pauker.at

Englisch Deutsch Soll

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Soll-Leistung
f
nominal outputSubstantiv
Dekl. Soll-Route
f
target routeSubstantiv
Dekl. Soll-Leistung
f
target activitySubstantiv
Dekl. Soll-Route
f
proposed routeSubstantiv
Dekl. Soll-Kaution
f
agreed security depositSubstantiv
Dekl. Soll=Ist-Entlastung
f
target=actual creditSubstantiv
Dekl. Soll=Ist-Verfahren
n
target=actual methodSubstantiv
Dekl. Soll-Ist-Abweichung
f
target/actual varianceSubstantiv
Dekl. Soll=Ist-Leistungsverrechnung
f
target=actual activity allocationSubstantiv
Dekl. Soll-Saldo m, Sollsaldo
m
debit balanceSubstantiv
Dekl. Soll-QM-System
n
target QM systemSubstantiv
Soll
n
debit sideSubstantiv
soll desired
Soll
n
overdrawn accountSubstantiv
Soll debitsSubstantiv
was soll damit geschehen? what's to be done with it?
soll ich? shall i?
angeblich soll ... it is alleged that ...
Soll-Ist target/actualSubstantiv
Soll/Haben debit/creditSubstantiv
er soll um zehn Uhr ankommen he's due to arrive at ten
ich rufe das Restaurant an, soll ich? I'll ring the restaurant, shall I?
was soll's what the heck
ich soll sein I am due
Soll und Haben debit and credit
im Soll verbuchen to enter on the debit sideVerb
Das soll es geben. Things like that are said to happen.
Ich soll morgen gehen. I'm to go tomorrow.
Was soll der Unsinn? What's all this good for?
Soll ich Kaffee machen? Shall I make some coffee?GR
Was soll das bedeuten? How now?
soll ich dich abholen shall I pick you up
wie soll ich sagen? how shall I put it?
etw. soll herausgebracht werden sth. is due for releaseVerb
es soll Diskriminierung vermeiden it's supposed to prevent discrimination
Rückstellung latenter Steuern, Soll
f
deferred tax assetSubstantiv
was soll das bedeuten? what's this supposed to mean?
welche Zapfsäule ist für / soll ich verwenden für Diesel / Benzin / Super? which petrol pump should I use for diesel / two star / four star?
Soll das ein Witz sein? You must be joking?
Ein Basketballspieler soll groß sein. A basketball player has to be tall.
Soll ich das Öl kontrollieren? Whould you like me to check the oil?
wann soll das Baby kommen? when's the baby due?
aber egal, was soll's? but so what?
was soll's, Scheiß drauf fuck it vulgvulg
er soll reich sein he's supposed to be rich
schlafende Hunde soll man nicht wecken let sleeping dogs lieRedewendung
wie man etwas tun kann/soll how to do
Das Spiel soll 2024 herausgebracht werden. The game is due for release in 2024.
Soll ich ihm/ihr etwas ausrichten? Can i take a message for him/her?
wie soll / kann ich das wissen? how am I to know?
er soll krank sein he's said to be ill
Soll ich das Haar auch nachschneiden? shall I trim the hair, too?
Man soll keine voreiligen Schlüsse ziehen. Don't judge a book by its cover.Redewendung
Nun, wie soll ich das ausdrücken? Well, how should I put this?
Ich soll dir Grüße von X. ausrichten. X. sends his regards.
Einfach unglaublich!, Und das soll ich glauben? un-fucking-believable !
nicht mehr wissen, was man sagen soll run out of things to say Verb
das Bild in Zeile 6 soll ... ausdrücken the image in l. 6 suggests/ implies the idea of ...
Soll ich dich in der Früh wecken? Shall I wake you up in the morning?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2025 6:13:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken