pauker.at

Englisch Deutsch beeinflusste / verfälschte jmds. Urteil

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Urteil
n
seal of approvalSubstantiv
beeinflusste influenced
gefälltes Urteil adjudicated
Urteil fällend adjudicating
Urteil, Einschätzung judgemnt
recht Urteil
n
judgement, judgmentrechtSubstantiv
verfälschte adulterated
verfälschte bastardized
verfälschte falsified
(Gerichts-)Entscheidung, Urteil rulingSubstantiv
zu jmds. Lob in praise of s.o. / in s.o.'s praiseAdjektiv, Adverb
Urteil n, Ausspruch
m
sentenceSubstantiv
Urteil n, Beschluss
m
decisionSubstantiv
recht Urteil aufheben reverse a judgment/judgementrechtVerb
ein Urteil sprechen pronounce judgementVerb
ein Urteil fällen pass sentenceVerb
auf das Urteil warten to await judgment/judgementVerb
Das beeinflusste unsere Planung. This affected our forecasting.
in jmds. Lage sein be in somebody’s shoesVerb
jmds. Geschmacksknospen anregen transitiv tickle somebody's taste buds Verb
urteilen über, ein Urteil fällen über pass judgement on
recht Urteil n, gerichtliche Entscheidung
f
judgement, judgmentrechtSubstantiv
jmdm. nachspüren; jmds. Spur verfolgen sleuth so.Verb
es liegt in jmds. Genen sb. is hard-wired
nicht so ganz jmds. Sache sein not be sb.’s cup of tea ugsRedewendung
welche Richtung jmds. Leben eingeschlagen hat where sb.'s life is headed
unter der Fittiche oder Schutz jmds. stehen irreg. stand under s.o.'s wing(s) fig, übertr.Verb
jmds. Werte in Zweifel ziehen transitiv question s.b.'s values Manipul. Prakt.Verb
an jmds. Stelle treten / in jmds. Fußstapfen treten fill s.b.'s shoes fam. fam.Verb
ein [vorschnelles] Urteil über jmdn. fällen to be judgmental [or judgemental] about somebodyVerb
(auch: fig ) ein Urteil über jmdn. fällen to pass judgment/judgement on somebodyfigVerb
jemandes Hilfe / Dienste in Anspruch nehmen enlist someone's help / services Verb
1. recht Urteil n, gerichtliche Entscheidung f; 2. (Meinungen) Urteil (n), Ansicht (f), Beurteilung (f), Meinung (f); Urteilsfähigkeit (f), Urteilsvermögen (n); relig Strafe Gottes judgement, judgmentrecht, relig
ich glaube nicht, dass man ein Urteil fällen sollte über Leute nur aufgrund woher sie kommen oder welche Kleider sie tragen. I don't think you should pass judgement on other people just because of where they come from or the clothes they wear.
verfälschen Wein transitiv
english: load (verb): I. {v/t} beladen; II. laden, aufladen; III. {figürlich} jmdn. überhäufen; IV. (den Magen) überladen; V. beschweren; VI. (Wein) verfälschen; VII. auch load up / (auf-/ein-)laden;
load wine Verb
jmds. Urteil beeinflussen, verfälschen
english: warp (verb): I. (Holz, etc.) verziehen, werfen, krümmen; {Luftfahrt} (Tragflächen) verwinden; II. jmdn., jmds. Geist nachteilig beeinflussen, verschroben machen; jmds. Urteil verfälschen ---> warped; IV. (Tatsache) entstellen, verdrehen, verzerren; V. {Schifffahrt} bugsieren, verholen; VI. {Weberei} (Kette) anscheren, anzetteln; VII. {Landwirtschaft} mit Schlamm düngen; b) warp up / verschlammen; VIII. sich werfen oder verziehen, (sich) krümmen, krumm werden (Holz, etc.); IX. entstellt oder verdreht werden (Holz, etc.); X. Verziehen {n}, Verkrümmen {n}, Verkrümmung {f}, Verwerfung {f} (von Holz etc.); XI. Neigen {n}, Neigung {f}; XII. {fig.} a) Entstellung {f}, Verzerrung {f}; b) Verschrobenheit {f}; XIII. {Weberei} Kette(n)fäden {pl.} {f}, Zettel {m}; warp and woof / Kette und Schuss;
warp Verb
urteilen
english: judge: I. ein Urteil oder Recht sprechen; II. urteilen, beurteilen, einschätzen, bewerten;
judgeVerb
einschätzen
english: judge: I. ein Urteil oder Recht sprechen; II. urteilen, beurteilen, einschätzen, bewerten;
judgeVerb
beurteilen
english: judge: I. ein Urteil oder Recht sprechen; II. urteilen, beurteilen, einschätzen, bewerten;
judgeVerb
bewerten
english: judge: I. ein Urteil oder Recht sprechen; II. urteilen, beurteilen, einschätzen, bewerten;
judgeVerb
etw. beurteilen
english: judge: I. ein Urteil oder Recht sprechen; II. urteilen, beurteilen, einschätzen, bewerten;
judge sth. Verb
beurteilen nach
english: judge: I. ein Urteil oder Recht sprechen; II. urteilen, beurteilen, einschätzen, bewerten;
judge by Verb
kitzeln intransitiv
english: tickle (verb), (s): I. {v/t} kitzeln (auch figürlich); II. (jmds. Eitelkeit, etc.) schmeicheln; III. {figürlich} amüsieren, kitzeln; IV. tickle up / reizen, anreizen; V. {v/i} kitzeln; VI. jucken; VII. {s}: Kitzel {m} auch figürlich; VIII. Juckreiz {m};
tickle Verb
Dekl. Kitzel --
m

english: tickle (verb), (s): I. {v/t} kitzeln (auch figürlich); II. (jmds. Eitelkeit, etc.) schmeicheln; III. {figürlich} amüsieren, kitzeln; IV. tickle up / reizen, anreizen; V. {v/i} kitzeln; VI. jucken; VII. {s}: Kitzel {m} auch figürlich; VIII. Juckreiz {m};
ticklefig, allgSubstantiv
kitzeln transitiv
english: tickle (verb), (s): I. {v/t} kitzeln (auch figürlich); II. (jmds. Eitelkeit, etc.) schmeicheln; III. {figürlich} amüsieren, kitzeln; IV. tickle up / reizen, anreizen; V. {v/i} kitzeln; VI. jucken; VII. {s}: Kitzel {m} auch figürlich; VIII. Juckreiz {m};
tickle fig, allgVerb
unterstützen transitiv
english: uphold (verb): I. {v/t} (irreg. ---> hold) hochhalten, aufrecht halten; II. halten, stützen (auch fig.); III. {fig.} aufrechterhalten, unterstützen; IV. {Jura} (Urteil in zweiter Instanz) bestätigen; V. {fig.} beibehalten; VI. {British} instand halten;
uphold figVerb
rühmen transitiv
english: praise (verb): I. {v/t} loben, rühmen, preisen; II. (besonders Gott) preisen, lobpreisen, loben; III. {s}: Lob {n}: sing s.o.'s praise / jmds. Lob singen; in praise of s.o. or in s.o. praise / zu jmds. Lob;
praise Verb
loben transitiv
english: praise (verb): I. {v/t} loben, rühmen, preisen; II. (besonders Gott) preisen, lobpreisen, loben; III. {s}: Lob {n}: sing s.o.'s praise / jmds. Lob singen; in praise of s.o. or in s.o. praise / zu jmds. Lob;
praise Verb
preisen transitiv
english: praise (verb): I. {v/t} loben, rühmen, preisen; II. (besonders Gott) preisen, lobpreisen, loben; III. {s}: Lob {n}: sing s.o.'s praise / jmds. Lob singen; in praise of s.o. or in s.o. praise / zu jmds. Lob;
to praise Verb
Dekl. Juckreiz -e
m

english: tickle (verb), (s): I. {v/t} kitzeln (auch figürlich); II. (jmds. Eitelkeit, etc.) schmeicheln; III. {figürlich} amüsieren, kitzeln; IV. tickle up / reizen, anreizen; V. {v/i} kitzeln; VI. jucken; VII. {s}: Kitzel {m} auch figürlich; VIII. Juckreiz {m};
tickleSubstantiv
jmds. Lob singen transitiv
english: praise (verb): I. {v/t} loben, rühmen, preisen; II. (besonders Gott) preisen, lobpreisen, loben; III. {s}: Lob {n}: sing s.o.'s praise / jmds. Lob singen; in praise of s.o. or in s.o. praise / zu jmds. Lob;
sing s.o.'s praise Verb
lobpreisen transitiv
english: praise (verb): I. {v/t} loben, rühmen, preisen; II. (besonders Gott) preisen, lobpreisen, loben; III. {s}: Lob {n}: sing s.o.'s praise / jmds. Lob singen; in praise of s.o. or in s.o. praise / zu jmds. Lob;
praise Verb
anpreisen transitiv
english: praise (verb): I. {v/t} loben, rühmen, preisen; II. (besonders Gott) preisen, lobpreisen, loben; III. {s}: Lob {n}: sing s.o.'s praise / jmds. Lob singen; in praise of s.o. or in s.o. praise / zu jmds. Lob;
to praise Verb
Dekl. Urteil
n
verdictSubstantiv
jucken transitiv
english: tickle (verb), (s): I. {v/t} kitzeln (auch figürlich); II. (jmds. Eitelkeit, etc.) schmeicheln; III. {figürlich} amüsieren, kitzeln; IV. tickle up / reizen, anreizen; V. {v/i} kitzeln; VI. jucken; VII. {s}: Kitzel {m} auch figürlich; VIII. Juckreiz {m};
tickle Verb
reizen transitiv
english: tickle (verb), (s): I. {v/t} kitzeln (auch figürlich); II. (jmds. Eitelkeit, etc.) schmeicheln; III. {figürlich} amüsieren, kitzeln; IV. tickle up / reizen, anreizen; V. {v/i} kitzeln; VI. jucken; VII. {s}: Kitzel {m} auch figürlich; VIII. Juckreiz {m};
tickle up Verb
amüsieren transitiv
english: tickle (verb), (s): I. {v/t} kitzeln (auch figürlich); II. (jmds. Eitelkeit, etc.) schmeicheln; III. {figürlich} amüsieren, kitzeln; IV. tickle up / reizen, anreizen; V. {v/i} kitzeln; VI. jucken; VII. {s}: Kitzel {m} auch figürlich; VIII. Juckreiz {m};
tickle figVerb
schmeicheln transitiv
english: tickle (verb), (s): I. {v/t} kitzeln (auch figürlich); II. (jmds. Eitelkeit, etc.) schmeicheln; III. {figürlich} amüsieren, kitzeln; IV. tickle up / reizen, anreizen; V. {v/i} kitzeln; VI. jucken; VII. {s}: Kitzel {m} auch figürlich; VIII. Juckreiz {m};
tickle Verb
aufrechterhalten transitiv
english: uphold (verb): I. {v/t} (irreg. ---> hold) hochhalten, aufrecht halten; II. halten, stützen (auch fig.); III. {fig.} aufrechterhalten, unterstützen; IV. {Jura} (Urteil in zweiter Instanz) bestätigen; V. {fig.} beibehalten; VI. {British} instand halten;
to uphold Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.05.2025 22:39:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken