| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Du weißt, wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein. |
You know, the biter will be bitten. | | Redewendung | |
|
fällt |
tumbles | | | |
|
fällt |
falls | | | |
|
jem. fällt [total] aus dem Rahmen |
sb. stands [or sticks] out like a sore thumb | | Verb | |
|
fällt |
drops | | | |
|
fällt hinein |
floppies | | | |
|
fällt ab |
secedes | | | |
|
fällt ab |
apostatizes | | | |
|
fällt hin |
tumbles | | | |
|
fällt zurück |
relapses | | | |
|
fällt durch |
flunks | | | |
|
Kinnlade fällt herunter |
jaw hits floor | | | |
|
Er tut mir kein bisschen leid. Du weißt, wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein. |
I am not a bit sorry for him. You know, the biter will be bitten. | | | |
|
Wenn etwas plötzlich fällt z.B.Grade, dann fällt es plötzlich und dramatisch. |
If sth. is tumbling, it is falling suddenly and dramatically. | | | |
|
fällt einem Brand zum Opfer |
falls victim to a fire | | Verb | |
|
schließlich fällt der Groschen öst |
eventually the penny will drop | | Redewendung | |
|
etwasetwas fällt [unangenehm] ins Auge |
sth stands [or sticks] out like a sore thumb | | | |
|
es fällt mir schwer |
it's hard for me | | | |
|
figfigürlich der Apfel fällt nicht weit vom Stamm
Sprichwort; wie der Vater, so der Sohn |
like father, like son | figfigürlich | Redewendung | |
|
Da fällt mir gar nichts dazu ein. Ich habe nicht die leiseste Ahnung. |
My mind's gone blank. | | Redewendung | |
|
figfigürlich der Apfel fällt nicht weit vom Stamm
Sprichwort |
figfigürlich apple doesn't fall far of the tree | figfigürlich | | |
|
Das Wasser, das vom Dach fällt, wird aufgefangen und verwendet um den Garten zu bewässern. |
The water that falls off the roof is harvested and used to water the garden. | | | |
|
die Schuppen fallen mir plötzlich von den Augen. / es fällt mir plötzlich wie Schuppen von den Augen. |
the scales suddenly fall from my eyes. | | | |
|
Unmittelbar nach dem zweiten Weltkrieg fällt der ursprüngliche Standort am Flopsplatz im Ortskern einem Brand zum Opfer.www.kloecker-gmbh.com |
Directly after the second world war, the original site at Flopsplatz in the centre falls victim to a fire.www.kloecker-gmbh.com | | | |
|
da fällt mir ein Stein vom Herzen
that takes a load of my mind: I. das nimmt mir eine (große) Last / Bürde von mir; {übertragen} da fällt mir ein Stein vom Herzen; |
that takes a load of my mind | übertr.übertragen | Redewendung | |
|
Die Antwort fällt ambivalent aus: Zwar wurden weite Bereiche der lokalen Wirtschaft durch ausländische Investitionen modernisiert und auf einem vergleichsweise hohen technologischen Niveau in die in ternationalen Märkte eingebunden.www.fes.de |
The answer is ambivalent. Large sectors of the local economy were modernised by foreign investments and absorbed into the inter national markets at a comparably high technological level.www.fes.de | | | |
|
Zwar schneit es an der Ägäis-Küste selten und das Thermometer sinkt dort kaum unter 10 Grad, da zahlreiche Höhenzüge wie das Pangéon- und das Lekánis-Gebirge, deren Gipfel eine Höhe von mehr als 2200 Metern erreichen, die kalten Luftströmungen vom Balkan abblocken, doch in den Höhenlagen des Inlandes (beispielsweise im Falakró-Gebirge bei Drama) fällt so viel Schnee, dass das Betreiben von Skipisten rentabel ist.www.urlaube.info |
Indeed, it seldom snows at the Aegean coast and the thermometer hardly drops below 10 degrees, as plenty of mountain ranges as the Pangéon- and Lekánis mountains, which peaks reach a height of more than 2200 metres, block the cold air-currents of the Balkan, but in the altitudes of the inland (for example, in the Falakró muountains by Drama) there is so much snowfall that the business of ski pistes is profitable.www.urlaube.info | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.11.2025 3:43:15 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |