auf Deutsch
in english
στα ελληνικά
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Griechisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Griechisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Griechisch
Poetenforum von Eleni
Übersetzungsforum
Farbschema classic
Griechisch Lern- und Übersetzungsforum
Griechisch
Hier ist der richtige Platz um Übersetzungsversuche prüfen zu lassen und Übersetzungswünsche zu deponieren.
Bitte keine Liedertexte und urheberrechtlich geschützte Gedichte in dieses Forum schreiben -
darum
Konversationen Dritter verstoßen gegen das Persönlichkeitsrecht und werden sofort gelöscht!
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
1223
1221
user_64455
13.08.2007
Anzeigen
Darf
ich
einen
sehr
guten
Freund
mit
Agapimene
mou
anreden
oder
ist
das
zu
»intim«
?
Besten
Dank
!
18614236
Antworten ...
marliessa
.
FR
EL
EN
DE
➤
quatsch
also
,
agapimene
mou
..
bedeutet
mein
geliebter
...
wenn
du
also
sagen
willst
,
mein
lieber
...
solltest
du
agapite
mou
...
schreiben
.
Nun
,
entscheide
selbst
!!
Gruß
Marlies
18614243
Antworten ...
user_64455
➤
➤
Re:
quatsch
dann
entscheide
ich
mich
mal
und
nehme
agapite
.
danke
!
18614251
Antworten ...
user_41877
.
13.08.2007
λιγο
ακόμα
πολ
'>
πολ
18614222
Antworten ...
marliessa
.
FR
EL
EN
DE
➤
Re:
λιγο
ακόμα
/
Valia
ναι
,
μπο
18614255
Antworten ...
user_41877
.
➤
➤
Re:
λιγο
ακόμα
/
Valia
σε
ευχα
18615139
Antworten ...
user_41877
.
13.08.2007
Anzeigen
(
συνέχεια
..)
δεδομένου
ότι
το
ταξίδι
με
τ
ο τ
18614084
Antworten ...
marliessa
.
FR
EL
EN
DE
➤
valia
und
angesichts
der
Tatsache
,
dass
die
Reise
mit
dem
Zug
36
Stunden
dauert
und
ihr
Urlaub
nur
eine
Woche
ist
,
befinden
wir
uns
in
der
Sackgasse
.
Ich
habe
meiner
Freundin
gesagt
,
sie
soll
eine
Tablette
und
das
Flugzeug
nehmen
aber
sie
will
nicht
mal
das
Wort
Flugzeug
hören
.
Deshalb
muss
wohl
ich
kommen
auf
einen
Abstecher
in
ihre
Gegend
, ich
freue
mich
sehr
auch
Sie
zu
besuchen
und
Ihnen
meine
Grüße
aus
Griechenland
zu
bringen
.
Wenn
auch
ich
es
vielleicht
nicht
schaffe
zu
kommen
,
obwohl
ich es
so
sehr
möchte
.
Ich
muss
halt
etwas
Geld
zur
Seite
legen
für
ein
Auto
und
danach
es
vielleicht
schaffen
,
damit
zu
kommen
.
Ist
nicht
wörtlich
übersetzt
,
aber
so
,
wie
man
es
auf
deutsch
sagen
würde
.
18614109
Antworten ...
user_41877
.
➤
➤
Re:
valia
σε
ευχα
18614195
Antworten ...
orea
.
13.08.2007
Übersetzungshilfe
Masi
ola
tha
ta
kataferume
!
Masi
mporume
na
metakinissume
wuna
.
Sse
agapo
pano
apo
ola
ke
den
sse
chariso
pote
pia
puthena
.
isse
ola
pu
chriasome
ja
na
ime
eftichismeni
Wäre
nett
wenn
mir
jemand
dies
Übersetzen
könnte
?
Lg
18614079
Antworten ...
nidi
.
IT
DE
EN
FR
F3
.
➤
Re:
Übersetzungshilfe
Gemeinsam
werden
wir
alles
schaffen
!
Gemeinsam
können
wir
Berge
übersetzen
!
Ich
liebe
dich
über
alles
und
geb
dich
nie
wieder
her
!
Du
bist
alles
was
ich
brauche
um
glücklich
zu
sein
!
Der
Text
wurde
von
Greekspeedjule
schon
einmal
gepostet
!!
18614090
Antworten ...
orea
.
➤
➤
Re:
Übersetzungshilfe
Danke
dir
trotzdem
,
für
deine
Hilfe
!
18614095
Antworten ...
Georg2
.
EL
DE
EN
➤
➤
Re:
Übersetzungshilfe
"
Gemeinsam
können
wir
Berge
ver
setzen."
versetzen
War
aber
wohl
nur
ein
Schreibfehler
.
;-)
18614147
Antworten ...
nidi
.
IT
DE
EN
FR
F3
.
➤
➤
➤
Re:
Übersetzungshilfe
:-)
Habe
den
Originaltext
von
Greekspeedjule
reinkopiert
.
Das
ist
meine
Ausrede
.;)
18614189
Antworten ...
Ines79
.
EN
DE
EL
13.08.2007
Wieder
ein
paar
Übersetzungswünsche
,
bitte
:
-
Dann
beweise
es
bitte
und
melde
Dich
mal
!
-
Polterabend
(
macht
man
das
auch
in
Griechenland
?)
-
Standesamtliche
Trauung
-
Danach
sind
wir
Frauen
bei
der
Braut
und
bereiten
uns
alle
für
die
kirchliche
Trauung
vor
Vielen
,
vielen
Dank
schon
mal
im
Voraus
!
LG
,
Ines
'>
Ines
18614076
Antworten ...
Georg2
.
EL
DE
EN
➤
Re:
Wieder
ein
paar
Übersetzungswünsche
,
bitte
:
Das
Folgende
ist
wahrscheinlich
eine
eher
holprige
Übersetzung
.
Da
du
nichts
betreffend
die
Schreibweise
erwähnt
hast
,
benütze
ich
griechische
Buchstaben
.
(
Falls
du
Greeklish
benötigst
,
kannst
du
den
griechischen
Text
zB
.
hier
einsetzen
:
http
://
speech
.
ilsp
.
gr
/
greeklish
/
greeklishdemo
.
asp
)
1.
"
Τότε
απόδειξέ
το
,
πα
18614488
Antworten ...
Ines79
.
EN
DE
EL
➤
➤
Re:
Wieder
ein
paar
Übersetzungswünsche
,
bitte
:
Euxaristo
para
poli
!
'
Tschuldigung
,
dass
ich
solche
"
speziellen
"
Wünsche
habe
,
aber
deswegen
danke
ich
Dir
um
so
mehr
;
o
)
Zu
1
.:
Du
hattest
natürlich
Recht
und
das
gedachte
"
bei
mir
"
hab
ich
leider
nicht
aufgeschrieben
!
Und
mit
den
gr
.
Buchstaben
bin
ich
sehr
zufrieden
!!!
Also
nochmal
vielen
, vielen
Dank
und
noch
einen
schönen
Abend
!
LG
,
Ines
'>
Ines
18614535
Antworten ...
Georg2
.
EL
DE
EN
➤
➤
➤
Re:
Wieder
ein
paar
Übersetzungswünsche
,
bitte
:
Zitat
:
'
Tschuldigung
,
dass
ich
solche
"
speziellen
"
Wünsche
habe
...
Das
war
von
mir
auch
nicht
als
Kritik
gemeint
,
sondern
nur
als
mögliche
Erklärung
,
warum
sich
niemand
an
die
Übersetzung
gewagt
hat
.
;-)
18614539
Antworten ...
Ines79
.
EN
DE
EL
➤
➤
➤
➤
Re:
Wieder
ein
paar
Übersetzungswünsche
,
bitte
:
hab
ich
auch
nicht
als
Kritik
aufgefasst
;
o
)
18614557
Antworten ...
Georg2
.
EL
DE
EN
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Wieder
ein
paar
Übersetzungswünsche
,
bitte
:
Ach
so
.
Dann
passt
es
ohnehin
.
Wollte
es
nur
klarstellen
,
damit
es
nicht
möglicherweise
missverstanden
wird
.
;-)
18614560
Antworten ...
user_41877
.
13.08.2007
Anzeigen
μπο
'>
μπο
18614043
Antworten ...
marliessa
.
FR
EL
EN
DE
➤
valia
Hallo
ich
bin
Valia
,
die
Frau
von
der
Rezeption
in
Griechenland
.
Ich
hoffe
Ihre
Reise
war
gut
und
ihre
Ferien
in
Griechenland
waren
noch
besser
..
Ich
bin
noch
hier
,
dort
wo
sie
mich
gesehen
haben
,
obwohl
ich
es
vorziehen
würde
in
Hamburg
zu
sein
.
Hamburg
,
eine
schöne
Stadt
,
obwohl
irgendwie
melancholisch
.
Wie
ich
Ihnen
erzählt
habe
, habe ich
dort
ein
Jahr
lang
gelebt
, ich
selbst
in
Harburg
und
davor
zwei
drei
Monate
wieder
zurück
und
eine
kurze
Zeit
in
der
Sternaschanze
Gegend
.
Beim
letzten
Mal
als
ich
fuhr
habe
ich
2
sehr
gute
Freundinnen
gefunden
,
die
ich sehr
gern
wieder
sehen
würde
.
Sie
haben
gedacht
Anfang
September
zu
kommen
,
aber
leider
betritt
die
eine
kein
Flugzeug
und
angesichts
der
Tatsache
,
dass
die
Reise
mit
dem
Zug
18614098
Antworten ...
user_64413
13.08.2007
Anzeigen
Hellou
again
!
Bitte
in
griechisch
übersetzten
,
merci
zum
voraus
:
Ich
freue
mich
!
Bis
bald
...
18614009
Antworten ...
nidi
.
IT
DE
EN
FR
F3
.
➤
Anzeigen
Xairomai
!
Ta
leme
(
sindoma
)...
Χαί
'>
Χαί
18614024
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
Ά
Έ
Ή
Ί
Ό
Ύ
Ώ
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Ϊ
Ϋ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ά
έ
ή
ί
ό
ύ
ώ
α
β
γ
δ
ε
ζ
η
θ
ι
κ
λ
μ
ν
ξ
ο
π
ρ
σ
τ
υ
φ
χ
ψ
ω
ϊ
ϋ
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X
ς
X