Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Englisch Deutsch die Zügel locker lassen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Quittung
f

die Quittung aufheben
receipt
keep the receipt
Substantiv
Dekl. Eingangshalle
f

ging in die Eingangshalle
entrance hall
walked into the entrance hall
Substantiv
sich die Haare schneiden lassen intransitiv get one's hair cut Verb
sich die Haare schneiden lassen intransitiv have one's hair cut Verb
Dekl. Auswirkung
f

Auswirkung(en) auf die Gesellschaft
impact
impact on society
Substantiv
Dekl. die Verwundeten
pl
woundedSubstantiv
Dekl. Betten
n, pl

die Betten machen
beds
pl

make the beds
Substantiv
rennen
durch die Straßen rennen
race
race through the streets
Verb
Dekl. die Posaunen des Jüngsten Gerichts
f, pl
the crack of doomfig, religSubstantiv
Dekl. Reise in die Vergangenheit -n
f
journey down memory lane USA AUSam, australSubstantiv
Dekl. die angemessene Form -en
f
the appropriate formVerwaltungspr, Manipul. Prakt.Substantiv
die Zügel locker lassen transitiv keep a slack rein fig, übertr.Verb
Dekl. Cannabis-Sommelier, Sommelière f
m
flower hostbotanSubstantiv
Dekl. Zwischensumme
f

Ist das die Summe oder die Zwischensumme?
subtotal
Is that the thotal or the subtotal?
Substantiv
die Flasche leckt. the bottle is leaking. (present continuous)
jem. fallen lassen dump someone
Dekl. Kopfsteinpflaster n, Kopfsteinpflasterung f - , -en
n
cobble-stone pavementSubstantiv
Dekl. Snooker-Queue
der, die und das möglich
snooker cueSubstantiv
Dekl. die Einführungsnacht der Brauerei
f
the launch night of the breweryKomm.Substantiv
Dekl. Joint, ugs. Tüte f -s, -n
m
spliff, jointSubstantiv
die öffentliche Hand the public purse, the publick authorities
Dekl. Amme
f

Hier: jmd., die fremde Kinder stillt
wet-nurseübertr.Substantiv
Dekl. Hohn m, Verachtung f --, -en
m
scornSubstantiv
sterben die Verb
abtropfen (lassen) drain Verb
in die Luft schleudern hurl in the air
die Schlussforderung conclude
ablaufen lassen drain offVerb
Die Versprödung
f
embrittlementSubstantiv
die Fortsetzung, Weiterführung continuation
die da, jene those
die Wähler, die Wählerschaft electorate
die aktuelle Überzeitrate the current overtime rate
stranden lassen, scheitern lassen strandVerb
die Flunkerei, die Schmeichelei blarney
etwas machen lassen have / get something done
die ganze Bescherung the whole bag of tricks
die Demütigung, Erniedrigung abasement
die Albernheit (herumblödeln) tomfoolery
die Kakerlake, die Küchenschabe cockroach
die Eindeutigkeit, die Geradheit directness
die wilden Jahre the oats-sowing daysRedewendung
die Brust herausstrecken stuck one's chest out
die Defensive, defensiv defensive
die Laune, die Marotte whim
die Stellung halten Holding down the fort
die Scherben aufsammeln pick up the pieces
die Rechnung bezahlen foot the billRedewendung
identifiziere die Aufgabe identify the task
die Empfangshalle, die Vorhalle lobby
die Begegnungen, die Besprechungen meetings
die Beilagen (Essen) side dishes
die Welt erobern conquer the world
die Chancen abwägen follow the oddsVerb
Dekl. Wohnung
f

Wir müssen die zerbrochenen Fliesen in der Wohnung ersetzen lassen.
apartment AE - flat BE
We need to have / get the broken tiles replaced in the flat.
Substantiv
nicht locker lassen stick to one's gun ugsRedewendung
die Spießbürger beeindrucken épater les bourgeois
die richtige Reihenfolge the correct order
nicht locker lassen persistVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.11.2023 20:58:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken






sapxsi