pauker.at

Tschechisch Deutsch Sprachkurs. Lernen mit von Muttersprachler vertonten Lektionen

Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

Die GeschichteVokabeln
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
DeutschTschechischNiederländisch [-]Kroatisch [-]Kurdisch [-]Russisch [-] (zeige auch Sprache EO F1 FI FR HR IT KU LB NL PL PT RU SE SI SK SP TR )
Guten Tag. Schönen guten Tag.Dobrý den.
goeden dag
goeie dagDobar danRoj başДобрый день.
Wie geht es dir? Gut.Jak se máš? Dobře. alternativ: Jak se ti daří? / Jak se ti vede? // Dobře.Kako si. Dobro!Tu çawani? Başim.Как у тебя дела? Хорошо.
Das müsste aber so sein.Ali bi trebalo biti takoТак надо.
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Ahoj. Jmenuji se Štefan. Bydlím v Rakousku a jsem informatik.Bok. Ja se zovem Stefan. Ja sam informaticar i zivim u AustrijiSilav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera meПривет. Меня зовут Штефан. Я живу в Австрии и работаю информатиком.

Guten Morgen.Dobré ráno. Dobré jitro. (altes/poetisches Tschechisch)Dobro jutroДоброе утро.
Guten Abend.Dobrý veDobro vecerêvar başДобрый вечер.
Danke.Děkuji.HvalaSopas.Спасибо.
Dankeschön.Děkuji pěkně.Hvala lijepaСпасибо большое.
Nichts zu danken.Není za Není zaNema na cemutiştek nabeНе стоит благодарности.
Frohe Weihnachten!Veselé Vánoce!Sretan BožiCejna Weihnachtê pîroz beС рождеством!
Gute Nacht.Dobrou noc.Laku nocşev başСпокойной ночи.
Bis bald.Na viděnou.Do skoroheta nêzîk deДо скорого (свидания).

Bis gleich.Za chvíli ahoj.Vidimo se (Wir sehen uns gleich)heta piştreДо скорого (свидания).
Zum Wohl!Na zdraví!Na zdravlje (auch Gesundheit)nûş û canTrinkspruch - За (ваше) здоровье! Аntwort auf "Спасибо" nach dem Essen - На здоровье!
Entschuldigung!Pardon! // Promiň! (DUzen) // Promiňte! (SIEzen)Oprosti, Oprostite (Entschuldigung, Entschuldigen Sie)qusîra min efu bikeИзвините, пожалуйста!
Das macht nichts.To nevadí.Ma nema vezexem nakeНичего страшного.
Guten Appetit!Dobrou chuť!Dobar tekafiyet beПриятного аппетита!
Ich wünsche dir das Beste.Přeju ti to nejlepší.Zelim ti sve najboljeji te re serfirazî dixwaz imЯ желаю тебе всего самого хорошего.
Hallo!Ahoj!HaloSilavПривет! Здравствуйте!
Wie geht's?Kako siTu Çawani?Как дела?
Vielen Dank.Děkuji mnohokrát.Puno hvalagelekî sipasСпасибо большое.
Bitte... wenn man um etwas bittetprosím tě... (DUzen) // prosím Vás... (SIEzen)MolimПожалуйста...
Glückliches neues Jahr!Šťastný nový rok!Sretna nova godinasala nû pîroz beС Новым Годом, с новым счастьем!
Danke, gleichfalls.Děkuji, nápodobně.Hvala takođerSopas, her vatovСпасибо, Вас (тебя) так же.
Frohe Ostern!Veselé Velikonoce!Sretan Uskrs !Cejna Ostern Piroz bêС Пасхой!
Glückwunsch!Blahopřeji!Čestitam ! (Ich Gratuliere)Piroz bê!Поздравляю!
Herzlich willkommenSrdeDobro došli ! (plural)Bi xer hatiДобро пожаловать!
Ich freue mich! Wir feuen uns!Těší mě! Těší nás!Ja se radujem! Mi se radujemo !Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!Я очень рад! Мы очень рады!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Jak se jmenuješ? Jak se jmenujete?Kako se zoveš ? Kako se zovete ?Navê te çiye? Navê ta bxer?Как тебя зовут? Как Вас зовут?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Kde bydlíš? Odkud pocházíš? Kde bydlíte? Odkud pocházíte?Gdje stanuješ ? Otkuda dolaziš ? Gdje stanujete ? Otkuda dolazite ?Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleichГде ты живёшь? Откуда ты приехал? Где Вы живёте? Откуда Вы приехали?
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?Anfrage an einen Mann: Jsi ženatý? (DUzen) // Jste ženatý? (SIEzen) Anfrage an eine Frau: Jsi vdaná? (DUzen) // Jste vdaná? (SIEzen)Jesi vjenm - Ты женатый? Вы женаты? f - Ты замужем? Вы замужем?
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? Máš děti? Máte děti?Jel imaš dijece? Jel imate dijece?Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.Есть ли у тебя дети? Есть ли у Вас дети?
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.Man sagt: Ano, jsem ženatý. Ne, nejsem ženatý. Frau sagt: Ano, jsem vdaná. Ne, nejsem vdaná.Da, ja sam vjenf - Да, я замужем. Нет, я не замужем. m - Да, я женатый. Нет, я не женатый.
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Ano, mám děti. Ne, nemám žádné děti.Da, imam dijece. Ne, nemam dijece.Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.Да, у меня есть дети. Нет, у меня нет детей.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgenjućer, prekjućer, danas, sutra, prekosutraвчера, позавчера, сегодня, завтра, послезавтра

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, dakarek (Mähren), Gerard Middelweerd (Hochniederländisch, Umgangssprache), KNEZ, Giovanna, Stefan, Zuc (Bayern), Lux_Typhoon
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken