {f}; V. {fig.}, {übertragen} alter Staub {m};
cobwebfig, übertr.Substantiv
fritten
to cohere {Verb}: I. kohärieren / zusammenhängen; II. {Fachsprache} kohärieren / Kohäsion zeigen; III. {fig.} kohärieren / im Zusammenhang stehen; IV. kohärieren / zusammenhalten; V. kohärieren / zusammenpassen, übereinstimmen; VI. {Radio} kohärieren / fritten;
cohere
coheredcohered
Verb
Dekl. alter Staub m
cobweb: I. Spinnengewebe {n}, Spinnennetz {n}, Spinnwebe {f}, Spinnenfaden {m}; II. feines zartes Gewebe {n}; III. {übertragen}, {fig.} Hirngespinst {n}; IV. {fig.}, {übertragen} Netz {n}, Schlinge {f}; V. {fig.}, {übertragen} alter Staub {m};
cobwebfig, übertr.Substantiv
Dekl. Duftwolke -e f
whiff: I. Luftzug {m}, Hauch {m}; II. Duftwolke {}, auch übler Geruch {m} / Gestank; III. Zug {m} beim Rauchen / Smoken, Smöken; IV. Schuss {m} (Chloroform etc.); V. {fig.} Anflug {m}; VI. {umg.} Zigarillo {n als auch m};
whiffSubstantiv
zusammenpassen
passte zusammen(hat) zusammengepasst

to cohere {Verb}: I. kohärieren / zusammenhängen; II. {Fachsprache} kohärieren / Kohäsion zeigen; III. {fig.} kohärieren / im Zusammenhang stehen; IV. kohärieren / zusammenhalten; V. kohärieren / zusammenpassen, übereinstimmen; VI. {Radio} kohärieren / fritten;
cohere
coheredcohered
Verb
infinit Sprachwort
infinite {Adj.} / {Noune}, infinitus {latin / lateinisch}: {Deutsch}: I. infinit {Adj.} / unbestimmt {Sprachwort} {ling.} II. unendlich, endlos, unbegrenzt III. ungeheuer IV. unzählig(e), zahllos V. unermesslich, maßlos VI. unbestimmt, allgemein
infiniteAdjektiv
Dekl. Transport, -transport bei zusammengesetzten Nomen -e m
transport {m}: I. Transport {m} / Versendung {f}, Beförderung {f} von Menschen, Tieren oder Gegenständen II. Transport {m} / Fracht {f}, zur Beförderung zusammengestellte Sendung III. Transport {m} / Übertrag {m} IV. Übertragung {f} V. Transport {m} / -transport, -verkehr bei zusammengesetzten Nomen;
transport -sSubstantivFR NO PL
dauernd
permanent: I. bleibend, festhaltend, ausharrend II. beständig, unabänderlich, erhaltend, fortbestehend, fortdauernd III. ständig, dauernd, fortwährend, fest IV. Stamm- (in Wortzusammensetzungen);
permanentAdjektivFR
zusammenhalten irreg.
zusammenhaltenhielt zusammen(hat) zusammengehalten

to cohere {Verb}: I. kohärieren / zusammenhängen; II. {Fachsprache} kohärieren / Kohäsion zeigen; III. {fig.} kohärieren / im Zusammenhang stehen; IV. kohärieren / zusammenhalten; V. kohärieren / zusammenpassen, übereinstimmen; VI. {Radio} kohärieren / fritten;
cohere
coheredcohered
Verb
zusammenhängen irreg.
zusammenhängenhing zusammen(hat) zusammengehangen

to cohere {Verb}: I. kohärieren / zusammenhängen; II. {Fachsprache} kohärieren / Kohäsion zeigen; III. {fig.} kohärieren / im Zusammenhang stehen; IV. kohärieren / zusammenhalten; V. kohärieren / zusammenpassen, übereinstimmen; VI. {Radio} kohärieren / fritten;
cohere
coheredcohered
Verb
übereinstimmen
stimmte überein(hat) übereingestimmt

to cohere {Verb}: I. kohärieren / zusammenhängen; II. {Fachsprache} kohärieren / Kohäsion zeigen; III. {fig.} kohärieren / im Zusammenhang stehen; IV. kohärieren / zusammenhalten; V. kohärieren / zusammenpassen, übereinstimmen; VI. {Radio} kohärieren / fritten;
cohere
coheredcohered
Verb
im Zusammenhang stehen irreg.
im Zusammenhang stehenstand im Zusammenhang(hat) im Zusammenhang gestanden

to cohere {Verb}: I. kohärieren / zusammenhängen; II. {Fachsprache} kohärieren / Kohäsion zeigen; III. {fig.} kohärieren / im Zusammenhang stehen; IV. kohärieren / zusammenhalten; V. kohärieren / zusammenpassen, übereinstimmen; VI. {Radio} kohärieren / fritten;
cohere
coheredcohered
figVerb
nicht fortpflanzungsfähig
steril {Adj.}: I. {allg.} steril / unfruchtbar, ertragslos; II. {Medizin}, {Fachsprache} steril / keimfrei; III. {Medizin}, {Fachsprache steril / unfruchtbar, nicht fortpflanzungsfähig; IV. {fig.}, {übertragen} steril / geistig unfruchtbar, unschöpferisch; V. {fig.}, {übertragen} steril / kalt, nüchtern wirkend, ohne eigene Note gestaltet;
sterilmediz, übertr.Adjektiv
permanent
permanent: I. bleibend, festhaltend, ausharrend II. beständig, unabänderlich, erhaltend, fortbestehend, fortdauernd III. ständig, dauernd, fortwährend, fest IV. Stamm- (in Wortzusammensetzungen);
permanentAdjektivFR NO
Dekl. Maiskolben m
cob: I. {cob swan; Vogelkunde} männlicher Schwan; II. {Zoologie} kleineres Reitpferd {n}; III. Klumpen {m}, Stück, ...klumpen, ...stück (in zusammengesetzten Nomen); IV. {corn cob; Kurzwort: cob} Maiskolben {m}; V. {British} Strohlehm {m} (Baumaterial); VI. {cobloaf; Kurzwort cob} rundes Brot; VII. {cobnut; Kurzwort cob} {Botanik} Haselnuss {f};
corn cobSubstantiv
kalt, nüchtern wirkend
steril {Adj.}: I. {allg.} steril / unfruchtbar, ertragslos; II. {Medizin}, {Fachsprache} steril / keimfrei; III. {Medizin}, {Fachsprache steril / unfruchtbar, nicht fortpflanzungsfähig; IV. {fig.}, {übertragen} steril / geistig unfruchtbar, unschöpferisch; V. {fig.}, {übertragen} steril / kalt, nüchtern wirkend, ohne eigene Note gestaltet;
sterilfig, übertr.Adjektiv
zusammenpassen
passte zusammen(hat) zusammengepasst

to cohere {Verb}: I. kohärieren / zusammenhängen; II. {Fachsprache} kohärieren / Kohäsion zeigen; III. {fig.} kohärieren / im Zusammenhang stehen; IV. kohärieren / zusammenhalten; V. kohärieren / zusammenpassen, übereinstimmen; VI. {Radio} kohärieren / fritten;
cohere
coheredcohered
Verb
unschöpferisch
steril {Adj.}: I. {allg.} steril / unfruchtbar, ertragslos; II. {Medizin}, {Fachsprache} steril / keimfrei; III. {Medizin}, {Fachsprache steril / unfruchtbar, nicht fortpflanzungsfähig; IV. {fig.}, {übertragen} steril / geistig unfruchtbar, unschöpferisch; V. {fig.}, {übertragen} steril / kalt, nüchtern wirkend, ohne eigene Note gestaltet;
sterilfig, übertr.Adjektiv
unfruchtbar
steril {Adj.}: I. {allg.} steril / unfruchtbar, ertragslos; II. {Medizin}, {Fachsprache} steril / keimfrei; III. {Medizin}, {Fachsprache steril / unfruchtbar, nicht fortpflanzungsfähig; IV. {fig.}, {übertragen} steril / geistig unfruchtbar, unschöpferisch; V. {fig.}, {übertragen} steril / kalt, nüchtern wirkend, ohne eigene Note gestaltet;
sterilallgAdjektiv
keimfrei
steril {Adj.}: I. {allg.} steril / unfruchtbar, ertragslos; II. {Medizin}, {Fachsprache} steril / keimfrei; III. {Medizin}, {Fachsprache steril / unfruchtbar, nicht fortpflanzungsfähig; IV. {fig.}, {übertragen} steril / geistig unfruchtbar, unschöpferisch; V. {fig.}, {übertragen} steril / kalt, nüchtern wirkend, ohne eigene Note gestaltet;
sterilmediz, übertr.Adjektiv
Kohäsion zeigen
zeigte Kohäsion(hat) Kohäsion gezeigt

to cohere {Verb}: I. kohärieren / zusammenhängen; II. {Fachsprache} kohärieren / Kohäsion zeigen; III. {fig.} kohärieren / im Zusammenhang stehen; IV. kohärieren / zusammenhalten; V. kohärieren / zusammenpassen, übereinstimmen; VI. {Radio} kohärieren / fritten;
cohere
coheredcohered
Verb
Dekl. Hauch m
whiff: I. Luftzug {m}, Hauch {m}; II. Duftwolke {}, auch übler Geruch {m} / Gestank; III. Zug {m} beim Rauchen / Smoken, Smöken; IV. Schuss {m} (Chloroform etc.); V. {fig.} Anflug {m}; VI. {umg.} Zigarillo {n als auch m};
whiffSubstantiv
Dekl. Gestank m
whiff: I. Luftzug {m}, Hauch {m}; II. Duftwolke {}, auch übler Geruch {m} / Gestank; III. Zug {m} beim Rauchen / Smoken, Smöken; IV. Schuss {m} (Chloroform etc.); V. {fig.} Anflug {m}; VI. {umg.} Zigarillo {n als auch m};
whiffSubstantiv
Verrat -e m
violation {engl.}, violatio {f} {lat.}: I. Violation {f} / Schändung {f}, Entehrung {f}, {übertragen} {Religion} Entweihung {f}; II. Violation {f} / Verletzung {f} {JUR} (Schändung); III. Violation {f} / Verrat {m}, Bruch {m}; IV. …-letzung, …-bruch / violation de … {franz.}, …-missachtung (bei zusammengesetzten Substantiven;
violationSubstantiv
Violation -en f
violatio {f}: I. Violation {f} / Schändung {f}, Entehrung {f}, {übertragen} {Religion} Entweihung {f}; II. Violation {f} / Verletzung {f} {JUR} (Schändung); III. Violation {f} / Verrat {m}, Bruch {m}; IV. …-letzung, …-bruch / violation de … {franz.}, …-missachtung (bei zusammengesetzten Substantiven;
violationSubstantivFR
Schändung -en f
violatio {f}: I. Violation {f} / Schändung {f}, Entehrung {f}, {übertragen} {Religion} Entweihung {f}; II. Violation {f} / Verletzung {f} {JUR} (Schändung); III. Violation {f} / Verrat {m}, Bruch {m}; IV. …-letzung, …-bruch / violation de … {franz.}, …-missachtung (bei zusammengesetzten Substantiven;
violationrechtSubstantiv
Bruch Brüche m
violatio {f}: I. Violation {f} / Schändung {f}, Entehrung {f}, {übertragen} {Religion} Entweihung {f}; II. Violation {f} / Verletzung {f} {JUR} (Schändung); III. Violation {f} / Verrat {m}, Bruch {m}; IV. …-letzung, …-bruch / violation de … {franz.}, …-missachtung (bei zusammengesetzten Substantiven;
violationSubstantivFR
Dekl. Würde - f
distinction {Nomen} {engl.}, distinctio {f} {lat.}: I. Distinktion {f} / Absonderung {f}, Scheidung {f}, Unterscheidung {f}; II. Distinktion {f} / Unterschied {m}, Verschiedenheit {f}; III. Distinktion {f} / Einschnitt {m}, Pause {f}; IV. Distinktion {f} / Schmuck {m}, Zierde {f}; V.Distinktion {f} / Auszeichnung {f}, hoher Rang {m}, Ehrung; VI. {engl.}, {österr.} Distinktion {f} / Rangabzeichen; VII. Distinktion {f} / Würde {f}; VIII. Distinktion {f} / Vornehmheit {f}; IX. Distinktion {f} / Berühmtheit {f};
distinction -sSubstantivFR
Entweihung -en f
violation {engl.}, violatio {f} {lat.}: I. Violation {f} / Schändung {f}, Entehrung {f}, {übertragen} {Religion} Entweihung {f}; II. Violation {f} / Verletzung {f} {JUR} (Schändung); III. Violation {f} / Verrat {m}, Bruch {m}; IV. …-letzung, …-bruch / violation de … {franz.}, …-missachtung (bei zusammengesetzten Substantiven;
violationrecht, religSubstantiv
Schändung Vergewaltigung -en f
violation {engl.}, violatio {f} {lat.}: I. Violation {f} / Schändung {f}, Entehrung {f}, {übertragen} {Religion} Entweihung {f}; II. Violation {f} / Verletzung {f} {JUR} (Schändung); III. Violation {f} / Verrat {m}, Bruch {m}; IV. …-letzung, …-bruch / violation de … {franz.}, …-missachtung (bei zusammengesetzten Substantiven;
violation raperechtSubstantiv
Dekl. Luftzug ...züge m
whiff: I. Luftzug {m}, Hauch {m}; II. Duftwolke {}, auch übler Geruch {m} / Gestank; III. Zug {m} beim Rauchen / Smoken, Smöken; IV. Schuss {m} (Chloroform etc.); V. {fig.} Anflug {m}; VI. {umg.} Zigarillo {n als auch m};
whiffSubstantiv
Dekl. Vorwurf, Tadel m m
impeachment: I. Anklage {f}, Beschuldigung; II. (öffentliche) Anklage eines Ministers etc. wegen Amtsmissbrauchs, Hochverrats etc.; III. Anfechtung {f}, Bestreitung {f} der Glaubwürdigkeit oder Gültigkeit; IV. Infragestellung {f}; V. Vorwurf {m}, Tadel {m};
impeachmentSubstantiv
Dekl. Pause -n f
distinction {Nomen} {engl.}, distinctio {f} {lat.}: I. Distinktion {f} / Absonderung {f}, Scheidung {f}, Unterscheidung {f}; II. Distinktion {f} / Unterschied {m}, Verschiedenheit {f}; III. Distinktion {f} / Einschnitt {m}, Pause {f}; IV. Distinktion {f} / Schmuck {m}, Zierde {f}; V.Distinktion {f} / Auszeichnung {f}, hoher Rang {m}, Ehrung; VI. {engl.}, {österr.} Distinktion {f} / Rangabzeichen; VII. Distinktion {f} / Würde {f}; VIII. Distinktion {f} / Vornehmheit {f}; IX. Distinktion {f} / Berühmtheit {f};
distinction -sSubstantiv
Dekl. Absonderung -en f
distinction {Nomen} {engl.}, distinctio {f} {lat.}: I. Distinktion {f} / Absonderung {f}, Scheidung {f}, Unterscheidung {f}; II. Distinktion {f} / Unterschied {m}, Verschiedenheit {f}; III. Distinktion {f} / Einschnitt {m}, Pause {f}; IV. Distinktion {f} / Schmuck {m}, Zierde {f}; V. Distinktion {f} / Auszeichnung {f}, hoher Rang {m}, Ehrung; VI. {engl.}, {österr.} Distinktion {f} / Rangabzeichen; VII. Distinktion {f} / Würde {f}; VIII. Distinktion {f} / Vornehmheit {f}; IX. Distinktion {f} / Berühmtheit {f};
distinction -sSubstantivFR
Dekl. Berühmtheit -en f
distinction {Nomen} {engl.}, distinctio {f} {lat.}: I. Distinktion {f} / Absonderung {f}, Scheidung {f}, Unterscheidung {f}; II. Distinktion {f} / Unterschied {m}, Verschiedenheit {f}; III. Distinktion {f} / Einschnitt {m}, Pause {f}; IV. Distinktion {f} / Schmuck {m}, Zierde {f}; V. Distinktion {f} / Auszeichnung {f}, hoher Rang {m}, Ehrung; VI. {engl.}, {österr.} Distinktion {f} / Rangabzeichen; VII. Distinktion {f} / Würde {f}; VIII. Distinktion {f} / Vornehmheit {f}; IX. Distinktion {f} / Berühmtheit {f};
distinction -sSubstantivFR
Dekl. Distinktion -en f
distinction {Nomen} {engl.}, distinctio {f} {lat.}: I. Distinktion {f} / Absonderung {f}, Scheidung {f}, Unterscheidung {f}; II. Distinktion {f} / Unterschied {m}, Verschiedenheit {f}; III. Distinktion {f} / Einschnitt {m}, Pause {f}; IV. Distinktion {f} / Schmuck {m}, Zierde {f}; V. Distinktion {f} / Auszeichnung {f}, hoher Rang {m}, Ehrung; VI. {engl.}, {österr.} Distinktion {f} / Rangabzeichen; VII. Distinktion {f} / Würde {f}; VIII. Distinktion {f} / Vornehmheit {f}; IX. Distinktion {f} / Berühmtheit {f};
distinction -sallg, österr, übertr., neuzeitl.SubstantivFR
Rechtsbruch -brüche m
violatio {f}: I. Violation {f} / Schändung {f}, Entehrung {f}, {übertragen} {Religion} Entweihung {f}; II. Violation {f} / Verletzung {f} {JUR} (Schändung); III. Violation {f} / Verrat {m}, Bruch {m}; IV. …-letzung, …-bruch / violation de … {franz.}, …-missachtung (bei zusammengesetzten Substantiven;
violation of the lawSubstantiv
Dekl. Bedingung -en f
condition: I. {Handel} Kondition {f} meist Plural / Geschäftsbedingung {f} (Lieferungs- und Zahlungsbedingung); II. {allg.} Bedingung {f}; III. Kondition {f} ohne Plural / a) körperlich-seelische Gesamtverfassung eines Menschen; b) körperliche Leistungsfähigkeit; Ausdauer (besonders eines Sportlers); IV. Kondition {f} / Stellung {f}, Dienst {m} (eines Angestellten);
conditionallgSubstantivFR
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.11.2022 6:32:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken