auf Deutsch
in english
στα ελληνικά
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Griechisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Griechisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Griechisch
Poetenforum von Eleni
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Griechisch Lern- und Übersetzungsforum
Griechisch
Hier ist der richtige Platz um Übersetzungsversuche prüfen zu lassen und Übersetzungswünsche zu deponieren.
Bitte keine Liedertexte und urheberrechtlich geschützte Gedichte in dieses Forum schreiben -
darum
Konversationen Dritter verstoßen gegen das Persönlichkeitsrecht und werden sofort gelöscht!
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
601
599
René
06.04.2006
Übersetzung
Hallo
zusammen
!
Ich
hätte
zwei
bitten
,
kann
mir
jemand
bitte
"
glika
"
übersetzen
und
vielleicht
noch
ein
paar
liebe
und
nette
redensarten
auf
griechisch
sagen
,
die
ich
meiner
griechischen
freundin
schreiben
kann?!
17360511
Antworten ...
user_33786
.
➤
re:
Übersetzung
Hallo
René
,
glika
bedeutet
"
Süße
",
also
wenn
du
sagen
möchtest
"
meine
Süße"
wäre
das
"glika
mou
".
Hier
mal
ein
paar
nette
Sätze
,
hoffe
es
ist
was
passendes
dabei
...
:-)
SE
FILAO
STON
YPNO
=
Ich
küsse
dich
in
den
Schlaf
KATHE
MERA
S´AGAPO
PIO
POLY
=
Ich
liebe
dich
jeden
Tag
mehr
FILAKIA
ME
POLI
AGAPI
=
Kuß
mit
viel
Liebe
SE
THELO
=
Ich
will
dich
Sou
ipa
simera
oti
S`agapo
?=
Habe
ich
dir
heute
schon
gesagt
das
ich
liebe
?
Oder einfach nur S´agapo = Ich liebe dich
:-)
)
Viele
Grüße
17363106
Antworten ...
user_41801
.
DE
EN
EL
FR
IT
➤
re:
Übersetzung
und
von
mir
auch
gleich
ein
paar
;)
eisai
koukla
simera
/ eisai
thea
-
du
siehst
umwerfend
aus
heute
/ du siehst aus
wie
ne
göttin
(
wird
oft
gebraucht
im
griech
.)
se
latrewo
-
ich
mag
dich
seeeehr
den
exo
matia
gia
alli
-
ich
hab
nur
augen
für
dich
, für
keine
andere
eisai
omorfi
-
du
bist
hübsch
dann
noch
paar
kosenamen
,
die
oft
gebraucht
werden
:
moraki
mou
,
glikia
mou,
psyxoula
mou,
mikroula
mou,
zouzounaki
mou /
mein
baby
,
meine
süße
, meine
seele
, meine
kleine
, mein
tierchen
und
registrieren
lassen
;))))
17376498
Antworten ...
user_43650
➤
➤
re:
re
:
Übersetzung
Liebe
Capricious
könntest
du
mir
diese
wunderbaren
Sätze
auch
in
männlicher
Form
sagen
also
wenn
eine
Frau
das
einem
Mann
sagt
.
Vielen
Dank
und
liebe
Grüße
17378155
Antworten ...
user_41801
.
DE
EN
EL
FR
IT
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
Übersetzung
für
lebensfreude
:
eisai
kouklos
simera
/ eisai
theos
-
du
siehst
umwerfend
aus
heute
/ du siehst aus
wie
ein
gott
(
wird
oft
gebraucht
im
griech
.)
se
latrewo
-
ich
mag
dich
seeeehr
den
exo
matia
gia
allon
-
ich
hab
nur
augen
für
dich
, für
keinen
anderen
eisai
omorfos
-
du
bist
hübsch
dann
noch
paar
kosenamen
,
die
oft
gebraucht
werden
:
moraki
mou
,
glikie
mou,
psyxoula
mou,
mikre
mou,
zouzounaki
mou /
mein
baby
, mein
süßer
,
meine
seele
, mein
kleiner
, mein
tierchen
bitteschööön
;)
17378400
Antworten ...
user_43650
➤
➤
➤
➤
Übersetzung
Vielen
Dank
für
die
Mühe
ist
ganz
lieb
von
dir
!
17378558
Antworten ...
franky
06.04.2006
Übersetzung
Hallo
kann
mir
bitte
jmd
diesen
text
übersetzen
wäre
echt
super
!
DANKE
schon
mal
im
vorraus
MfG
Franky
Hallo
mein
Schatz
,
ich
bin
so
froh
das
es
dich
gibt
,
dass
glaubst
du
gar
nicht
!du
bist
echt
was
ganz
besonderes
.
werd
dich
voll
vermissen
wenn
ich
im
urlaub
bin,
weis
gar nicht was ich
ohne
dich
machen
soll
.
Ich
bin
immer
für
dich
da
,
hoffe
du
weist
das.
17357974
Antworten ...
Loesch mich!
.
➤
re:
Übersetzung
Geia
sou
thisaure
mou
!
Xairomai
para
polu
pou
uparxeis
.
Eisai
kati
to
idiaitero
gia
mena
.
Tha
mou
leipseis
,
otan
eimai
diakopes
.
De
ksero
katholou
,
ti
na
kano
xoris
esena
.
Stekomai
panta
sto
pleuro
sou
,
otan
me
xreiasteis
.
Elpizo
oti
ksereis
auto
.
Das
glubst
du
gar
nicht
....
dieses
konnte
ich
leider
nicht.
Vielleicht
hilft
ja
noch
jemand
!
17375126
Antworten ...
Loesch mich!
.
➤
re:
Übersetzung
Geia
sou
thisaure
mou
!
Xairomai
para
polu
pou
uparxeis
,(
de
mpories
na
to
fantasteis
)
Eisai
kati
to
idiaitero
gia
mena
.
Tha
mou
leipseis
polu
,
otan
eimai
diakopes
.
De
ksero
katholou
,
ti
na
kano
xoris
esena
.
Stekomai
panta
sto
pleuro
sou
,
otan
me
xreiasteis
.
Elpizo
,
oti
keseris
auto
.
Das
in
Klammern
heißt
:..
das
kannst
du
dir
nicht
vorstellen
...
aber
ich
weiß
nicht ,
ob
man
das
so
sagt
)
17375551
Antworten ...
franky121
➤
➤
re:
re
:
Übersetzung
DAAAANKE
:-)
17379320
Antworten ...
user_42871
06.04.2006
kali
mera
:)
kann
mir
einer
sagen
was
"
ich
wünsche
dir
einen
schönen
tag
"
und
"einen schönen
abend
/tag
noch
" was "
fovame
" und "
bosso
"
bedeutet
???
efcharisto
poly
,
melina
17344919
Antworten ...
prettyisland
.
SP
FR
CA
DE
EN
.
.
➤
re:
kali
mera
:)
Σου
ε
17347644
Antworten ...
O Ελληνας
.
EL
DE
EN
➤
➤
re:
re
:
kali
mera
:)
..
es
soll
pósso
heissen
=
wie
viel
,
das
wort
bosso
ist
mir
unbekannt
!!
gia
ke
chará
makis
'>
makis
17350020
Antworten ...
Moonlight
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
kali
mera
:)
Hallo
makis
,
ich
hätte
da
eine
kleine
bitte
an
dich
,
sorry
das
ich
nerve
,
aber
wie
ich
im
Forum
sehe
,
hast
du
auf
alles
eine
Antwort
.
Könntest
du
mir
vielleicht
auch
helfen
?
Ich
bräuchte
eine
Übersetzung
:
Sehr
geehrter
.....,
wie
ich
erfahren
habe
,
haben
Sie
den
Bund
der
Ehe
geschlossen
.
ich
wollte
Ihnen
und
ihrer
Frau
alles
Liebe
zur
Hochzeit
wünschen
.
Mit
freundlichen
Grüßen
das
wäre
echt
super
,
wenn
du
auf
griechisch
bessere
Vorschläge
hast
,
immer
her
damit
.
DANKE
.
17357898
Antworten ...
O Ελληνας
.
EL
DE
EN
➤
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
re
:
kali
mera
:)
Moonlight
!!!
Naturlich
werde
ich
dir
helfen
,
wenn
ich
es
kann
,
aber
vorher
werden
wir
hier
ein
paar
spielregeln
einhalten
.
du
schreibst
:"
aber
wie
ich
im
Forum
sehe
,
hast
du
auf
alles
eine
Antwort
.",
d
.
h
.
du
bist
sehr
lange
schon
dabei
,
aber
dich
richtig
registrieren
lassen
,
hälst
du
es
nicht
für
nötig
.
registrieren
bedeutet
unter
anderen
dein
name
wird
unterstrichen
angezeigt
,
du
stellst
dich
ein
wenig
vor
,
sodass
mann
weiss
wegen
der
Übersetzung
ob
du
männlein
/
weiblein
oder
ein
zwietter
bist
und
letztendlich
ich
bekomme
eine
antwort
an
meine
ardesse
wenn
du
die
übersetzung
lesen
kannst
,
so
weiss ich
es
dass
meine
mühe
nicht
umsonst
gemacht
wurde
.
So
wie
ich
schreibe
(
vermute
)
denken
viele
die
hier
sich
die
Mühe
geben
und
sich
als
helfer
anbieten
.
Sei
also
nicht
böse
oder
eingeschnappt
, oder
traurig
wenn
ich
dich
heute
so
anfahre
,
aber
sehr
oft
werden
sachen
übersetzt
die
sehr
mühsam
sind
, aber
keine
rückmeldund
kommt
ob
jemand
es
erhalten
hat
!!!!
Anonymität
ist
gut
und
beschützend
,
aber
wenn
wir
manchmal
intimen
sachen
übersetzen
, ist
es
für
mich
beinah
so
,
als
ob
wir "
zur
familie
"
gehöhren
!!!
Αξιότιμε
κ
17358871
Antworten ...
user_36092
DE
PL
EL
SP
EN
➤
➤
➤
➤
➤
Makis
spricht
ein
Machtwort
Ein
Mann
-
ein
Wort
;)
17360882
Antworten ...
user_42871
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
kali
mera
:)
efcharisto
makis
....
posso
war
schon
richtig
:)
melina
17367847
Antworten ...
user_42871
➤
➤
re:
re
:
kali
mera
:)
danke
prettyisland
....
sou
efchome
mia
orea
imera
:)
17367907
Antworten ...
user_44425
06.04.2006
Anzeigen
Corin
Vielen
Dank
für
die
Hilfe
!!!
prettyisland
Das
war
gar
nicht
böse
gemeint
-
ich
habe
es
dort
im
Forum
probiert
,
weil
ich es
auch
dort
gefunden
habe -
leider
bin
ich
oft
ungeduldig
...
17341889
Antworten ...
Neduah
05.04.2006
sou
aresi
...
...
to
psarema
i
to
kamaki
?
Kann
mir
das
jemand
übersetzen
??
Wär
total
lieb
!!
Vielen
Dank
im
voraus
!
17325254
Antworten ...
Loesch mich!
.
➤
re:
sou
aresi
...
magst
du
/
gefällt
dir
...
to
psarema
=
das
Fischen
???
oder
to
kamaki
=
die
Harpune
also
mit
Netz
fischen
oder
mit
der
Harpune
,
aufspießen
....
Bin
mir
aber
nicht
sicher
,
ob
das
so
gemeint
ist
:-)
17333423
Antworten ...
user_32833
➤
re:
sou
aresi
...
das
hat
mit
flirten
zu
tun
er
/
sie
fragt
ob
du
magst
flirten
oder
ob du
lieber
magst
dass
die
andere
mit
dir
flirten
also
ob
du
magst
der
Jäger
zu
sein
oder
der
öpfer
17333865
Antworten ...
Loesch mich!
.
➤
➤
re:
re
:
sou
aresi
...
So
sagt
man
das
also
auf
Griechisch
:-)
Ist
ja
echt
interessant
.
Danke
ebenfalls
für
die
Erklärung
!!!!
Ciao
'>
Ciao
17375529
Antworten ...
user_44425
05.04.2006
Anzeigen
Guten
Abend
,
hat
jemand
Zeit
,
dies
zu
übersetzen
?
Im
Poetenforum
scheint
schon
länger
keiner
mehr
zu
gucken
...
Vielen
Dank
schonmal
!!!
"
Gott
schuf
die
Sonne
,
den
Mond
und
die
Sterne
...
aber
das
schönste
Licht
legte
er
in
deine
Augen
..."
17322142
Antworten ...
Loesch mich!
.
➤
so
würde
ich
es
schreiben
...
...
aber
warte
mal
...
vielleicht
verbessert
jemand
!!!!
"
O
theos
eftiakse
ton
ilio
,
to
feggari
kai
t´asteria
...
alla
to
pio
omorfo
fos
ebale
sta
matia
sou
...."
17333553
Antworten ...
prettyisland
.
SP
FR
CA
DE
EN
.
.
➤
keiner
reingeschaut
??????
Wie
kannst
du
so
was
sagen
!!!!?????
Ich
hab´
HEUTE
nachmittag
was
eingetragen
.
Dass
dir
keiner
den
Satz
übersetzt
hat
,
heisst
nicht
dass
keiner
reingeschaut
hat....
Vielleicht
hättest
du
auch
den
Text
DIREKT
in
diesen
Forum
eintragen
müssen
...
Der
Poetenforum
hat
eine
andere
Dynamik
, ....
und
die
Poeten
sind
launisch
...
17334048
Antworten ...
Hauptpauker
05.04.2006
Anzeigen
Kann
das
jemand
auf
Griechisch
schreiben
?
THX
'>
THX
"
Hallo
,
woher
kennst
du
Sascha
?
Mit
ihm
zu
reden
ist
oft
ziemlich
schwer
.
Aber
irgendwie
klappt
es
immer
.
Ist
ein
ganz
korrekter
typ
.
Ich
komme
aus
Kozani
und
bin
24
.
Wie
alt
bist
du
?
Wieso
bist
du
nach
Deutschland
gegangen
?
Schöne
Grüße
..."
17320804
Antworten ...
Loesch mich!
.
➤
To
idio
...
warten
auf
Verbesserung
:-)
Apo
pou
ksereis
to
Sascha
?
H
sunennoisi
m´auton
einai
duskoli
,
alla
oposdipote
pigainei
panta
kala
.
Einai
kalos
anthropos
.
Gennithika
stin
Kozani
kai
eimai
24
xronon
.
Poso
xronon
eisai
?
Giati
efuges
apo
thn
Ellada
?/ Giati
irthes
sthn
Gemania
?
Polla
xairetismata
/
Pollous
xairetismous
....
17333700
Antworten ...
prettyisland
.
SP
FR
CA
DE
EN
.
.
➤
Anzeigen
Für
Hauptpauker
:
und
bitte
heisst
parakalo
(
πα
17335117
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
Ά
Έ
Ή
Ί
Ό
Ύ
Ώ
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Ϊ
Ϋ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ά
έ
ή
ί
ό
ύ
ώ
α
β
γ
δ
ε
ζ
η
θ
ι
κ
λ
μ
ν
ξ
ο
π
ρ
σ
τ
υ
φ
χ
ψ
ω
ϊ
ϋ
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X
ς
X