pauker.at

Englisch Deutsch Piers v

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Teststrecke
f
test trackSubstantiv
Dekl. Helligkeitsbalken
m
luminosity barSubstantiv
Dekl. Strandwache
f
lifesaver AusSubstantiv
Dekl. Verarbeitungsschrittfolge
f
processing step sequenceSubstantiv
Dekl. Aufgabe wrestling
f
submissionSubstantiv
Dekl. Gamifizierung
f
gamificationSubstantiv
Dekl. Balkendecke
f
beamed ceilingSubstantiv
Dekl. Zielperson
f
targetSubstantiv
Dekl. Genusstour
f
tasting tourSubstantiv
Dekl. Identifizierung
f
identifyingSubstantiv
Dekl. Schlafzone
f
sleep areaSubstantiv
Dekl. Absagezeit
f
rejection timeSubstantiv
Dekl. Anlagenplanung
f
pland designtechnSubstantiv
Dekl. Flachbaugruppe
f
flat moduleSubstantiv
Dekl. Identifizierung
f
identificationSubstantiv
Dekl. Ohrenstäbchen n, Wattestäbchen
n
ear swabSubstantiv
Dekl. Fußspezialist
m

Fußpfleger, Podologe
podiatrist
m/w/d
Substantiv
Dekl. Vorderfront f, Fassade
f
frontageSubstantiv
Dekl. Pier m, Mole
f
pierSubstantiv
mit deutlichem Abstand by a large margin
v Symbol Frequenz der elektromagnetischen Strahlung v symbol frequency of the electromagnetic radiationphys
Dekl. Abzüge
m, pl

(v.Lohn)
deductions
pl
Substantiv
Dekl. Pullover mit V-Ausschnitt
m
V-neck jumperSubstantiv
Keilformen v formations
BD v. Chr.
Dekl. Keilform
f
v formationSubstantiv
70 v. Chr. 70 BC
Dekl. Paradigmenwechsel
m

(grundlegende Veränderung v. Auffassungen in einem bestimmten Bereich)
paradigm shiftSubstantiv
zuständiger Beamter zur Unterstützung von Kriegsveteranen
m
V.A. manSubstantiv
Dekl. Keilriemenscheibe
f
v belt pulleySubstantiv
Keilriemenscheiben v belt pulleys
sie wurden eine Lieblingsbeschäftigung der Königin V. they became a favourite pastime of Queen V.
Dekl. Potpourri
n

(Musikstück, das aus einzelnen, bekannten kleinen Melodien zusammengestellt ist)
medleySubstantiv
Grundsatzentscheidung zum Abtreibungsgesetz von 1973
Grundsatzurteil von 1973, das Abtreibung zum vefassungsmäßigen Recht der Frau erklärte
Roe v. (versus) Wade
Dekl. Erledigungsliste
f

(=Liste v.Dingen, die man vor d.Lebensende gemacht haben will)
bucket list ugsSubstantiv
Seine Bewunderung für brutale Diktatoren wie V.P. ist auch wohlbekannt. His admiration for tough dictators like V.P. is also well known.
Bundesfachverband der Arzneimittel-Hersteller e.V.
m
German Association of Drug ManufacturersSubstantiv
Dekl. Kuppelei
f

(Herstell./Vermittl.v.Kontakten zw.Pers.zwecks Heirat od.oft bez. - sex.Aktivitäten)
matchmakingSubstantiv
Entomophagie
(=Verzehr v.Insekten durch and. Organismen)
entomophagy
fig. für jmdn einspringen to pinchhit for s.o [amerik.] [irreg. v.] Verb
Dekl. Fehler
m
fault (im Sinne v.Verschulden), error (im Sinne v.Versehen)Substantiv
Dekl. Vollständigkeit
f

complement: I. ergänzen, vervollständigen; II. Ergänzung, Vervollständigung; III. Vollständigkeit, Vollzähligkeit; IV. (ling.) Ergänzung; V. (Math.) Komplement
complementSubstantiv
Dekl. G.u.V.-Struktur -en
f

G.u.V.-Struktur (Gewinn und Verlust Struktur);
profit and loss structureSubstantiv
Dekl. Chromatophore
f

pigmentierte Zelle v.Gewebetieren, die meistens oberflächennah im Körper liegt - z.B. Krake
chromatophoreSubstantiv
Schuld und Sühne
(Roman v.Fjodor M. Dostojewski)
Crime and Punishment
Dekl. Felsgrottenmadonna
f
Virgin of the Rocks
(Werk v.Leonardo da Vinci)
Substantiv
dreschen transitiv intransitiv
english: thresh (verb): I. {v/t, v/i} dreschen; II. {v/t} verdreschen (Gewaltdreschen {irreg.})}
to thresh Verb
Dekl. Vervollständigung -en
f

complement: I. ergänzen, vervollständigen; II. Ergänzung, Vervollständigung; III. Vollständigkeit, Vollzähligkeit; IV. (ling.) Ergänzung; V. (Math.) Komplement
complement -sSubstantiv
Dekl. Ergänzung -en
f

complement: I. ergänzen, vervollständigen; II. Ergänzung, Vervollständigung; III. Vollständigkeit, Vollzähligkeit; IV. (ling.) Ergänzung; V. (Math.) Komplement
complement -s
ling.
lingu, allgSubstantiv
entkleiden transitiv
english: bare (v), make bare: I. {v/t} entblößen, entkleiden; II. {fig.} bloßlegen, enthüllen;
bare Verb
Dekl. Presser -
m

english: presser {s}: I. {Technik} Presser {m}, Presserin {f}; II. typ.: Drucker {m}; III. Bügler {m}, Büglerin {f}; IV. Pressvorrichtung {f}; V. typ.: Druckwalze {f};
presser -stechn, BerufSubstantiv
Dekl. Presserin -nen
f

english: presser {s}: I. {Technik} Presser {m}, Presserin {f}; II. typ.: Drucker {m}; III. Bügler {m}, Büglerin {f}; IV. Pressvorrichtung {f}; V. typ.: Druckwalze {f};
presser -stechn, BerufSubstantiv
Dekl. Drucker -
m

english: presser {s}: I. {Technik} Presser {m}, Presserin {f}; II. typ.: Drucker {m}; III. Bügler {m}, Büglerin {f}; IV. Pressvorrichtung {f}; V. typ.: Druckwalze {f};
presser -sDruckw., BerufSubstantiv
Dekl. Druckwalze -n
f

english: presser {s}: I. {Technik} Presser {m}, Presserin {f}; II. typ.: Drucker {m}; III. Bügler {m}, Büglerin {f}; IV. Pressvorrichtung {f}; V. typ.: Druckwalze {f};
presser -sDruckw.Substantiv
Dekl. Pressvorrichtung -en
f

english: presser {s}: I. {Technik} Presser {m}, Presserin {f}; II. typ.: Drucker {m}; III. Bügler {m}, Büglerin {f}; IV. Pressvorrichtung {f}; V. typ.: Druckwalze {f};
presser -sSubstantiv
Dekl. Bügler -
m

english: presser {s}: I. {Technik} Presser {m}, Presserin {f}; II. typ.: Drucker {m}; III. Bügler {m}, Büglerin {f}; IV. Pressvorrichtung {f}; V. typ.: Druckwalze {f};
presser -sBerufSubstantiv
Dekl. Büglerin -nen
f

english: presser {s}: I. {Technik} Presser {m}, Presserin {f}; II. typ.: Drucker {m}; III. Bügler {m}, Büglerin {f}; IV. Pressvorrichtung {f}; V. typ.: Druckwalze {f};
presser -sBerufSubstantiv
enthüllen transitiv
english: bare (v), make bare: I. {v/t} entblößen, entkleiden; II. {fig.} bloßlegen, enthüllen;
bare figVerb
entblößen transitiv
english: bare (v), make bare: I. {v/t} entblößen, entkleiden; II. {fig.} bloßlegen, enthüllen;
bare Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.05.2025 4:48:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken