pauker.at

Englisch Deutsch Melodie, Songs; Stimmung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Melodie
f
melodySubstantiv
Dekl. Stimmung
f
mood, sentiment, temperSubstantiv
Dekl. Stimmung
f
temperSubstantiv
Dekl. Stimmung
f

{z.B.Instrument}
tuningSubstantiv
Dekl. Nummer f, Song m trackSubstantiv
Dekl. Laune f, Stimmung
f
moodSubstantiv
Dekl. Stimmung f; Atmosphäre
f
vibe ugsSubstantiv
Dekl. Umgebung f; Stimmung
f
ambianceSubstantiv
Dekl. Melodie f, Song m; Stimmung
f
tuneSubstantiv
für etw. in der richtigen Stimmung / Laune sein be in the mood for sth.Verb
Lieder
f
songsSubstantiv
Spottlieder satirical songs
gehobene Stimmung elation
pulsierende Stimmung pulsating atmosphere
erbauliche Melodie uplifting melody
Melodie summen leum a tuneVerb
Schwanengesänge swan songs
die Stimmung trüben cast a pall (over)
eine geladene Stimmung a tense [or charged] atmosphere
die Stimmung aufhellen be a mood boosterVerb
in gehobener Stimmung in high spirits
die allgemeine Stimmung the public mood
die Stimmung heben lift the spirits
Dekl. Sammlung
f

Liedersammlung / Sammlung von Liedern
canon
canon of songs
Substantiv
eine Melodie verfassen make a tuneVerb
in gehobener Stimmung sein be in high spiritsVerb
die Stimmung wurde gereizt tempers began to fray ²
fasste die Stimmung zusammen summed up the mood
eine zweistimmige Melodie spielen dubble-stoppinmusik
einer der am meisten skandierten Songs auf Sportveranstaltungen auf der Welt one of the most chanted songs at sports events around the world
die Stimmung aufhellen help the mood a bit Verb
eine Abfolge von Songs planen plan a setVerb
etwas bringt dich in gute Stimmung sth gets you in a good mood
einen Ton anschlagen; eine Stimmung heraufbeschwören strike a note
sie sangen komplett unpassende Lieder. they were singing completely unsuitable songs.
Aktivisten heizten die Anti-US-Stimmung auf. Campaigners whipped up anti-U.S. sentiment.
die Lieder wurden vom Chor gesungen. - der Chor sang die Lieder. the songs were sung by the choir. - the choir sang the songs.
Ein heißes Getränk hebt deine Temperatur und deine Stimmung. A hot drink raises your temperature and your mood.
Er nahm die Trompete zur Hand und blies (darauf) eine wunderschöne Melodie. He picked up the trumpet and played a wonderful melody (on it)
Dekl. Melodie
f
tuneSubstantiv
Dekl. Stimmung
f
moraleSubstantiv
Dekl. Stimmung
f
cheer, spiritSubstantiv
Dekl. Stimmung
f
vibe ugsSubstantiv
Dekl. Stimmung
f
ambienceSubstantiv
fegen Geweih
english: fray ² (verb): I. {v/t} auch fray out: (Stoff, etc.) abtragen, durchscheuern, ausfransen, {auch fig.} abnutzen; II. (Geweih) fegen; III. {v/i} auch fray ² out / sich abnutzen {auch fig.}, sich ausfransen, sich durchscheuern; IV. {fig.} sich ereifern: tempers began to fray ² / die Stimmung wurde gereizt;
fray ² Verb
abnutzen auch fig.
english: fray ² (verb): I. {v/t} auch fray out: (Stoff, etc.) abtragen, durchscheuern, ausfransen, {auch fig.} abnutzen; II. (Geweih) fegen; III. {v/i} auch fray ² out / sich abnutzen {auch fig.}, sich ausfransen, sich durchscheuern; IV. {fig.} sich ereifern: tempers began to fray ² / die Stimmung wurde gereizt;
fray ² fig, allgVerb
durchscheuern
english: fray ² (verb): I. {v/t} auch fray out: (Stoff, etc.) abtragen, durchscheuern, ausfransen, {auch fig.} abnutzen; II. (Geweih) fegen; III. {v/i} auch fray ² out / sich abnutzen {auch fig.}, sich ausfransen, sich durchscheuern; IV. {fig.} sich ereifern: tempers began to fray ² / die Stimmung wurde gereizt;
fray ² Verb
sich ereifern
english: fray ² (verb): I. {v/t} auch fray out: (Stoff, etc.) abtragen, durchscheuern, ausfransen, {auch fig.} abnutzen; II. (Geweih) fegen; III. {v/i} auch fray ² out / sich abnutzen {auch fig.}, sich ausfransen, sich durchscheuern; IV. {fig.} sich ereifern: tempers began to fray ² / die Stimmung wurde gereizt;
fray ² figVerb
ausfransen transitiv
english: fray ² (verb): I. {v/t} auch fray out: (Stoff, etc.) abtragen, durchscheuern, ausfransen, {auch fig.} abnutzen; II. (Geweih) fegen; III. {v/i} auch fray ² out / sich abnutzen {auch fig.}, sich ausfransen, sich durchscheuern; IV. {fig.} sich ereifern: tempers began to fray ² / die Stimmung wurde gereizt;
to fray ² Verb
abtragen
english: fray ² (verb): I. {v/t} auch fray out: (Stoff, etc.) abtragen, durchscheuern, ausfransen, {auch fig.} abnutzen; II. (Geweih) fegen; III. {v/i} auch fray ² out / sich abnutzen {auch fig.}, sich ausfransen, sich durchscheuern; IV. {fig.} sich ereifern: tempers began to fray ² / die Stimmung wurde gereizt;
fray ² Verb
sich ausfransen
english: fray ² (verb): I. {v/t} auch fray out: (Stoff, etc.) abtragen, durchscheuern, ausfransen, {auch fig.} abnutzen; II. (Geweih) fegen; III. {v/i} auch fray ² out / sich abnutzen {auch fig.}, sich ausfransen, sich durchscheuern; IV. {fig.} sich ereifern: tempers began to fray ² / die Stimmung wurde gereizt;
fray ² / fray ² out Verb
sich durchscheuern
english: fray ² (verb): I. {v/t} auch fray out: (Stoff, etc.) abtragen, durchscheuern, ausfransen, {auch fig.} abnutzen; II. (Geweih) fegen; III. {v/i} auch fray ² out / sich abnutzen {auch fig.}, sich ausfransen, sich durchscheuern; IV. {fig.} sich ereifern: tempers began to fray ² / die Stimmung wurde gereizt;
fray ² / fray ² out Verb
sich abnutzen auch fig.
english: fray ² (verb): I. {v/t} auch fray out: (Stoff, etc.) abtragen, durchscheuern, ausfransen, {auch fig.} abnutzen; II. (Geweih) fegen; III. {v/i} auch fray ² out / sich abnutzen {auch fig.}, sich ausfransen, sich durchscheuern; IV. {fig.} sich ereifern: tempers began to fray ² / die Stimmung wurde gereizt;
fray ² / fray ² out fig, allgVerb
Dekl. Stimmung -en
f

vibrations {Plur.}: I. Vibrations {f/Plur.} / körperlicher Empfindung während eines Rauschs II. Vibrations {f/Plur.} / Stimmung {f}; {übertragen} Schwingungen;
vibrations
pl
Substantiv
animieren
to animate {Verb}: I. animieren / a) anregen, ermuntern, ermutigen; b) anreizen, in Stimmung versetzen, Lust erwecken; II. animieren / unbelebten Objekten Bewegung verleihen; Gegenstände, Zeichnungen in einzelnen Phasen von Bewegungsabläufen filmen, um den Eindruck der Bewegung zu vermitteln; III. beleben, beseelen;
animate film, EDV, übertr.Verb
beseelen
to animate {Verb}: I. animieren / a) anregen, ermuntern, ermutigen; b) anreizen, in Stimmung versetzen, Lust erwecken; II. animieren / unbelebten Objekten Bewegung verleihen; Gegenstände, Zeichnungen in einzelnen Phasen von Bewegungsabläufen filmen, um den Eindruck der Bewegung zu vermitteln; III. beleben, beseelen;
animate Verb
ermuntern
to animate {Verb}: I. animieren / a) anregen, ermuntern, ermutigen; b) anreizen, in Stimmung versetzen, Lust erwecken; II. animieren / unbelebten Objekten Bewegung verleihen; Gegenstände, Zeichnungen in einzelnen Phasen von Bewegungsabläufen filmen, um den Eindruck der Bewegung zu vermitteln; III. beleben, beseelen;
animate Verb
beleben
to animate {Verb}: I. animieren / a) anregen, ermuntern, ermutigen; b) anreizen, in Stimmung versetzen, Lust erwecken; II. animieren / unbelebten Objekten Bewegung verleihen; Gegenstände, Zeichnungen in einzelnen Phasen von Bewegungsabläufen filmen, um den Eindruck der Bewegung zu vermitteln; III. beleben, beseelen;
animate Verb
ermutigen
to animate {Verb}: I. animieren / a) anregen, ermuntern, ermutigen; b) anreizen, in Stimmung versetzen, Lust erwecken; II. animieren / unbelebten Objekten Bewegung verleihen; Gegenstände, Zeichnungen in einzelnen Phasen von Bewegungsabläufen filmen, um den Eindruck der Bewegung zu vermitteln; III. beleben, beseelen;
animate Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 31.05.2025 2:25:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken