pauker.at

Englisch Deutsch Gift / Geschenk

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Gift
n
toxinSubstantiv
Dekl. Geschenk
n
bestowmentSubstantiv
Dekl. Gift
n
poisonSubstantiv
Dekl. Geschenk
n
parcelSubstantiv
Dekl. Geschenk
n
prezzie ugsSubstantiv
Dekl. Geschenke
n, pl
pressies (informal)
pl
Substantiv
Dekl. Gift
n
venomSubstantiv
Dekl. Gift n - Geschenk n -e, -e
n
poison - giftSubstantiv
Dekl. Geschenk
n
gift, presentSubstantiv
Dekl. Geschenk n, Gabe
f
giftSubstantiv
Dekl. Begabung f, Gabe
f
giftSubstantiv
Dekl. Sachprämie
f
giftSubstantiv
etwas einpacken
ein Geschenk einpacken
wrap up sth.
wrap up a gift
Verb
Geschenkpackungen gift boxes
Geschenkgutschein
m
gift certificateSubstantiv
Dekl. Geschenkkatalog
m
gift catalogueSubstantiv
Dekl. Geschenkpackung
f
gift boxSubstantiv
bedingungslose Schenkung absolute gift
Dekl. Geschenktüte
f
gift bagSubstantiv
Dekl. Werbegeschenk
n
advertising giftSubstantiv
Dekl. Werbegeschenk -e
n
free giftSubstantiv
Gehässigkeit f, Gift
n
venomSubstantiv
jem. etw. schenken gift sb. sth.Verb
Eine Duftkerze ist ein nettes, einfaches Geschenk. A scented candle is a nice simple gift.
Er hat mir ein Geschenk zum Valentinstag gemacht. He gave me a gift vor Valentine's Day.
Geschenkartikel (in Aktion)
m
gift with purchase promotionSubstantiv
Geschenk des Himmels, Glücksfall godsendSubstantiv
Ich verweigerte das Geschenk. I refused the present.
ein gutes Mundwerk the gift of the gab
ein flottes Mundwerk, Redegabe the gift of the gab
Dekl. Werbegeschenk -e
n
promotional gift or free gift -sSubstantiv
Ein Geschenk ist ein netter Weg um Ihren Dank auszudrücken. A gift is a nice way to express your gratitude.
Sie können Gift darauf nehmen. You can bet your bottom dollar.
darauf kannst Du Gift nehmen! you bet your life on it!
das kulturelle Geschenk der Cockneys an die Welt ist der sogenannte Cockney-Rhyming-Slang the Cockney gift to world culture is the phenomenon of Cockney Rhyming Slang.
Gift und Galle spucken to breathe fire and brimstone figVerb
einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul never look a gift horse in the mouthRedewendung
Sie führt englische Lebensmittel- und Gschenkgeschäfte. She’s been running English food and gift stores.
Ich schenke weniger Geburtstagskuchen als Ostereier. I gift fewer birthday cakes than Easter eggs.
Ich werde ein Geschenk für meine Freunde kaufen. I am going to buy a present for my friends.
Schädliche Lösungsmittel, die für die Methode nötig sind, seien jedoch Gift für die empfindlichen Zellen.www.admin.ch But the harmful solvents that are required for this process are poison for the sensitive cells.www.admin.ch
Ein plötzlicher Regen könnte während einer Dürre ein Geschenk des Himmels genannt werden. A sudden rain could be called a godsend during a drought.
Es war Mike, der mir dieses Geschenk gegeben hat. (und nicht jem.anders!) It was Mike who gave me this present.
Geh nicht in die Nähe der Schlange. Sein Biss ist voll tödlichem Gift! Don't go near that snake! Its bite is full of deadly poison!
Sie erinnern sich daran, dass nächsten Dienstag Ihr Hochzeitstag ist. - Ich kaufe ein schönes Geschenk. You remember that it's your wedding anniversary next Tuesday. - I'll buy a nice present.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.07.2025 22:11:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken