pauker.at

Englisch Deutsch Soll

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Soll-Leistung
f
nominal outputSubstantiv
Soll
n
overdrawn accountSubstantiv
Soll
n
debit sideSubstantiv
Soll debitsSubstantiv
soll desired
was soll damit geschehen? what's to be done with it?
Soll/Haben debit/creditSubstantiv
Soll-Route
f
target routeSubstantiv
Soll-Saldo
n
debit balanceSubstantiv
Soll-Ist target/actualSubstantiv
Soll-Kaution
f
agreed security depositSubstantiv
soll ich? shall i?
Soll-Leistung
f
target activitySubstantiv
Soll-Route
f
proposed routeSubstantiv
er soll um zehn Uhr ankommen he's due to arrive at ten
ich rufe das Restaurant an, soll ich? I'll ring the restaurant, shall I?
Soll-QM-System
n
target QM systemSubstantiv
ich soll sein I am due
was soll's what the heck
Soll=Ist-Leistungsverrechnung
f
target=actual activity allocationSubstantiv
Soll-Ist-Abweichung
f
target/actual varianceSubstantiv
Soll=Ist-Verfahren
n
target=actual methodSubstantiv
Soll und Haben debit and credit
im Soll verbuchen to enter on the debit sideVerb
Soll=Ist-Entlastung
f
target=actual creditSubstantiv
es soll Diskriminierung vermeiden it's supposed to prevent discrimination
Ich soll morgen gehen. I'm to go tomorrow.
Was soll der Unsinn? What's all this good for?
Rückstellung latenter Steuern, Soll
f
deferred tax assetSubstantiv
Was soll das bedeuten? How now?
was soll das bedeuten? what's this supposed to mean?
Das soll es geben. Things like that are said to happen.
wie soll ich sagen? how shall I put it?
soll ich dich abholen shall I pick you up
welche Zapfsäule ist für / soll ich verwenden für Diesel / Benzin / Super? which petrol pump should I use for diesel / two star / four star?
was soll's, Scheiß drauf fuck it vulgvulg
aber egal, was soll's? but so what?
Soll das ein Witz sein? You must be joking?
Soll ich das Öl kontrollieren? Whould you like me to check the oil?
wann soll das Baby kommen? when's the baby due?
schlafende Hunde soll man nicht wecken let sleeping dogs lie
Soll ich das Haar auch nachschneiden? shall I trim the hair, too?
er soll reich sein he's supposed to be rich
Man soll keine voreiligen Schlüsse ziehen. Don't judge a book by its cover.
schlafende Hunde soll man nicht wecken let sleeping dogs lieRedewendung
er soll krank sein he's said to be ill
wie soll / kann ich das wissen? how am I to know?
Soll ich ihm/ihr etwas ausrichten? Can i take a message for him/her?
wie man etwas tun kann/soll how to do
Soll ich dich in der Früh wecken? Shall I wake you up in the morning?
nicht mehr wissen, was man sagen soll run out of things to say Verb
Ein Basketballspieler soll groß sein. A basketball player must be tall.
das Bild in Zeile 6 soll ... ausdrücken the image in l. 6 suggests/ implies the idea of ...
nicht wissen, was / wie man etwas sagen soll be lost for words
Er soll angeblich viel (Alkohol) trinken. He is said to drink a lot (of alcohol)
von mir aus okay
mir soll's recht sein.
fine by me
Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben (wörtlich: Zähle deine Küken nicht, bevor sie geschlüpft sind) Don't count your chickens before they're hatched.
Er weiß nicht, was er tun soll. He's in a quandary.
jdm ein Zeichen geben, dass er etw tun soll to motion to so to do sthVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 10:00:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken