pauker.at

Englisch Deutsch Schicksal

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Schicksal
n
kismetSubstantiv
Dekl. Schicksal
n
fatefulnessSubstantiv
Dekl. Schicksal
n
karmaSubstantiv
Dekl. Schicksal
n
destiny, fateSubstantiv
Dekl. Schicksal
n
fortuneSubstantiv
das Schicksal ereilte ihn he met his doom
Schicksal; Vorsehung destinySubstantiv
Glück n, Vermögen n, Schicksal
n
fortuneSubstantiv
Schicksal n, Geschick
n
fateSubstantiv
Schicksal, Los, Sinn destinySubstantiv
seinem Schicksal überlassen, festsitzend stranded
Los n, Schicksal n, Anteil
m
lotSubstantiv
jem. seinem Schicksal überlassen leave somebody stranded
das Schicksal der Welt the fate of the world
das Schicksal herausfordern tempt fate Verb
vom Schicksal bestimmt fated
es war mein Schicksal dich zu treffen It was my destiny to meet you.
Wir sind Herren über unser eigenes Schicksal? we are masters of our own destiny?
Er sah seinem Schicksal ruhig entgegen. He met his fate calmly.
Dekl. Schicksal n, Geschick n, Verhängnis
n

doom: I. Schicksal {n}, (besonders böses) Geschick {n}, Verhängnis {n}; II. {doom} Verderben {n}, Untergang {m}; III. {obs.} Urteilsspruch {m}; Verdammung {f}; IV. the day of doom / das Jüngste Gericht; V. {Verb: doom} verurteilen, verdammen;
doomSubstantiv
Vermögen, Glück, (glücklicher) Zufall, Geschick, Schicksal, Los, fortune
durch einen verrückten Zufall, wie das Schicksal so spielt by a quirk of fate
verleiten
english: tempt (verb): I. {Religion, allgemein} (jmdn.) versuchen, in Versuchung bringen; II. (jmdn.) verlocken, verleiten, dazubringen; III. reizen, locken (Angebot, Sache); IV. (Gott, sein Schicksal) versuchen, herausfordern;
tempt figVerb
jmdn. versuchen transitiv
english: tempt (verb): I. {Religion, allgemein} (jmdn.) versuchen, in Versuchung bringen; II. (jmdn.) verlocken, verleiten, dazubringen; III. reizen, locken (Angebot, Sache); IV. (Gott, sein Schicksal) versuchen, herausfordern;
tempt somebody Verb
reizen
english: tempt (verb): I. {Religion, allgemein} (jmdn.) versuchen, in Versuchung bringen; II. (jmdn.) verlocken, verleiten, dazubringen; III. reizen, locken (Angebot, Sache); IV. (Gott, sein Schicksal) versuchen, herausfordern;
tempt Verb
verlocken transitiv
english: tempt (verb): I. {Religion, allgemein} (jmdn.) versuchen, in Versuchung bringen; II. (jmdn.) verlocken, verleiten, dazubringen; III. reizen, locken (Angebot, Sache); IV. (Gott, sein Schicksal) versuchen, herausfordern;
tempt
tempt sb.
Verb
herausfordern
english: tempt (verb): I. {Religion, allgemein} (jmdn.) versuchen, in Versuchung bringen; II. (jmdn.) verlocken, verleiten, dazubringen; III. reizen, locken (Angebot, Sache); IV. (Gott, sein Schicksal) versuchen, herausfordern;
tempt Verb
dazubringen
english: tempt (verb): I. {Religion, allgemein} (jmdn.) versuchen, in Versuchung bringen; II. (jmdn.) verlocken, verleiten, dazubringen; III. reizen, locken (Angebot, Sache); IV. (Gott, sein Schicksal) versuchen, herausfordern;
tempt Verb
auf das Schicksal der Menschen einwirkende Unternehmenung Constellis AG
f

Constellis AG: I. Constellis AG, eine Unternehmung, die von Menschen gegründet wurde, um auf das Schicksal anderer Menschen selbstermächtigt und eigenmächtig, zum Durchsetzen ihrer betriebseigenen und unternehmerischen Ziele, einzuwirken;
Constellis AGVerbrechersynd., NGO, Verwaltungsfachang. , AgendaSubstantiv
Dekl. Schicksal
n
fateSubstantiv
in Versuchung führen transitiv
english: tempt (verb): I. {Religion, allgemein} (jmdn.) versuchen, in Versuchung bringen; II. (jmdn.) verlocken, verleiten, dazubringen; III. reizen, locken (Angebot, Sache); IV. (Gott, sein Schicksal) versuchen, herausfordern;
tempt relig, allgVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 1:10:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken