| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Maut f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
toll | | Substantiv | |
|
Dekl. Gebühr f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
toll | | Substantiv | |
|
Dekl. Gebühr f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
tax | | Substantiv | |
|
Dekl. Gebühr f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
charge | | Substantiv | |
|
Dekl. Schaden m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
detriment | | Substantiv | |
|
Dekl. Schaden m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
mischief | | Substantiv | |
|
Dekl. Schaden m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
harm | | Substantiv | |
|
Dekl. Schaden m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
prejudice | | Substantiv | |
|
Dekl. Schäden m, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
detriments pl | | Substantiv | |
|
Dekl. Bauschaden ...schäden m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
structural damage | | Substantiv | |
|
Dekl. City-Maut ffemininum, Staugebühr f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
congestion charge | | Substantiv | |
|
Dekl. Schaden mmaskulinum, Chaos nneutrum |
havoc | | Substantiv | |
|
Dekl. Abgabe ffemininum, Gebühr f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
duty | | Substantiv | |
|
Dekl. Gebühr für Kinderbetreuung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
childcare fee | finanFinanz | Substantiv | |
|
schädlich |
harmful | | Adjektiv | |
|
Dekl. Maschinenschaden ...schäden m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
mechanical breakdown, engine trouble | | Substantiv | |
|
schaden |
derogate | | Verb | |
|
Dekl. Totalschaden ...schäden m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
write-off | | Substantiv | |
|
Dekl. Schaden mmaskulinum; Gebühr ffemininum, Maut f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
toll | | Substantiv | |
|
Dekl. Schaden mmaskulinum, Zerstörung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
damage | | Substantiv | |
|
Dekl. direkte Gebühr -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
direct charge | inforInformatik | Substantiv | |
|
Dekl. postenzählerabhängige Gebühr -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
item counter-dependent charge | inforInformatik | Substantiv | |
|
Dekl. Gebühr für überfällige Posten -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
late payment charge | inforInformatik | Substantiv | |
|
Gebühren, Taxen f, pl |
charges pl | | Substantiv | |
|
Schäden plplural, Unheile pl |
harms | | Substantiv | |
|
unerwartete Gebühren |
surprise fees | | | |
|
schaden |
damage | | Verb | |
|
schaden |
harm | | Verb | |
|
Die monatlichen Gebühren steigen. |
The monthly fees are going up. | | | |
|
Kartenkäufer vor unerwarteten Gebühren schützen |
protect ticket buyers from surprise fees | | | |
|
etwasetwas schaden, etwasetwas schädigen |
impair sb's ability
(damage) | | Verb | |
|
Schaden anrichten |
do harm | | Verb | |
|
Schaden regulieren |
adjust a damage | | Verb | |
|
Schaden, Schadenersatz |
damage | | | |
|
Schäden f |
damages | | Substantiv | |
|
Gebühren f |
fees | | Substantiv | |
|
Benachteiligungen plplural, Schaden m |
disadvantages | | Substantiv | |
|
stärker Schaden nehmen |
come off worse ugsumgangssprachlich | | | |
|
Schaden mmaskulinum, Meinungsverschiedenheit f |
disservice | | Substantiv | |
|
jem. Ansehen schaden |
dishonour | | Verb | |
|
jmdsjemandes Gesundheit schaden |
impair sb's health | | Verb | |
|
begehen; anrichten (Schaden) |
perpetrate | | Verb | |
|
jm Schaden zufügen |
do sb. harm | | | |
|
den Schaden ersetzen |
make good the damage | | Verb | |
|
Schaden mmaskulinum, Unglück nneutrum, Voreingenommenheit |
harm | | Substantiv | |
|
Durchschnittliche Gebühren Gesamt |
average total fee | | Substantiv | |
|
jem. Gebühren verrechnen |
charge somebody | | | |
|
zusätzliche Gebühren lässt man verdeckt in die Gesamtkosten einfließen |
additional fees are "dripped" into the total cos | | | |
|
etw. kompromitieren, Schaden zufügen |
compromise sth. | | Verb | |
|
Abrechnung von Gebühren und Material f |
accounting for fees and material | | Substantiv | |
|
jemandes Ruf schaden [od. schädigen] |
blemish sb's reputation | | Verb | |
|
Wie hoch sind die Gebühren? |
how much are the charges? | | | |
|
Glücklicherweise wird unsere Haftpflichtversicherung für den Schaden bezahlen, den unser LKW an dem Geschäftsfenster verursachte. |
Luckily our third-party insurance will pay for the damage our truck did to the shop window. | | | |
|
mit eigenen Augen
sie hat mit eigenen Augen den Schaden gesehen. |
first-hand
she has seen first-hand the damage. | | | |
|
„Wichtig ist es, die komplexen physikalischen Mechanismen zu verstehen, die Schäden entstehen lassen“, so Haigermoser.www.siemens.com |
“We need to understand the complex physical mechanisms that cause damage,” says Haigermoser.www.siemens.com | | | |
|
(Schaden, Mangel) beheben, (Missstand) abstellen, abhelfen, in Ordnung bringen |
remedy | | Verb | |
|
Selten ein Schaden ohne Nutzen. / Es hat alles sein Gutes. Sprichwort |
Every cloud has a silver lining. | | | |
|
Diskussion ist möglich ohne literarischem Erbe Schaden zuzufügen / literarisches Erbe zu kompromittieren. |
Discussion is possible without compromising literary heritage. | | | |
|
Eine böse E-Mail kann auf Dauer ihrer Beziehung mit einem Mitarbeiter schaden. |
One bad email can permanently damage your relationship with a co-worker. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.07.2025 15:28:35 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit 2 |