/
Bitte bitte übersetzen....Danke...
was heißt "pezz" auf deutsch?? danke im voraus... lg
Re: Bitte bitte übersetzen....Danke...
Also, ich denke, es sollte bez heissen: Bez gleich ohne dich, bez tebe. BEZ= OHNE
➤➤
Danke...
voll nett... hdl
jovan perisic, moje najmilije
Ciao Andela, wie kann ich, die übersetzung von moje najmilije haben. Gruss
Re: jovan perisic, moje najmilije
MEIN ALLERLIEBSTES
Re: jovan perisic, moje najmilije
das nächste mal einfach den text schicken natürlich als PN
andela, mille grazie. Vielen Dank! Ihr seid mega super.
Andela, danke, dir so sehr. Grüsse Sempre
Hallo Ihr lieben übersetzer, kann mir jemand seite 487 übersetzen
Bitte Bitte seite 487 sempre übersetzen. Danke von Herzen Ihr lieben übersetzer.Gruss sempre
Re: Hallo Ihr lieben übersetzer, kann mir jemand seite 487 übersetzen
habs dir grad übersetzt
➤➤
Re: Hallo Ihr lieben übersetzer, kann mir jemand seite 487 übersetzen
Wer kann mir das Lied, von Jovan Perisic, Moje Najmilije übersetzen? Guss Sempre
➤➤➤
Re: Hallo Ihr lieben übersetzer, kann mir jemand seite 487 übersetzen
ich schick es dir per PN bis spätestens morgen früh hoffe ist ok
➤➤
Re: Hallo Ihr lieben übersetzer, kann mir jemand seite 487 übersetzen
Andela, danke dir, so sehr. MIlle grazie. Gruss Sempre
Bitte ganz dringend übersetzen, und Herzlichen Dank, an alle für die liebe Hilfe
Es ist auch für mich schwer. Wie du sagst: Man lebt nur einmal und das Leben ist Kurz. Dann lebe dein leben, wie du, willst. Ich muss so leben wie die anderen es erwarten. Ich kann nicht auf mein Herz hören, es ist verboten.Mit diesen quallen muss ich leben.
Re: Bitte ganz dringend übersetzen, und Herzlichen Dank, an alle für die liebe Hilfe
i za mene je tesko.kako ti kazez:samo jedan put se zivi a zivot je kratak.onda zivi svoj zivot kako ti hoces.ja moram da ga zivim kako drugi ocekivaju. ja nemogu da slusam na moje srce,zabranjeno je.sa tim bolom mora da zivim.
➤➤
Re: Bitte ganz dringend übersetzen, und Herzlichen Dank, an alle für die liebe Hilfe
danke, dir von Herzen Tiniye. Auf der vorletzten Seite ist noch was, was ich übersetzt bekommen möchte. Danke sehr lieb wenn du kannst.
biitte ganz schnell übersetzen ist für eine freundin
Ciao, bin zu Hause bin am pc und schaue auch tv. Mag nicht in Augang gehen es geht mir so viel durh denn Kopf und das Beste ist meine Musik die ich , brauche zum nachdenken. Habe auch so kalt. Wünsche dir aber einen schönen abend. küsse dich. Ciao Liebe
Re: biitte ganz schnell übersetzen ist für eine freundin
cao, kuci sam ispred compjutera i gledam tv.nemam volje da izadjem napolje muva mise mnogo kroz glavu i najbolja je moja muzika koja mi treba da razmisljam.i zima mije.ali zelim tebi lepo vece.ljubim te.cao ljubavi
Kann mir bitte jemand das hier übersetzten DANKE DANKE DANKE Mein Herz blutet ich wartete nur auf dich ich schenkte dir mein herz-mein leben
moje srce krvari samo sam tebe cekao(m)/cekala(w) poklonio(m)/poklonila(w)sam ti srce svoje-svoj zivot (wenn du damit sagen willst du hast dein herz verschenkt und dein leben) sonst schreibst du moj zivote (mein leben) (m) gilt wenn du männlich bist und (w) wenn du weiblich bist was ich mal vermute