Pauker Logo

Englisch Deutsch vielleicht - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
vielleicht perhapsAdverb
vielleicht maybeAdverb
vielleicht mightAdverb
vielleicht perhapsAdverb
vielleicht, syn perhaps, maybe
kann/können ( vielleicht ) may
könnte(n) vielleicht may
Er kommt vielleicht morgen. He may come tomorrow.
Das ist vielleicht unheimlich. That's so freaky!
vielleicht führen sie sie dort maybe the do them there (ifml.)
es ist vielleicht zu spät it may be too late
Du hast vielleicht recht, aber... You may well be right...
vielleicht stimmt meine Aussprache nicht! my pronunciation may not be right!
du könntest (vielleicht)Hilfe gebrauchen you might need help
er ist vielleicht der Beste he may be the best
Vielleicht hat jemand ihn weggenommen. Maybe somebody / someone has taken it.
Englische Schüler gehen vielleicht manchmal aus. English pupils might go out.
Das ist vielleicht ein guter Wein! That's a wine for you!
Vielleicht wache ich dann nie auf. I might never wake up.
Wenn sie sich vielleicht einen Augenblick gedulden wollen if you'll bear with me a moment
Du bist vielleicht nicht gleicher Meinung, aber ich denke... You may not agree with me, but I think...
es ist nur 2 (vielleicht auch 4 oder 5!) Meilen entfernt. it's only a couple of miles away.
Ich denke, es gibt einen Weltmarkt für vielleicht fünf Computer. Vorsitzender von IBM I think there is a world market for maybe five computers. (Thomas Watson, Chairman IBM, 1943)
mein Telefon ist kaputt/funktioniert nicht mehr richtig. Vielleicht gibt mir jemand ein neues für Weihnachten.j My phone is on the blink again. Maybe someone will give me a new one for Christmas
Nichts breitet sich schneller aus als das Licht, abgesehen vielleicht von schlechten Nachrichten, die ihren eigenen Gesetzen folgen. (Douglas Adams, 1952-2001, brit.Schriftsteller) Nothing travels faster than the speed of light with the possible exception of bad news, which obeys its own special laws.
Vielleicht quält ihn die Gesundheit oder die Kleinlichkeit und Stubenluft von Weib und Freund, oder der Mangel an Gesellen und Gesellschaft,—ja, er zwingt sich, über seine Qual nachzudenken: umsonst!www.thenietzschechannel.com Perhaps he is troubled by his health or by the pettiness and stuffiness of his wife and friends, or by a lack of companions and company yes, he forces himself to reflect on his troubles: but in vain!www.thenietzschechannel.com
Gerade die Feinheit seines intellektuellen Gewissens lässt ihn vielleicht unterwegs zögern und sich verzögern; er fürchtet die Verführung zum Dilettanten, zum Tausendfuss und Tausend-Fühlhorn, er weiss es zu gut, dass Einer, der vor sich selbst die Ehrfurcht verloren hat, auch als Erkennender nicht mehr befiehlt, nicht mehr führt: er müsste denn schon zum grossen Schauspieler werden wollen, zum philosophischen Cagliostro und Rattenfänger der Geister, kurz zum Verführer.www.thenietzschechannel.com It may be precisely the sensitivity of his intellectual conscience that leads him to delay somewhere along the way and to be late: he is afraid of the seduction to become a dilettante, a millipede, an insect with a thousand antennae [zum Tausendfuss und Tausend-Fühlhorn], he knows too well that whoever has lost his self-respect cannot command or lead in the realm of knowledge—unless he would like to become a great actor, a philosophical Cagliostro [Count Alessandro di Cagliostro (born Giuseppe Balsamo 1743-95): Italian alchemist and adventurer] and pied piper, in short, a seducer.www.thenietzschechannel.com
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2018 5:33:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon