pauker.at

Englisch Deutsch verlor den Überblick

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Strecke durch den Dschungel
f
jungle routeSubstantiv
Dekl. Sachbearbeiter für den Formulardruck -
m
form printing administratorEDV, BerufSubstantiv
Dekl. Arachnologie
f

die Kunde von den Spinnentieren
arachnologySubstantiv
Dekl. Begnadigung durch den US-Präsidenten
f
presidential pardonSubstantiv
Dekl. Astronavigation f, Navigation nach den Gestirnen
f
celestial navigationSubstantiv
Dekl. Methodologie
f

(= Lehre von den wissenschaftlichen Methoden)
methodologySubstantiv
folgen
folge dem / der / den
follow
follow the ...
Verb
den Zugang beschränken restrict accessVerb
Dekl. Pendlerkosten, Kosten für den Weg zur Arbeit
f, pl
commuting costsSubstantiv
den Überblick verlieren lose count figVerb
Dekl. Überblick
m

I give you an overview.
overview
Ich gebe dir einen Überblick
Substantiv
Dekl. Rückblick m, Überblick
m
reviewSubstantiv
den Überblick behalten keep trackVerb
Dekl. Vierzigerin, eine Frau in den Vierzigern
f

Alter
woman in her fortiesSubstantiv
Dekl. international renommierte technische Hochschule in den USA
f
Massachusetts Institute of Technology (MIT)
MIT
Substantiv
bestehen z.B.Prüfung
hatte den Kurs bestanden
pass
had passed the course
Verb
den Überblick über etw. behalten stay on top of sth.Verb
in den sauren Apfel beißen grasp the nettle
kann ich bitte den Autotyp wechseln? can I change the car model, please?
ich schließe mich den Jungen an. I'll join the lads.
ein Überblick über den historischen Zusammenhang an overview of the historical context
den Gang herausnehmen put the car in neutral
den Vorschriften entsprechend up to codeRedewendung
(den Müll) durchstöbern scavengeVerb
den Modezeitplan umdefinieren redefine the fashion schedule
berühre den Boden
m
touch the floorSubstantiv
den Mut verlieren lose heart Verb
den Überblick verlieren lose trackVerb
starten; den Betrieb aufnehmen, in Gang kommen take offVerb
Höhle, Versteck den
strahlen light up Verb
Dekl. Höhle
f
denSubstantiv
anprangern, jem. an den Pranker stellen, jem. kritisieren call outVerb
strahlen radiateVerb
er hat den Rechner neu gestartet. he has started the computer.
Text für den Export text for the exportSubstantiv
den Zehnten bezahlen von tithe
über den Kopf wachsend outgrowing
den Verdacht haben, dass have a hunch that
mit den Achseln zucken give a shrug
über den Berg sein be over the worst
Text für den Export text for exportSubstantiv
auf den Kopf gestellt topsy-turvy
an Bedeutung verlieren transitiv
in den Hintergrund verschwinden
fade into the background übertr.Verb
können Sie mir den Weg zum Taxistand zeigen? can you show me the way to the taxi rank?
in den roten Zahlen seien be in the red
die Einzelheiten im Überblick behalten keep track of the deails
nicht den Kopf verlieren transitiv keep one's wits fig, übertr.Verb
etwas aus den Augen verlieren lose track of something
etwas aus den Augen verlieren lose sight of sth.
den Nagel auf den Kopf treffen hit the nail on the headRedewendung
Dekl. Ohrenstöpsel, Ohrstöpsel, Oropax f Wz.
m, pl
ear plugs
pl
Substantiv
Dekl. Iden
pl

(Mitte des Monats um den 13. bzw. 15. Tag)
ides
pl
Substantiv
Dekl. Drogenhöhle
f
drug denSubstantiv
Dekl. Eintritt in den Ruhestand
m
retirementSubstantiv
Dekl. Haarpflegemittel aus den getrockneten Fruchtschoten der Shikakai-Pflanze
n
shikakai powderSubstantiv
den Geschirrspüler beladen transitiv load the dishwasher Verb
Den Haag The HagueSubstantiv
Dekl. Rechtsgrundlage für die Besteuerung auf Bundesebene in den USA
f
Internal Revenue CodeSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2025 5:40:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken