Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Übersetzungsforum
Übersetzungsforum
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Lektionen
Foren
was ist neu
Übersetzungsforum
Übersetzungsforum
Tschechisch Chat
Löschanträge
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Farben
Wochentage + Monate
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Farben
Wochentage + Monate
Farbschema classic
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Tschechisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
522
Go
→
+ Neuer Beitrag
user_62246
13.07.2007 14:14:31
Bitte übersetzen!
Ich habe in meinem Prag-Urlaub einen süßen Tschechen kennengelernt! Leider spricht er kein Wort Deutsch und ich leider kein Wort tschechisch! Ich würde mich freuen, wenn mir jemand helfen könnte!!! " Hallo Süßer! Es fällt mir sehr schwer deine Emails zu übersetzen, wenn du Tschechisch mit Häkchen schreibst... Mir geht es nicht so gut, mein Kaninchen ist gestorben =( Wenn du die Zeit finden WILLST, dann wirst du es schaffen nach Deutschland zu kommen! Oder wir besuchen euch in Prag (das ist kein Scherz =) ) Ich freue mich auch über jede Nachricht von dir und deine Fotos sehen sehr gut aus...Also melde dich süßer Tscheche und vergiss mich nicht!! KUSS die deutsche KRASKA =)" VIELEN DANK SCHONMAL!!
Antworten
user_43622
27.07.2007 17:07:26
➤
Brennt noch die Liebesflamme?
Hallo xLollipopx, vielleicht ist dein Anliegen immer noch aktuell... "
Ahoj kocoure! Nebylo nejlehčí přeložit Tvoje emaily, když píšeš česky s háčkama... Mně se nevede moc dobře, můj králíček zemřel =( Když budeš CHTÍT najít ten čas, pak to stihneš přijet za mnou do Německa! Anebo vás navštívíme v Praze (to není vtip =) ) Mám radost z každé zprávy od tebe a tvoje fotky vypadají báječně... Takže se ozvi, slaďoušký Čechu a nezapomeň na mě! PUSINKU, německá KRÁSKA =)
" Wünsch dir eine gute Zukunft ;) VLG ..::David::..
Antworten
user_62246
27.07.2007 19:30:01
➤➤
DANKE!!!
VIELEN VIELEN DANK DAVID!! Dank deiner Hilfe wird die Flamme noch weiter brennen =)
Antworten
user_62267
12.07.2007 12:10:10
Bitte um übersetzungshilfe! ;o)
Tschechisch auf Deutsch: Ahoj ,moooc dekuji za prani a ze jsi si vzpomnel.Mam velikou radost.Jsi hodny.Papa a pusinku Deutsch auf Tschechisch: Hallo Petruska! Danke für die SMS! Lebt Radka noch! Ich hoffe es geht ihr gut! Liebe Grüße auch an Jana und Dana! Vielleicht sehen wir uns ja irgendwann! Bussi und einen schönen Tag! ---- Vielen DaaaAAANNNK
Antworten
user_43622
27.07.2007 17:16:51
➤
Re: Bitte um übersetzungshilfe! ;o)
Hi Corleone! CZ -> D "
Hallo, danke seeehr für deinen Wunsch und dass du dir erinnert hast. Freu mich so sehr darüber. Bist so nett. Pa pa und bussi.
" D -> CZ "
Ahoj Petruško! Děkuju za SMS! Žije Radka ješte?! Doufám že se jí daří dobře! Hezký pozdrav i pro Janu a Danu! Snad se zas někdy uvidíme! Posílám pusu a přeju krásný den!
" LG, ..::David::..
Antworten
user_62246
11.07.2007 22:43:57
ÜBERSETZEN!!
Habe eine eMail auf tschechisch bekommen! Leider sind einige Buchstaben komisch!! Könnte mir jemand helfen zu übersetzen? DANKE !!!! "jsem velice rád, za ka¸dý Å™ádek, který od tebe dostanu...Omlouvám se, ¸e nepí¨u NÄ›mecky, ale jsem Ä?asovÄ› - pracovnÄ› vytí¸ený.PÅ™í¨tÄ› Ti napí¨u ANGL.,ok?? Holku nemám, proto¸e jsem je¨tÄ› nena¨el tu pravou....Moc, moc se mi líbí¨ - very nice girl...kiss. Nevím jestli budu mít Ä?as pÅ™ijet do DE, ale pokud ty pÅ™ijede¨ do Prahy, tak tÄ› v¸dy rád uvidím...." Posílám moc, moc pusinek
Antworten
kocka
12.07.2007 21:48:56
➤
Re: ÜBERSETZEN!!
"ich freue mich ueber jede zeile, die ich von dir bekomme ... ich entschuldige mich, dass ich nicht deutsch schreibe, aber ich bin zeitlich - arbeitsmaessig ueberlastet, das naechstemal schreibe ich dir englisch o.k.?? eine freundin habe ich nicht, weil ich noch nicht die richtige gefunden habe...du gefaellst mir wirklich sehr- very nice girl ... kiss. ich weiss nicht, ob ich zeit haben werde, nach de zu kommen, aber falls du nach prag kommst, so bist du jederzeit gern gesehen..." ich schicke ganz viele kuesschen UND ICH EINEN GRUSS- KOCKA P.S. ein tip, wenn er in zukunft statt der normalen schreibweise die sms schreibweise waehlt, d.h. ohne haekchen etc., dann wird das uebersetzen einfacher
Antworten
user_60318
10.07.2007 12:48:06
Habe noch eine Bitte, kann jemand bitte übersetzen?
a tady jde o nejdůležitější myšlenku, kterou jsme v Senátu do návrhu zákona vložili, a sice povinnost opatřovat AVD s možností nastavení titulků (tedy hlavně DVD) též českými skrytými titulky. Cílem tohoto pozměňovacího návrhu je zpřístupnit audiovizuální díla i lidem se sluchovým postižením, kterých je v ČR asi 400.000 až 500.000.
Danke für die Übersetzung! =)
Antworten
user_43622
27.07.2007 17:29:47
➤
Re: Habe noch eine Bitte
"
und hier geht es um die wichtigste Idee, die wir im Senat in den Gesetzentwurf eingefügt haben, und zwar die Pflicht von Ausrüsten der AVDs (audio-visuelle Produkte) mit einstellbaren Untertiteln (also vor allem DVDs) mit verborgenen tschechischen Untertiteln. Das Ziel dieses Änderungsgesetzes ist, AVDs auch für hörbehinderte Meschen - welche es in der Tschech. Rep. ca 400.000 bis 500.000 gibt - gleichgerecht zur Verfügung zu stellen.
" LG ..::David::..
Antworten
bella.
09.07.2007 12:41:35
Kann mir das bitte jemand übersetzen?Prosim:) (das heißt doc
tak tady je fakt negdo, ktery umi moji rec Mej se fajn
Antworten
user_45549
09.07.2007 14:35:40
➤
Re: Kann mir das bitte jemand übersetzen?Prosim:) (das heißt
hier ist also echt jemand, der meine sprache spricht. machs gut!
Antworten
bella.
09.07.2007 15:17:21
➤➤
Re: Kann mir das bitte jemand übersetzen?Prosim:) (das heißt
dikyyyyyyyy:)
Antworten
user_61636
05.07.2007 23:02:24
kann mir das bitte wer übersetzen?
servus! ich würd gern meine freundin überraschen und brauch dafür (leider gottes recht schnell) diese zeilen übersetzt. ihr würdet mir eine riesen freude damit machen!!! vielen dank schonmal im voraus! "hey! die zwei monate werden furchtbar werden ohne dich. du wirst mir wahnsinnig fehlen. ich wünschte ich könnte dich einfach mitnehmen. ich liebe dich bis bald"
Antworten
user_43622
07.07.2007 09:46:49
➤
Re: kann mir das bitte wer übersetzen?
"
ahoj! ty dva měsíce bez tebe budou hrozné. budeš mi šíleně chybět. přál bych tě prostě vzít s sebou. miluju tě, brzo pa pa
" LG ..::Davi::..
Antworten
noblywhite
04.07.2007 21:53:56
Bitte um Übersetzung
Ich würde gerne im August ein paar Tage mit dir in einer Ferienwohnung in den Alpen verbringen. Wenn du einverstanden bist werde ich eine Wohnung mieten. Dann wären wir unter uns und hätten genug Zeit für einander. Was meinst du?
Vielen dank fürs übersetzen!
Antworten
Verka
05.07.2007 19:03:20
➤
Re: Bitte um Übersetzung
Hier ist die Übersetzung: Rád bych strávil s tebou pár dní v apartmá v Alpách, pokud souhlasíš budu rezervovat pobyt. Potom by jsem byli spolu a měli na sebe dost času. Co tomu říkáš? LG Vera
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Á
É
Í
Ó
Ú
Ý
Č
Ď
Ě
Ň
Ř
Š
Ť
Ů
Ž
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
á
é
í
ó
ú
ý
č
ď
ě
ň
ř
š
ť
ů
ž
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X