| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
allerdings |
indeed | | | |
|
allerdings |
mind you | | | |
|
allerdings |
admittedly | | | |
|
allerdings |
however | | | |
|
allerdings |
having said that,... | | | |
|
jedoch, allerdings |
however | | | |
|
aber, allerdings, sondern; nur |
but | | | |
|
nicht alle Touristen sind allerdings begeisterte Surfer. |
not all tourists are surfing fanatics however | | | |
|
allerdings sind der Tradition zufolge nur Cockneys "echte" Londoner |
yet according to tradition, the only "real" Londoners are Cockneys. | | | |
|
Allerdings verschwand Mitteleuropa genau in jenem Augenblick, als es sich der EU anschloss.www.fes.de |
But Mitteleuropa disappeared in that precise moment when it became associated with the EU.www.fes.de | | | |
|
Bei der Entscheidung für den elektrischen Antrieb stand 1909 allerdings noch nicht der Umweltschutzgedanke im Vordergrund.www.siemens.com |
In 1909 the decision to equip the boats with electric drives was not prompted by environmental considerations.www.siemens.com | | | |
|
Das implantierbare Kunstherz soll in Zukunft allerdings mit Zellen bestückt werden, die vom Patienten selbst stammen.www.admin.ch |
However, in the future the aim is to clad the implantable artificial heart with cells that derive from the patients themselves.www.admin.ch | | | |
|
Bislang verkehren dort noch herkömmliche dieselbetriebene Schiffe, die Lizenz für den Betrieb läuft allerdings im Jahr 2015 aus.www.siemens.com |
Diesel-operated ships continue to serve this connection, but the concession license expires in 2015.www.siemens.com | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2018 7:03:52 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit 1 |