auf Deutsch
in english
auf Tschechisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Tschechisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Tschechisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Übersetzungsforum
Übersetzungsforum
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Farben
Wochentage + Monate
Farbschema hell
Tschechisch Lern- und Übersetzungsforum
Tschechisch Übersetzungsforum
Übersetzt wird auf freiwilliger Basis. Es besteht deshalb kein Anspruch auf Übersetzung.
Dakarek war fleißig und hat Lektionen
vertont
.
Bitte immer ???(?, ?) auswählen
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
259
257
Thomas
17.07.2006
Übersetzung
Hallo
,
könnte
mir
das
wohl
jemand
übersetzen
,
danke
schon
mal
im
Voraus
:
Per
aspera
ad
astra
.
Vade
mecum
,
amore
!
17696896
Antworten ...
user_35585
.
➤
lateinische
Redewendungen
per
aspera
ad
astra
-
über
rauhe
Wege
zu
den
Sternen
-
über
das
Rauhe
zu
den
Sternen
-
Durch
Mühsal
(
gelangt
man
)
zu
den
Sternen
*
Seneca
*
im
Sinne
:
*
Vor
dem
Erfolg
liegt
die
Arbeit
.
*
Es
fällt
einem
nichts
in
den
Schoß
.
vade
-
mecum
,
amore
!
-
gehe
mit
mir
,
Liebling
!
-
komm
mit
mir
,
Liebling
!
17698368
Antworten ...
Thomas
➤
➤
re:
lateinische
Redewendungen
Danke
schön
,
war
dann
wohl
falsch
hier
,
dachte
echt
wär
tschechisch
sorrry
Gruß
Thomas
17698405
Antworten ...
user_43622
.
EN
DE
SK
SP
PL
.
.
.
➤
➤
➤
Re:
re
:
lateinische
Redewendungen
Hallo
Thomas
,
hehe
,
Du
Spinner
;)
Also
'
Per
aspera
ad
astra
.'
heißt
auf
tschechisch
"
Přes
překážky
ke
hvězdám
.
"
und
'
Vade
mecum
,
amore
!'
heißt
etwa
"
Pojď
se
mnou
,
lásko
!
".
LG
-
David
-
P
.
S
.:
Wo
kommst
Du
denn
her
dass
es
bei
dir
daheim
lateinisch
gesprochen
wird
?
:)
17699417
Antworten ...
Patrick
17.07.2006
könnte
mir
diesen
Brief
jemand
übersetzen
,
Is
zwar
lang
.-wär
Hi
,
mein
kleiner
Schatz
.
Will
dir
ein
paar
zeilen
schreiben
,
weil
ich
die
ganze
zeit
an
dich
denken
muss
.
Wir
kennen
uns
jetzt
erst
ein
halbes
jahr
,
in
der
kurzen
zeit
ist
es
aus
einer
einfachen
bekanntschaft
eine
beste
freundschaft
geworden
.
Du
warst
für
mich
das
als
es
mir
schlecht
ging
und
hast
mit
mir
gelacht
als
ich
gut
drauf
war
.
Du
bist
ein
einzigartiger
mensch
!!
Du
hast
soviel
durchgemacht
in
deinem
kurzen
leben
,
und
hast
trotzdem
so
viel
liebe
und
kraft
in
dir
um
mich
zu
stärken
, und
für
mich
da
zu
sein
.
ja
,
und
jetzt
hab
ich
mich
in
dich
verliebt
.
Frag
mich
selbst
so
oft
warum
??
weil
du
traumhaft
schön
bist
??
das
is
net
es
wichtigste
...
weil
du
die
selben
interressen
hast
wie
ich
??
is
schön
aber
das
haben
viele
...
es
ist
deswegen
so
,
weil
in
mir
etwas
fehlt
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
.
Ich
träume
und
hoffe
das
wir
das
alles
bald
schaffen
, und
du
irgendwann
die
gleichen
gefühle
auch
für
mich
aufbringen
kannst
.
kann
mir
mein
leben
ohne
dich
einfach
nicht
mehr
vorstellen
.
bist
mein
ein
und
alles
.
jetzt
und
für
immer
.
17696464
Antworten ...
user_43622
.
EN
DE
SK
SP
PL
.
.
.
➤
Re:
Liebesbotschaft
"
Ahoj
,
moje
zlatíčko
.
Chtěl
jsem
ti
napsat
pár
řádek
,
protože
na
tebe
celou
dobu
musím
myslet
.
Známe
se
sice
sotva
půl
roku
,
v
té
krátké
době
se
ale
z
obyčejné
známosti
stalo
nejlepší
kamarádství
.
Byla
jsi
při
mě
když
se
mi
zrovna
nevedlo
nejlíp
a
smála
ses
mi když
jsem
na
tom
byl
dobře
.
Jsi
jedinečný
človíček
!
Už
jsi
toho
tolik
prožila
za
svůj
krátký
život
,
a
máš
v
sobě
přesto
tolik
lásky
a
síly
abys
mě
posílila
, a abys
stála
při
mně
.
Jo
,
a
teď
jsem
se
do
tebe
zamiloval
.
Ptám
se
často
sám
sebe
,
proč
??
Protože
seš
krásná
jako
sen
?
To
není
to
nejdůležitější
...
Protože
máš
stejné
zájmy
jako
já
?
To
je
fajn
ale
to
má
spousta
lidí
...
Je
to
prostě
tak
,
že
ve
mi
něco
chybí
když
se
mnou
nejsi
.
Sním
o
tom
a
doufám
,
že
se
nám
to
všecko
brzo
podaří
, a
ty
jednou
ke
mně
budeš
moct
cítit
stejné
pocity
ke mně.
Nemůžu
si
prostě
už
svůj
život
bez
tebe
představit
.
Jsi
pro
mě
všechno
.
Teď
a
navždycky
."
LG
-
David
-
17696703
Antworten ...
patrick
➤
➤
re:
Re
:
Liebesbotschaft
danke
danke danke..
du
bist
spitze
,
:-)
17696870
Antworten ...
user_47562
16.07.2006
Übersetzung...
Wäre
jemand
so
nett
,
mir
diesen
kleinen
Satz
zu
übersetzten
?
"
Libi
,
me
se
libi
,
asi
ho
ja
rada
mam
..."
LG
Julian
17695381
Antworten ...
Pavel
➤
re:
Übersetzung
...
Er
gefällt
,
er
gefällt
mir
,
ich
mag
ihn
wohl
sehr
gerne
.
17695592
Antworten ...
user_47562
➤
➤
re:
re
:
Übersetzung
...
Vielen
Dank
,
das
soll
wohl
eine
Zeile
aus
einem
Lied
sein
.
Aber
auf
mich
bezogen
:).
LG
Julian
17695645
Antworten ...
user_47630
16.07.2006
Übersetzungshilfe
D
-
CZ
-
vielen
Dank
Danke
für
Deine
mail
.
die
,
ich
sehr
traurig
gemacht
hast
.
Vor
wir
Wochen
hast
Du
Deutschland
und
mir
versprochen
zu
meinem
Geburtstag
zu
kommen
.
Dann
haben
ich
Dir
angebten
einfach
nur
ein
Wochenende
zu
kommen
und
jetzt
hälst
Du
mich
von
Woche
zu Woche
hun
und ich
mache
nichts
nur
auf
Dich
warten
und
du
vertröstest
mich
immer
weiter
.
Das
ist
nicht
fair
und
ich
bin
sehr
traurig
,
denn
ich
hoffte
Du
meinst
es
ehrlicher
mit
mir
Versuche
einfach
mal
ein
Wochenende
zu
kommen
und
deine
Ernsthafigkeit
zu
beweisen
.
Melde
Dich
wenn
Du
weisst
wann
Du
kommst
.
Ciao
und
enttäusche
mich
nicht
weiter
17694665
Antworten ...
user_43622
.
EN
DE
SK
SP
PL
.
.
.
➤
Re:
Übersetzungshilfe
D
-
CZ
-
vielen
Dank
"
Děkuju
za
Tvůj
mail
.
Ten
,
který
mě
tak
rozesmutnil
.
Před
čtyřmi
týdny
jsi
mi
slíbila
přijet
na
moje
narozeniny
.
Pak
jsme
se
dohodli
že
přijedeš
jen
na
jeden
víkend
a
teď
to
odkládíš
z
týdne
na
týden
a
já
nedělám
nic
než
že
čekám
na
Tebe
a
Ty
mě
furt
taháš
za
nos
.
To
není
fér
já
jsem
moc
smutný
,
protože
jsem
měl
za
to
,
že
to
se
mnou
myslíš
vážněji
.
Pokus
se
prosím
na
jeden
víkend
přijet
a
dokázat
tak
svou
upřímnost
.
Pak
se
ozvi
,
až
budeš
vědět
,
kdy
přijedeš
.
Čau
a
už
mě
prosím
znova
nezklamej
."
LG
, -
David
-
17696596
Antworten ...
user_47630
16.07.2006
Übersetzungshilfe
CZ
-
D
-
vielen
Dank
Jak
se
mas
a
copak
delas
??
Ja
ted
cekam
na
tatku
a
pak
pojedeme
na
superkross
,
tak
uz
se
nemuzu
dockat
:))
Ohledne
meho
prijezdu
za
tebou
zatim
nevim
kdy
a
jak
,
protoze
cekame
jak
dopadnou
testy
s
Alcinou
mamkou
a pak se
teprve
uvidi
.
Do
tydne
budeme
vedet
vic
.
Kdyz
prijedu
za tebou a
budu
chodit
do
skoly
ucit
se
jazyk
,tak
kde
pak
prijdu
k
penezum
??
Rad
bych
byl
u
tebe
delsi
dobu
a
dokonce
uz
to
tak
mam
i
naplanovane
,
ale
musime
vyladit
jeste
par
hacku
:) a to
praci
pro
me
a
samozdrejme
penize
a
taky
co
s
Alcou
??
Sam
nevim jak to s Alcou jeste
mezi
nami
dopadne
:(
moc
si
nerozumime
a
ona
by
se
nejradeji
a co
nejrychleji
vratila
do
italie
,ale
ja
sam
mam
v
hlave
poradny
zmatek
,protoze v
Belami
jsem
moji
praci
ukoncil
a
momentalne
nemam
u
sebe
ani
50
Kc
-
2
eura
:) a
porad
mam jeste co
splacet
a samozdrejme bych si
rad
i
neco
koupil
:))
Je
to
vsechno
docela
slozite
,
havne
kdyz
nejsou
penize :(
Zatim
pa
a
mej
se
pekne
ty
medo
bedo
:))
17694012
Antworten ...
thomsen
.
.
➤
Hello
-
Bryan
:
"
Wie
geht
&
#8217
;
s
n
dir
so
,
was
machstn
du
??
Ich
warte
jetzt
auf
den
Paps
und
dann
fahrn
wir
zum
Supercross
,
weshalb
ich
’s
nicht
mehr
erwarten
kann
:))
Wegen
meinem
Zu
-dir-
Kommen
weiß
ich
vorerst
nicht
wann
und
wie
,
denn
wir
warten
ab
wie
die
Tests
mit
Alčas
Mutter
ausgehn
und
erst
dann
werden
wir
uns
sehn
.
Binnen
einer
Woche
werden wir mehr
wissen
.
Wann
werd
ich
zu
dir
kommen
und
in
die
Schule
zum
Sprachelernen
gehn
,
also
wo
werde
ich dann zu
Geld
kommen??
Gerne
wär
ich
bei
dir
längere
Zeit
und
schließlich
hab
ich
das
auch
schon
so
eingeplant
,
aber
wir
müssen
noch
bissel
was
abhaken
:) und
zwar
Arbeit
für
mich
und
freilich
Geld und auch
hinsichtlich
Alča
??
Weiß
selber
nicht wie das mit Alča noch
zwischen
uns
ausgeht
:(
sehr
verstehn
wir uns nicht und
sie
würde
am
liebsten
und
schnellstmöglich
wieder
nach
Italien
,aber ich selber hab
im
Kopf
n
ordentliches
Wirrwar
,
weil
ich im &
#8222
;
Belami
&
#8220
;
meine
Arbeit
beendet
und
momentan
nicht
mal
50
Kč
-
2
Euro
bei
mir
hab :) und
ständig
hab ich noch was
abzuzahlen
und
selbstverständlich
würd
ich mir auch
gerne
mal was
kaufen
:))
Es
ist
alles
hinreichend
kompliziert
,
vor
allem
wenn
kein
Geld
da
ist :(
Erst
mal
tschüssi
und
machs
hübsch
du
Jogibär
:))"
Grußi
-
Thomas
17694234
Antworten ...
user_47630
➤
➤
Re:
Hello
-
Bryan
:
Tausend
Dank
für
deine
schnelle
Hilfe
17694664
Antworten ...
espresso037
.
DE
CS
D0
EN
15.07.2006
hezky
vecer
...pomoc!
was
heißt
bitte
....
Vsech
rad
!
prehrade
baden
....
dekuji
,
cau
presso
17692659
Antworten ...
user_43622
.
EN
DE
SK
SP
PL
.
.
.
➤
Re:
hezky
vecer
...pomoc!
Servus
presso
;)
- "
Vsech
rad
!"
....
hmmm
war
es
denn
--
1
) "
všech
řad
" = "
aller
Reihen
"
--
2
) "
všech
rád
" = "
alle
gerne
" (
gibt
ja
aber
sowieso
keinen
wirklichen
Sinn
)
- "prehrade baden
....
"
....
da
,
vermute
ich
,
war
das
Original
:
--"
v
přehradě
baden
" = "
im
Stausee
baden
"
LG
&
schönes
Wochenende
noch
, -
David
-
17692703
Antworten ...
espresso037
.
DE
CS
D0
EN
➤
➤
re:
Re
:
hezky
vecer
...pomoc!
servus
david
:-)
ja
so
habe
ich
es
auch
übersetzt
*
alle
gerne
*.
verstehe
es
aber
auch
nicht
ok
Stausee
dekuji
pekne
:-)
dir
auch
noch
ein
schönes
we
...
cau
17692973
Antworten ...
Richie
15.07.2006
Hilfe!!!
Hallo
zusammen
,
Habe
ebenfalls
ein
Übersetzungswunsch
und
ich
bin
mir
sicher
ihr
könnt
mir
weiterhelfen
:.....
Hi
Süße
,
bin
zuhause
und
denk
an
dich
.
Wär
gern
bei
dir
,
doch
ein
weiter
Weg
trennt
uns
.
Trotzdem
bist
du
bei
mir
im
herzen
geblieben
.
Vermiss
dich.....
Liebe
grüße
Richie
Danke
schon
mal
im
voraus
......
17691767
Antworten ...
user_43817
DE
EN
PL
➤
re:
Hilfe
!!!
"
Ahoj
srdíčko
,
jsem
doma
a
myslím
na
Tebe
.
Byl
bych
rád
s
tebou
,
ale
dělí
nás
dlouhý
kus
cesty
.
Přesto
jsi
v
mém
srdci
zůstala
se
mnou
.
Chybíš
mi
...
Milé
pozdravy
Richie
"
LG
EVA
17692282
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Á
É
Í
Ó
Ú
Ý
Č
Ď
Ě
Ň
Ř
Š
Ť
Ů
Ž
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
á
é
í
ó
ú
ý
č
ď
ě
ň
ř
š
ť
ů
ž
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X