pauker.at

Englisch Deutsch Anlage, Errichtung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Anlage ...
f
facility facilitiesSubstantiv
Dekl. Anlage
f
setSubstantiv
Dekl. EDV-Anlage
f
IT installationSubstantiv
Dekl. Abnutzung einer Anlage
f
asset wear and tear ²kaufm. SpracheSubstantiv
Dekl. Vermögen n, Vermögensgegenstand m, Anlage
f
assetSubstantiv
Dekl. Anlage f, Errichtung
f
constructionSubstantiv
Dekl. Anlage f, Entwicklung f, Einrichtung
f
establishmentSubstantiv
Errichtung einer Anlage
f
plant constructionSubstantiv
Dekl. Anlage f, Begabung f, Talent
n
talentSubstantiv
Errichtung
f
edificationSubstantiv
Errichtung
f
erectionSubstantiv
betroffene Anlage
f
affected assetSubstantiv
aktive Anlage
f
capitalized assetSubstantiv
Anlage aktivieren capitalize an assetVerb
Anlage Hypothek
f
mortgage loanSubstantiv
maschinelle Anlage
f
plant and equipmentSubstantiv
empfangende Anlage
f
receiving assetSubstantiv
abgehende Anlage
f
sending assetSubstantiv
Technische Anlage
f
technical assetSubstantiv
sendende Anlage
f
sending assetSubstantiv
materielle Anlage
f
tangible fixed assetSubstantiv
fehlerhafte Anlage
f
asset with errorsSubstantiv
zugehende Anlage
f
target assetSubstantiv
deaktivierte Anlage
f
deactivated assetSubstantiv
Fundament, Basis, Errichtung foundationSubstantiv
Anlage im Bau
f
asset under constructionSubstantiv
Dekl. Elektrische Anlage Auto
f
electrical circuitSubstantiv
Lebenslauf einer Anlage
m
asset historySubstantiv
unvollständig angelegte Anlage
f
incomplete assetSubstantiv
beifügen, etwas beifügen, (Brief-)Anlage add, add something to somthing, enclosure(s)Verb
Anlage, Branche, Artikel (Produkt) line
Veranlagung f, Anlage (zu)
f
(natural) tendency (of)Substantiv
großzügig (Planung, Anlage), weiträumig large-scale, spacious
Ich bin begeistert die Anlage zu sehen. I’m excited to see the attachment.
Ich mag die Anlage wirklich, die Sie mir gesandt haben. I really like the attachment you’ve sent me.
Die Errichtung wird beginnen sobald wir die Baugenehmigung von den örtlichen Autoritäten haben. Construction will begin as soon as we have planning permission from the local authorities
Ich kann nicht glauben, dass Sie mir die Anlage nicht von vornherein geschickt haben. I can’t believe you didn’t send the attachment in the first place!
Dekl. Transponder
m

transponder: I. Transponder {m} {Kunstwort} aus den Wörtern transmitter für Messumformer und responder für Antwortgeber entstanden / nachrichtentechnische Anlage, die von einer Sendestation ausgehende Funksignale aufnimmt, verstärkt und auf einer anderen Frequenz wieder abstrahlt;
transponderSubstantiv
Dekl. Anlage
f
fixed assetSubstantiv
Dekl. Anlage
f
processorSubstantiv
Dekl. Anlage
f
plantSubstantiv
Dekl. Anlage mail
f
attachmentSubstantiv
Nach dem überraschenden Tod Maximilians II. im Jahre 1576 kam Katterburg in den Besitz Rudolphs II., der lediglich die Mittel zur Instandhaltung bereitstellte, die Anlage jedoch selbst nie besuchte.www.schoenbrunn.at Following the sudden death of Maximilian II in 1576 the Katterburg passed to Rudolph II, who did little except sanction the necessary funds for its upkeep.www.schoenbrunn.at
Ausserdem erörtert wurde der Vorschlag der Kommission, für global systemrelevante Drittlandinstitute mit zwei oder mehr Niederlassungen in der EU eine Pflicht zur Errichtung eines EU-Mutterunternehmens (Intermediate Parent Undertaking) einzuführen.www.admin.ch The discussion also covered the Commission's proposal to introduce a new requirement under the Capital Requirements Directive for third country global systemically important institutions that control two or more institutions in the EU to establish an EU Intermediate Parent Undertaking.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2025 4:33:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken