Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Bosnisch Deutsch to dig one 's heels toes feet in

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschBosnischKategorieTyp
Dekl. Rock m suknja fSubstantivHR MK SR
Dekl. Herd m sporetSubstantiv
Dekl. Gold n zlatoSubstantivCE HR
Es ist mir egal, wie das in deiner Sprache heißt! Ne zanima me kako to kažeš u svom jeziku
in naPT
auch is to
in Sicht na pomolu
Ihr Vi s
Arbeiter/in radnik(radnica)
in ruhe na miru
Ich auch is to
5 Es ist To je
Wozu n Cemu toSubstantiv
Wie war's in der Arbeit? Kako je bilo na poslu?
sich verlieben in zagledati se
das ist nicht von Pappe to nije naodmet
Was gibt's šta ima?
Wie geht's? Kako si?HR
was ist das?; wie heißt das? šta je to?
Warum sagst du das ? Zašto to kazes ?
Stimmt das ? Jeli to istina ?
Warum sagst du das ? Zasto to kazes?
In die Disco. U disko.
in Tränen ausbrechen briznuti u plac
in unserer Sprache na nasem jesiku
in diesem Moment utom
in den Schatten stellen zasjeniti
lass ihn in Ruhe pusti ga
in Sicherheit wiegen, einlullen uljulkivati
Bin in der Schule. Ja sam u školi.
Lass mich in Ruhe! pusti me!
was gibt's Neues ? sta ima novo ?
Das ist eine gute Idee To je dobra ideja
Warum hast du das gesagt Zasto si to reko
Wie geht's dir? Kako si?
Kannst du das aufschreiben? Možeš li to napisati?
das ist nicht weit von dort. to nije daleko otuda.HR
Warum hast du das gesagt ? Zašto si to reko ?
Warum hast du das gefragt Zasto si to reko
Warum fragst du ? Zašto si to reko?
das ist nicht von Pappe to nije na odmet
Was soll ich damit? Sta ce mi to?
Warum hast du das gesagt? Zasto si to reko?
Was soll ich damit Sta ce mi to
Wir sind in der Schule. Mi smo u školi
Ich bin in der Schule. Ja sam u školi.HR
Ich bin in der Schule. pet
Ich bin in der Schule. Jedan
Gehen wir in ein Kaufhaus? Hoćemo li ići u robnu kuću?
sich in die Hosen scheißen posrati se
du bist immer in meinen Gedanken uvijek si mi u mislima
Sie/er ist in der Arbeit Na poslu je
gehen wir! auf geht's! los geht's! hajdemo
Redest du über mich? Je li ti to o meni?
mit wem warst du in der stadt? skim si bio u gradu?
magst du in die schule zu kommen volis liti ici uskolu
Ich bin in meinem Haus und gieße Rosen Ja sam u mojoj kući i zaljevam Ruže
nahe dem Fenster, in der Nähe des Fensters blizu prozora
Tut mir Leid, ich habe schon etwas vor ?ao mi je, imam ve? sutra ne?to dogovoreno
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.07.2021 21:02:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken