Nachdem meine Suchfunktion nicht so gut durch das Vokabelverzeichnis Eura-Deutsch kommt, hier mal die Frage nach einigen Basics (kommen nicht in Einführungslektion vor)
Was heißt
hallo =
ja =
nein =
danke =
bitte =
guten Morgen =
gute Nacht =
Hey Andoromeda, ha ti vere vol okupij zo tu ling, pi bone kop de sanar in tia tekstdiaverkprogram.
(Hallo Andoromeda, wenn du dich wirklich mit dieser Sprache beschäftigen willst, kopier dir das Wörterverzeichnis am besten in dein Textverarbeitungsprogramm.)
Hallo = (als Anruf) alo!, (als Begrüßung) hey
ja = ya
nein = ne
danke = dank(on)
bitte = plez
guten Morgen = bon(an) ran(on)
gute Nacht = bon(an) noxt(on)
Danko por de aydon! Yo kopes sanaron in yoan tekstdiaverkprogram.
(Danke für die Hilfe. Ich habe die Wörter in mein Textverarbeitungsprogramm kopiert).
Wann benutze ich die Akussativform: "Bonan ranon!" und wann die Nominativform "Bon(a) ran(o)"?
Muy bon, dox treba kic konrekto.
(Sehr gut, jedoch ist eine kleine Korrektur notwendig.)
Dank(on) por (de) ayd(o)*. Yo kopas** sanaron in yoan tekstdiaverkprogram(on).
* Präpositionen bedingen immer den Nominativ!
** Merk dir einfach:
as = Vergangenheit
es = Gegenwart
us = Zukunft
Dasselbe geht auch auf Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch und Portugiesisch:
as = past, pasé, passato, pasado, passado
es = present, présent, presente, presencia, presente
us = future, futur, futuro, futuro, futuro
........................................................................
'Bonan ranon' wird benutzt, wenn es ein Wunsch an eine andere Person sein soll:
Yo vinces al ti bonan ranon - Ich wünsche dir/Ihnen einen guten Morgen
Die Nominativform ist als Feststellung zu verstehen:
Es bona rano - Es ist ein guter Morgen
In beiden Fällen kann jedoch auch auch die kürzere Form 'bon ran' benutzt werden.
Die - sozusagen mit grammatischen Krücken versehenen - Langformen sind vor allem für Anfänger zu Erleichterung der Orientierung bestimmt.
Darauf kann ich im Moment nur mit dem Bibelspruch antworten: "Viele sind berufen, aber nur wenige sind auserwählt." :-)
Nein, im Ernst, ich hab mir alle Projekte mal in einer Kurzübersicht angeschaut, und die allermeisten kannst du einfach vergessen. Auch gab es verschiedene Entwicklungsstadien; beispielsweise wurde im 17. und 18. Jh. fast ausschließlich versucht, Sprachen zu entwickeln, die sozusagen auf mathematischen Formeln basieren, was sich aber schließlich als ein Ding der Unmöglichkeit herausstellte. Auch gab es etliche Projekte, die nur die schriftliche Kommunikation zwischen verschiedenen Nationen zum Ziel hatten, d.h. auf bestimmten Schriftzeichen basierten, jedoch keine gesprochene bzw. sprechbare Sprache einschlossen. Mitte des 19. Jh. wurde z.B. eine Musiksprache entwickelt, die ausschließlich auf den unterschiedlichen Tönen der Tonleiter basiert und schriftlich durch die italienischen Namen der Töne wiedergegeben werden kann (do, re, mi, fa, sol usw.), und es gab noch jede Menge anderer, teilweise recht kurioser Ideen.
Ich denke, mit der internationalen Sprache ist es ähnlich wie mit jeder großen Erfindung: Es gibt eigentlich immer etliche Leute, die eine ähnliche Idee verfolgen, aber nur einer findet die entscheidende Lösung (Na gut, manchmal sind es auch zwei, denn den Film z.B. haben 1895 fast gleichzeitig die Brüder Lumiere in Paris und die Brüder Skladanowski in Berlin erfunden).
Natürlich wäre es von mir vermessen zu behaupten, dass ich derjenige bin, dem in Sachen internationale Sprache der ganz große Wurf gelungen ist - das müssen schließlich andere entscheiden, nicht ich -, aber wenn ich nicht zumindest eine gewisse Überzeugung in mir hätte, dass das, was ich entwickle, gut ist, hätte ich gar nicht erst damit angefangen.
Jedenfalls glaube ich, dass einerseits die Idee der internationalen Sprache erst zu einer gewissen technischen und ethischen Reife gelangen, zugleich aber auch der Wille der Menschen zur Verständigung auf einer neutralen Basis wachsen muss. Wenn eines nicht sehr fernen Tages ein ausgereiftes Sprachprojekt auf einen gewachsenen Willen der Menschheit trifft, so wird dieses zweifellos immer lauter von sich reden machen und sich schließlich auch durchsetzen.
Hallo wieso soll es eine neue künstliche Sprache geben? Reicht Esperanto nicht mehr? Außerdem glaube ich dass durch die Dominanz des Englischen weltweit künstliche Sprache es zur Zeit eh schwer haben.
Hallo Jumprava, ich werde gleich für paar Tage verreisen, daher hier nur kurz: Dass eine solche Sprache es gegenüber dem Englischen leicht haben wird, davon gehe ich auch nicht aus, jedenfalls nicht im Anfangsstadium. Was meine Einstellung zum Esperanto angeht, die habe ich auf meinen eigenen Seiten einigermaßen ausführlich dargelegt. Vielleicht findest du ja im Laufe der nächsten Woche Zeit und Lust, sie dir näher anzuschauen. Dann könnten wir uns nach meiner Rückkehr etwas ausführlicher darüber unterhalten.