pauker.at

Englisch Deutsch Imbisse, leichten (Zwischen-)Mahlzeiten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Ausgleich -e
m

zwischen (Dat.), unter (Dat.)
reconcilation -s
between
Substantiv
Dekl. Einklang
m

zwischen (Dat.), unter (Dat.)
reconcilation
between
Substantiv
zwischen, unter among
Gang zwischen Sitzbänken aisle
zwischen between
zwischen inter
zwischen during
zwischen among
zwischen amongst
zwischen betwixt
Mahlzeiten
f
meals, repastsSubstantiv
Zwischen- interim
Dekl. Beziehungen zwischen Unternehmen und Kunden
f
B2C (business-to-consumer)Substantiv
zwischen insinde
Zwischen... temporary
Dekl. Imbiss -e
m

collation: I. Kollation {f} / Vergleich einer Abschrift mit der Urschrift zur Prüfung der Richtigkeit; II. Kollation {f} / a) Prüfung des Bogens in der Buchbinderei auf Vollzähligkeit; (Über-)Prüfung {f}, das (Über-)Prüfen; b) Prüfung antiquarischer Bücher auf Vollständigkeit; III. Kollation {f} / Übertragung {f}, das Übertragen {n}, eines frei gewordenen Kirchenamtes, besonders eines Pfarrers; IV. Kollation {f} / (erlaubte) kleine Erfrischung an katholischen Fasttagen oder für einen Gast im Kloster; b) {veraltet, jedoch noch landschaftlich} kleine Zwischenmahlzeit {f}, Imbiss {m}, Snack {m}; V. {Rechtswort}, {Jura} Kollation {f} / Hinzufügung {f} (das Hinzufügen {n}) der Vorausleistung des Erblassers (an einen Erben) zu dem Gesamtnachlass;
collation -slandsch, übertr.Substantiv
Mischung zwischen cross between
schalten zwischen toggle
unter, zwischen among
unter (zwischen) amongst
Unterschied zwischen difference between
zwischen Spuren intertrack
zwischen, unter between
unterscheiden zwischen to differentiate betweenVerb
zwischen Systemen intersystem
unter, zwischen cymbals
Dekl. kleiner Imbiss, Snack m -e, -s
m
biteSubstantiv
zwischen Büroabteilungen interoffice
zwischen Fabrikationsbetrieben interplant
zwischen Städten interurban
leichten Herzens light heartedAdjektiv
zwischen (mehreren) among
zwischen Kulturen cross-culturallyAdjektiv
Spannung zwischen friction between
ohne leichten Zugang without easy access
unbeschwert, leichten Herzens light-hearted
light hearted
mutige Zusammenarbeit zwischen feisty collaboration between
Dekl. Kricketplatz (zwischen Torlinien)
m
cricket pitchSubstantiv
Pause zwischen Schulstunden period of rest or recreation
gesunde Mahlzeiten zubereiten prepare healthy meals
schwanken zwischen ... und ... to vary from ... to ...Verb
wechseln zwischen...und alternate between...andVerb
mit leichten Wollhosen bekleidet flannel-trousered
eine Unterschied machen (zwischen) to distinguish (between)Verb
Beziehung zwischen den Rassen Race relations
etwas zwischen Abfall finden scavenge sth.
zwischen den Älteren (absolut) among the elderly
eine Decke leichten Schnees a scrim of light snow
Zeit zwischen zwei Synchronisierungen
f
time between two synchronizationsSubstantiv
Fußpilz zwischen deinen Zehen bekommen get athlete's foot between your toes
Beziehungen zwischen mindestens zwei Unternehmen B2B (business-to-business)kaufm. SpracheRedewendung
Auszeit zwischen Schule und Universität gap year
eingefügt zwischen zwei älteren Gebäuden slottered between two older buildings
zwischen zwei Stühlen sitzen to sit on the fence fig, übertr.Verb
bilaterale Kurse zwischen den Teilnehmerwährungen
(EU)
bilateral conversion rates between participating currencies
(EU)
Vereinbarkeit zwischen Leben und Beruf work-life-balance
zwischen den Zeilen schreibend, zwischenzeilig interline
Leute zwischen 80 und 89 octogenerian
Beziehungen zwischen Arbeitgebern und Gwerkschaften industrial relations
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 19:24:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken