pauker.at

Tschechisch Deutsch Sprachkurs. Lernen mit von Muttersprachler vertonten Lektionen

Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

Die GeschichteVokabeln
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
DeutschTschechischSinghalesisch [-]Esperanto [-]Slowakisch [-]Kurdisch [-]Kroatisch [-]Niederländisch [-]Italienisch [-] (zeige auch Sprache EO F1 FI FR HR IT KU LB NL PL PT RU SE SI SK SP TR )
Guten Tag. Schönen guten Tag.Dobrý den.Bonan tagon.Dobrý deň.Roj başDobar dan
goeden dag
goeie dagBuongiorno
Wie geht es dir? Gut.Jak se máš? Dobře. alternativ: Jak se ti daří? / Jak se ti vede? // Dobře.Kiel vi fartas? Bone.Ako sa máš? Dobre.Tu çawani? Başim.Kako si. Dobro!Come stai? Bene.
Das müsste aber so sein.Ali bi trebalo biti takoMa dovrebbe essere così
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Ahoj. Jmenuji se Štefan. Bydlím v Rakousku a jsem informatik.Saluton. Mi nomiSilav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera meBok. Ja se zovem Stefan. Ja sam informaticar i zivim u AustrijiCiao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informatico

Guten Morgen.Dobré ráno. Dobré jitro. (altes/poetisches Tschechisch)Bonan matenon.Dobré ráno.Dobro jutro
Guten Abend.Dobrý veBonan vesperon.Dobrý veêvar başDobro vecerBuonasera.
Danke.Děkuji.Dankon.Ďakujem.Sopas.HvalaGrazie.
Dankeschön.Děkuji pěkně.Koran dankon. wörtl.: "herzlichen Dank"Ďakujem pekne.Hvala lijepa
Nichts zu danken.Není za Není zaNe dankinde.Nie je zatiştek nabeNema na cemuNon c’è di che!
Frohe Weihnachten!Veselé Vánoce!Feliĉan kristnaskon!Veselé Vianoce!Cejna Weihnachtê pîroz beSretan BožiBuon Natale!
Gute Nacht.Dobrou noc.Bonan nokton.Dobrú noc.şev başLaku nocBuonanotte.
Bis bald.Na viděnou.Ĝis baldaŭ.heta nêzîk deDo skoroA presto

Bis gleich.Za chvíli ahoj.Ĝis tuj.heta piştreVidimo se (Wir sehen uns gleich)
Zum Wohl!Na zdraví!Je via sano! wörtl.: Auf deine Gesundheit!Na zdravie!nûş û canNa zdravlje (auch Gesundheit)Salute!
Entschuldigung!Pardon! // Promiň! (DUzen) // Promiňte! (SIEzen)Pardonu!Prepá Prepá�?! - beim Dutzen Prepá�?te! - beim Siezenqusîra min efu bikeOprosti, Oprostite (Entschuldigung, Entschuldigen Sie)
Das macht nichts.To nevadí.Ne gravas. wörtl.: Ist nicht schwerwiegend.To nevadí.xem nakeMa nema vezeNon fa niente!
Guten Appetit!Dobrou chuť!Bonan apetiton!Dobrú chuť!afiyet beDobar tekBuon appetito!
Ich wünsche dir das Beste.Přeju ti to nejlepší.Mi deziras al vi la plej bonan.ji te re serfirazî dixwaz imZelim ti sve najboljeTi auguro il meglio!
Hallo!Ahoj!Saluton!Ahoj!SilavHaloCiao!
Wie geht's?Kiel vi? Kurz für: Kiel vi fartas?Ako sa máš?Tu Çawani?Kako siCome va?
Vielen Dank.Děkuji mnohokrát.Dankegon!gelekî sipasPuno hvalaGrazie tante
Bitte... wenn man um etwas bittetprosím tě... (DUzen) // prosím Vás... (SIEzen)Bonvolu...Prosím...MolimPrego
Glückliches neues Jahr!Šťastný nový rok!Feliĉan novan jaron!Šťastný nový rok!sala nû pîroz beSretna nova godinaFelice Anno Nuovo!
Danke, gleichfalls.Děkuji, nápodobně.Ďakujem, podobne.Sopas, her vatovHvala takođerGrazie, altrettanto.
Frohe Ostern!Veselé Velikonoce!Veselú Veľkú noc!Cejna Ostern Piroz bêSretan Uskrs !Buona Pasqua!
Glückwunsch!Blahopřeji!Blahoželám!Piroz bê!Čestitam ! (Ich Gratuliere)Auguri!
Herzlich willkommenSrdeBi xer hatiDobro došli ! (plural)Benvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti (pl) Benvenute (f. pl.)
Ich freue mich! Wir feuen uns!Těší mě! Těší nás!Teším sa! Tešíme sa!Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!Ja se radujem! Mi se radujemo !Mi fa piacere! Ci fa piacere!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Jak se jmenuješ? Jak se jmenujete?Ako sa voláš? Ako sa voláte?Navê te çiye? Navê ta bxer?Kako se zoveš ? Kako se zovete ?Come ti chiami? Lei come si chiama?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Kde bydlíš? Odkud pocházíš? Kde bydlíte? Odkud pocházíte?Kde bývaš? Odkiaľ pochádzaš? Kde bývate? Odkiaľ pochádzate?Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleichGdje stanuješ ? Otkuda dolaziš ? Gdje stanujete ? Otkuda dolazite ?Dove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene?
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?Anfrage an einen Mann: Jsi ženatý? (DUzen) // Jste ženatý? (SIEzen) Anfrage an eine Frau: Jsi vdaná? (DUzen) // Jste vdaná? (SIEzen)Si vydatá? Ste vydatá? Si ženatý? Ste ženatý? Si vydatá? Ste vydatá? - bei Frauen Si ženatý? Ste ženatý? - bei MännernJesi vjenSei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f)
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? Máš děti? Máte děti?Máš deti? Máte deti?Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.Jel imaš dijece? Jel imate dijece?Hai figli? Ha figli?
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.Man sagt: Ano, jsem ženatý. Ne, nejsem ženatý. Frau sagt: Ano, jsem vdaná. Ne, nejsem vdaná.Da, ja sam vjenSì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f)
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Ano, mám děti. Ne, nemám žádné děti.Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.Da, imam dijece. Ne, nemam dijece.Sì, ho figli. No, non ho figli.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgenjućer, prekjućer, danas, sutra, prekosutra

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, dakarek (Mähren), Matja, KNEZ, Gerard Middelweerd (Hochniederländisch, Umgangssprache), hut, Zuc (Trentino, Bayern), Giovanna, Stefan, Lux_Typhoon
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken